Чародейка, стр. 1

Джеймс Хедли Чейз

Чародейка

1

Я сидел в Маноло-баре каких-нибудь пять минут, когда туда ворвался Пол Джуден, глава Центрального Агентства Новостей.

«Черт побери!» - подумал я, сожалея, что от него здесь невозможно укрыться. Он ринулся ко мне с энтузиазмом стада буйволов, добравшихся до водопоя.

- Какая встреча, мистер Джуден! - я весь излучал радость. - Как жизнь? Садитесь ко мне! По этому поводу не грех и выпить!

- Оставь свои шутки, Миллан, - отрезал он, сделав знак официанту. - Я везде ищу тебя. Где ты был, черт возьми? Есть работа.

Это и так было ясно. Если босс Центрального Агентства Новостей ломится, как шальной, через переполненный бар, чтобы добраться до меня, - это значит, что есть работа.

- Работа? - горько переспросил я. - Так говорят ломовой лошади перед тем, как нагрузить на нее бревна.

Джуден заказал официанту два виски.

- Послушай, Пол. Дай мне немного отдохнуть. Я и так проторчал полгода в мексиканской пустыне в компании стервятников, которые надеялись получить мои кости. Я весь, как дикобраз, в кактусовых иголках. Стоит мне высморкаться, как из ушей сыплется песок. Это не жалобы, но хочется немного отдохнуть.

Джуден пропустил все это мимо ушей и сосредоточенно что-то искал в своем бумажнике.

- Мэддокс хочет, чтобы ты взялся за это дело. Утром я получил от него телеграмму, размером с книгу «Унесенные ветром».

- Мэддокс? Тогда не стоит переживать. Он просто упавшая веха на пути прогресса. Скажи ему, что я болен или что угодно, но оставьте меня в покое. Договорились?

Джуден тем временем вытащил пачку бумажек.

- Вот. По-моему, интересная работенка.

- Оставь их себе. Я уезжаю завтра в Нью-Орлеан. Хватит с меня Мексики. Скажи Мэддоксу, пусть пришлет сюда кого-нибудь другого.

- Ни в коем случае. Это срочное дело. И хватит терять время, ы же знаешь, что все равно не отвертишься. Зачем же усложнять?

Конечно, он был прав. Я охотился за бандитскими историями уже полгода, а бандитов в Мексике можно найти по десять центов за дюжину. Любой чертов мексиканец, которому удавалось отпустить усы свыше шести дюймов, тут же становился бандитом. Приходилось учить их, как и что делать, чтобы американские читатели заинтересовались моими статьями. Но я был уже сыт по горло и, кроме того, один из этих новоявленных Аль Капоне пытался пристрелить и меня. А вдруг это придет в голову еще какому-нибудь придурку?

Но Мэддокс был моим куском хлеба. С такими, как он, не спорят.

- Ладно, Пол, выкладывай, что там.

Вот уж кто устроился, так это Пол Джуден. Вскрывать телеграммы и давать задания - просто мечта, а не работа.

- Значит так. Называться это будет «Блондинка в лапах бандитов».

- Хватит трепаться. Мне нужны факты.

- Пару дней назад к Мэддоксу пришел один тип по имени Хармиш Шамвэй. Он потерял дочь. Она пропала в Мехико и скорее всего была украдена. Мэддокс хочет, чтобы ты ее нашел.

- Ну-ну. Так что я должен делать?

- Найти ее, - терпеливо повторил Пол.

- Очень хорошо. Напомни мне об этом как-нибудь при встрече. Обхохочемся. Но я хочу знать, что я должен делать?

Джуден стал похож на кусок мороженой говядины.

- Я же говорю, он хочет, чтобы ты нашел девушку.

- Ты имеешь в виду, что он желает, чтобы я обыскал всю Мексику? - Я не верил своим ушам.

- Ну, вроде так. Неважно, как ты это сделаешь, лишь бы нашел ее.

- Неважно?

- Абсолютно.

- А может, проще перерезать мне горло прямо здесь, чтобы сэкономить время?

- Подожди. Все не так уж плохо. Дай мне объяснить, - поспешно сказал Джуден. - То, чем ты в последнее время пичкал читателей, не годится даже в качестве слабительного для собаки.

- А я не виноват, если у вашей собаки запор.

- Да к черту собаку. Мэддокс оплачивает все расходы, а значит, он все обдумал. Это будет сенсационный материал. Представь себе: бедный старик без гроша в кармане приходит в газету «Нью-Йорк Репортер» и просит помощи, чтобы найти его пропавшую дочь. И что делает «Репортер»?

- Выбивает старику зубы и спускает с лестницы, предварительно сняв с него носки, чтобы связать варежки для Мэддокса, - с энтузиазмом предположил я.

- «Нью-Йорк Репортер» говорит: «Ладно, брат, мы найдем ее», - недовольно нахмурившись, продолжил Джуден. - Они печатают историю на первой странице и помещают там же фото девушки и старика. «Блондинка похищена мексиканскими бандитами! Двадцать пять тысяч долларов вознаграждения! Отец похищенной девушки в отчаянии! «Нью-Йорк Репортер» начинает поиск!» Понял теперь? Потом ты находишь девушку, пишешь статью и привозишь девушку в Нью-Йорк, где передаешь ее счастливому отцу. Все лавры достаются «Репортеру». Отличная идея!

- Все-таки бедняга Мэддокс не выдержал напряжения и наконец-то у него поехала крыша, - горестно вздохнул я, печально покачивая головой. - Что ж, это неудивительно. Я давно знал, что это случится. Как миссис Мэддокс восприняла этот удар? Наверно, для нее это большое горе? А дочь? Бедная девочка. Надеюсь, кто-нибудь из близких утешает ее?

Джуден допил виски и закурил.

- Ладно, Миллан, это и есть твоя работа. Можешь скалить зубы сколько влезет, но у тебя только две альтернативы. Мэддокс сказал, что если ты не найдешь ее в течение недели, то ты у него больше не работаешь.

- Ах, он так сказал, старая перечница. Тогда пусть засунет свою газету себе в задницу. Если он думает, что может угрожать мне, то очень ошибается. Да меня любая газета возьмет с руками и ногами. Стоит только намекнуть, и они будут рвать друг другу горло за меня. Мэддокс?! Все знают, что это за крыса. Он меня уволит! Смешно! Да, где еще есть другой такой… Кстати, как мне найти эту девчонку, черт возьми?

- Это будет несложно, - ухмыляясь, ответил Джуден. - У меня есть ее фото. Ездит она на темно-зеленом «кадиллаке». По профессии - фокусник и отлично выглядит. Ее имя Мира Шамвэй. В последний раз ее видели здесь, в этом городке.

- Слушай, Пол. В Нью-Йорке полным-полно девчонок. Почему бы мне не найти одну из них? Я хочу домой на Бродвей.

- Извини, Миллан. Решай сам. Этим утром статья уже напечатана.

- О'кэй. Давай начнем, - я вынул блокнот. - Итак, имя - Мира Шамвэй. Кто она, говоришь, по профессии?

- Фокусник, - Джуден уже широко улыбался. - Необычно для женщины, да? Работала с отцом, пока не поссорилась с ним. Теперь работает одна в ночных клубах. Папаша говорит, что у нее здорово получается.

- Никогда не верю в то, что говорят родители о своих чадах, - холодно ответил я. - А с чего Мэддокс решил, что ее украли бандиты?

Джуден пожал плечами.

- А Бог его знает. Так что, дело деликатное, и если это не так, то сделай, чтобы бандиты ее украли. У тебя нет завалящего бандитика для такого случая?

- Что ты имеешь в виду?

- Ну, возможно, она где-нибудь развлекается и просто забыла послать письмо папочке. Но нас ведь это не устраивает. Если ее не похитили, то должны похитить. Ясно? Или перевести на древнекитайский?

Я встревожился.

- Слушай, Пол, если бы я думал, что ты говоришь серьезно, то пригласил бы врача осмотреть твою многострадальную голову.

- У меня с головой все в порядке, - отрезал Джуден, - А вот у тебя с работой будут неприятности, если в ближайшее время я не получу результатов.

- Значит, если ее не похитили, я должен организовать похищение?

- Ну да. Это будет нетрудно. Расходы мы оплатим.

- Ну нет. Ты сделаешь еще кое-что, а именно - дашь мне подписанную бумагу, что поручаешь это от имени газеты. Просто на случай, если меня вздумают вздернуть за похищение людей.

- Бумаги я тебе не дам, но зато кое-кто получит вознаграждение в двадцать пять тысяч долларов.

- Ты имеешь в виду, что…?

- Если потребуется, то почему нет? Мэддокс, правда, этого не ожидает, но если это сделать публично, то он не отвертится.