Каникулы боевого мага, стр. 33

Кера вдруг прошиб холодный пот. Он вспомнил, что по положению принятой три года назад программы обмена обмен может происходить только начиная со второго курса! Значит, эти студенты уже отучились не менее года! Если о конфликте станет известно ректору, то Керу светят очень большие неприятности. Если я, конечно, до этого момента доживу, вынужден был добавить Кер, принимая во внимание многообещающее выражение на физиономиях пятерки. C другой стороны, он может потерять лицо перед студентами. Проблема! Но все-таки лучше потерять лицо, чем все остальное.

— Ладно-ладно! У меня вчера был тяжелый день, и я погорячился. Давайте попробуем сначала?

Студенты некоторое время недоверчиво созерцали Кера, потом простак кивнул головой:

— Попробовать можно.

— Я преподаватель пятого ранга Кер ас Кер. Назначен к вам куратором на период обучения. Представьтесь, пожалуйста! Кто, как зовут, откуда и какой курс.

Аристократ вышел на шаг вперед и вежливо поклонился:

— Тимон ад Зулор, человек, прибыл с Магира, второй курс Школы Боевой Магии, Чародейства и Целительства, пятый уровень Дара. Потомственный дворянин.

— Тартак, тролль, — пробасил громила, не двигаясь с места и подозрительно глядя на Кера. — Прибыл оттуда же, четвертый уровень Дара. Горный тролль.

— Жерест ад Туран, человек, — рыжий ехидно ухмыльнулся, — пятый уровень, дворянин.

— Аррантарра дер Тордерресс Хамра Коэрресс! — гордо вскинула головку девушка, — вампиресса, четвертый уровень, клан Виа Дента.

Последним представился простак:

— Колин ад Бут, человек, прибыл с Земли, вне уровней, дворянин.

Только тут Кер с ужасом осознал, насколько он ошибся и каких последствий можно было ожидать! О магах вне уровней он слышал на лекциях по множественности миров. О них рассказывали легенды, в которые поверить было очень сложно. И вот перед Кером стоит один из тех, кто был легендой. Ну, Гашага, вот это подставил!

— Прости… э-э-э, Колин, — выдавил Кер, — а почему твоя аура не светилась? Я могу сканировать ауры. У четверых из вас они прослеживались четко, а вот твоя — еле-еле.

— Мой друг — тан Тюрон…

— Дракон-оборотень, между прочим! — вклинился рыжий Жерест.

— Да! — Колин недовольно взглянул на разговорчивого товарища. — Он научил меня скрывать ауру. Это в целях безопасности. Я пока не очень многое умею. А вот желающих грохнуть меня найдется предостаточно.

— Я бы не советовал желающим пробовать! — пророкотал Тартак. — Ты не один! А вместе нас не проглотят! Подавятся!

Кер поискал взглядом, куда бы присесть, нашел скамеечку и тяжело на нее опустился. Пришлось создать поток прохладного ветерка, чтобы остудить разгоряченное лицо.

— Я слышал про драконов. Это же мифические существа! Они исчезли в незапамятные времена!

— Вот-вот! — откровенно забавлялся Жерест. — Вот это самое мифическое существо и обучило!

— Рыжик, отстань! — Тимон присел на скамеечку рядом с Кером.

Тот по инерции недовольно покосился на допустившего вольность, но промолчал.

— У вас здесь что, нет разумных, кроме людей? — задал вопрос Колин.

— Ну, почему же? Есть. — Кер усилил поток прохладного воздуха, солнце уже припекало достаточно сильно. — По слухам, на севере, за горной грядой, есть эльфы. Но с ними нет никаких контактов. Они отгородились от всего света.

— Как это? — не понял Колин.

— С одной стороны горы. Со всех остальных море, — пояснил Кер и, заметив нездоровый блеск в глазах студентов, добавил: — И не надейтесь! Берега практически везде неприступны. Есть, опять-таки по слухам, одно место, где можно пристать, но там всем оказывают такое горячее гостеприимство, причем в буквальном смысле, что поток желающих быстро иссяк. Эти ребята сначала стреляют, и делают они это чрезвычайно метко, а потом спрашивают: «Чего, мол, надо?» Вы мне лучше другое объясните, — с интересом попросил Кер. — Я читал, что вампиры и тролли не могут, в принципе, стать магами. А тут вы, и вдруг маги?

— В любых правилах есть исключения, — взмахнув своей палицей, пояснил Тартак. — Я, к примеру, единственный тролль, владеющий магией.

В доказательство своих слов Тартак несколько тяжеловато, но уверенно воспарил над землей.

Кер удивленно поднял брови. Этого от здоровяка он не ожидал.

— А вампир? — не мог успокоиться Кер. — Вот вы… Арранторранта…

— Можете называть меня просто Арантой, — мило улыбнулась девушка.

Кер при этой улыбке с содроганием снова увидел клыки. Правда, они стали уже поменьше и не вызывали ужаса.

— Вы же не переносите солнца! — не отставал он.

— Да? — делано удивилась Аранта. — Вот уж не знала! И что теперь делать?

— Что делать? — Кер ас Кер почесал в затылке. — А давайте я вас научу простейшей защите от внезапных чар! Вы были мною захвачены врасплох, когда я применил заклятие молчания, а ведь мог с равным успехом применить и заклятие остановки сердца или «перекрытие воздуха».

— Это кому вы воздух собрались перекрывать? — грозно нахмурился Тартак.

— Это я к примеру! — поторопился объяснить Кер. — Но есть возможность значительно ослабить, а то и нейтрализовать внезапное заклятие.

— Это очень интересно! — Тимон ад Зулор оглянулся на товарищей.

Все придвинулись поближе, готовые слушать.

Вот так импровизированно и начался первый урок новоявленного преподавателя и второкурсников из другого мира.

Глава 2

Начало второго учебного года повергло меня в шок. Оно было полным повтором первого года. Разве что мы теперь стояли под светящейся цифрой «два» и с тоской смотрели на разворачивающееся действо, в котором можно было предсказать каждый последующий шаг. Я посматривал влево, где галдели первокурсники, для которых все это было внове, и вправо — там делились впечатлениями от каникул третьекурсники. Нам пока делиться было нечем. Не явилось неожиданностью для меня и появление двух собак, которых в очередной раз развеял тан Горий. И в этом заключалась разница. Тан Горий на секунду прервал свою вдохновенную и пламенную речь и, вонзив взгляд куда-то в толпу старшекурсников, грозно сказал:

— Боллард! Еще один такой фокус, и вместо морока собачек я развею тебя!

Отличие начал учебы стало заметным после первой пары. У нас было прекрасное настроение. Тан Хараг начал первую лекцию с воспоминаний о том, как он ухаживал за девушкой, применяя для покорения ее сердца весь арсенал своих умений. Надо ли говорить, что на тот момент умений было не много, а вот желания было более чем? Рассказывать тан Хараг умел. В результате Тартак сломал парту, случайно нажав на амулет. Жересту, которого увеличение Тартака отбросило к стене и основательно приложило об оную, было не смешно, но это не убавило хорошего настроения остальных. Мы уже собирались идти на занятия по медитации и воспарению, когда появилась танесса Валеа, секретарь директора, тана Гория. Окинув нас строгим взглядом, она, сверяясь с маленьким списочком в руке, сказала:

— Колин, Жерест, Тартак, Тимон и Аранта, вас вызывает директор.

Мы в замешательстве переглянулись.

— Неужели ему стали известны подробности нашего пребывания на Земле? — после того как танесса Валеа ушла, озвучил всеобщий вопрос Тимон.

— Тогда почему не всех вызывают? — задала встречный вопрос Морита.

— Может, потому, что самых активных… — предположил Фулос.

— А ты, значит, с братиком был белым и пушистым? — прищурилась Аранта.

— Я пойду с вами! — заявила Гариэль. — Отвечать, так всем вместе!

— И мы пойдем! — встал Харос.

Фулос самоотверженно кивнул.

— Вот только не надо фанатизма! — поморщился я. — Мы еще не знаем, по какому поводу будет «разбор полетов».

— А ведь я там таки летал! — почесал в затылке Тартак.

— Это я образно! — поспешил я успокоить Тартака.

— Да, тогда я был в образе, — признал Тартак.

Знаете ли вы, что испытывает осужденный на казнь по пути на эшафот? Вряд ли. Потому что после такой прогулки они как-то не расположены к рассказам. Хорошо. Возьмем не такой экстремальный случай. Ощущения человека, вызванного начальством «на ковер», вам знакомы? Ага! Вот это уже ближе к теме! Вот именно такие чувства владели нами, когда мы входили в кабинет тана Гория. Он стоял у окна спиной к нам. Дурной знак! Заслышав шум, производимый нами, он обернулся, заулыбался и радушно предложил: