Проблеск надежды, стр. 8

– Ты единственный человек, которому я могу доверить своего ребенка. Он знает тебя так же, как и меня. Он любит тебя. С тобой он чувствует себя в безопасности.

– Надин, я не могу. – Дайана взяла подругу за руку, и голос ее задрожал. – Я не умею быть матерью.

– О, Дайана, у тебя очень сильно развит материнский инстинкт.

Дайана покачала головой:

– Детишки требуют круглосуточного внимания. Разве я смогу заботиться о нем, как он того требует, если работаю по шестнадцать часов в сутки?

– Кроме тебя, мне не к кому обратиться. Бабушка слишком стара и больна. Неужели обращаться к Трэвису, который и знать ничего не желает о ребенке? Или отдать малыша в приют, чтобы его усыновили чужие люди?

Она вспомнила тот день, когда Надин познакомила ее с Трэвисом, и то, как он смерил ее оценивающим наглым взглядом, даже не потрудившись выйти из своего «феррари». Парень не понравился ей с первого взгляда – и не только потому, что у него была репутация завзятого бабника, но и из-за того, как он орал на двух соседских мальчишек, которые, в полном восторге разглядывая его иномарку, слишком близко подошли к ней.

При мысли, что судьба Зака будет зависеть от подобного человека, ей стало страшно.

– Нет, – прошептала Дайана. – Никакого приюта. И никакого Трэвиса.

– Только ты, – едва слышно прошептала Надин. – Я хочу, чтобы ты усыновила моего малыша. Сейчас же, пока я еще жива. Я уже договорилась с нотариусом. Если я умру, не успев подписать документы, тебе могут помешать усыновить его, потому что ты не замужем. Но если мы сделаем это с моего полного согласия, никаких проблем не возникнет.

Как и предполагали, процедура усыновления не заняла много времени. Надин еще целую неделю цеплялась за жизнь, а потом тихо, со спокойной улыбкой на губах, держа Кэт и Дайану за руки, закрыла глаза навсегда.

Сомнения Дайаны по поводу того, сумеет ли она стать хорошей матерью, рассеялись еще до того, как были подписаны последние бумаги. Зак был жизнерадостным ребенком, и, если не считать нескольких слезинок, пролитых, когда он время от времени звал свою маму, он очень быстро ко всему привык.

И вот теперь над спокойной жизнью, которую Дайана создала для себя и сына, нависла угроза. Сколько бы она ни убеждала себя, что Трэвис не имеет права претендовать на Зака, его появление в ресторане испугало ее и заставило нервничать.

Поправив на спящем мальчике одеяльце с изображениями гоночных машин, она наклонилась, поцеловала его в лоб и на цыпочках вышла из комнаты.

Глава 4

– Выпей это. Тебе сразу станет легче.

Дайана, сидевшая в солнечной гостиной у Кэт, приняла из рук подруги чашку дымящегося малинового чая и вдохнула успокаивающий аромат.

– Как ты догадалась, что мне именно это нужно?

– Интуиция, – улыбнулась Кэт, привлекательная молодая женщина с коротко подстриженными рыжими волосами, круглыми голубыми глазами и веснушками на носу, из-за которых в раннем детстве получила прозвище «сиротка Энни».

Она взяла подушку с обтянутого мебельным ситцем кресла и, усевшись, положила ее себе на колени.

– Итак, ты сама намерена рассказать, что случилось, или мне придется гадать на кофейной гуще?

Дайана, решив не говорить ни единой душе о визите Трэвиса в ресторан, пока не узнает, что он затевает, сделала глоток чая и посмотрела подруге в глаза.

– На днях ко мне приходил Трэвис Линдфорд.

– Трэвис-прилипала? – воскликнула Кэт, назвав его прозвищем, которым они с Дайаной окрестили его девять лет назад. – Ты не шутишь?

– К сожалению, не шучу. – Дайана, стараясь сдержать дрожь в голосе, подробно рассказала Кэт о разговоре с Трэвисом. Закончив, она снова взглянула на подругу. – Он хочет отобрать у меня Зака, – сказала она с полной безнадежностью в голосе.

– Что значит «отобрать Зака»?

– Он хочет, чтобы я согласилась на совместное опекунство, а это означает, что Зак будет полгода жить со мной, а полгода – с Трэвисом.

– Он, наверное, шутит?

– Не шутит. Он позвонил мне на следующий день после разговора в ресторане и сказал, что хочет, чтобы его сын воспитывался так, как подобает Линдфорду.

– Что ты ему ответила?

– Послала куда подальше.

Кэт улыбнулась. Дипломатия никогда не входила в число добродетелей Дайаны.

– После этого он еще звонил?

– Да. Последний раз он позвонил утром в воскресенье, когда я отвезла Зака на футбольную тренировку.

– Значит, два дня тому назад. Это хороший признак, не так ли? Он, наверное, сообразил, что не сможет запугать тебя, и отказался от этой затеи.

Дайана покачала головой.

– Не думаю, Кэт. В конце разговора он сказал, что, если потребуется, передаст дело в суд. – Она снова сделала глоток, но даже горячий чай не помогал ей успокоиться. – Мне кажется, это не пустая угроза.

– Он, наверное, спятил. Чем он может обосновать свой иск в суде?

Дайана прижалась головой к спинке дивана.

– Понятия не имею. Но знаю одно: Линдфорды богаты, влиятельны и имеют могущественные связи.

– Пусть даже они состоят в родстве с самим папой римским, им ничего не удастся добиться. Ты мать Закери. У тебя есть документы, подтверждающие это. И как его мать, ты имеешь право решать, с кем ему встречаться, а с кем – нет.

Дайана улыбнулась:

– Ты говоришь как истинная супруга адвоката. К сожалению, в наши дни суды, по-видимому, отдают предпочтение правам биологических родителей. Вспомни, что произошло с малышкой Джессикой...

– Это совсем другое дело. В отличие от Зака Джессика не была удочерена на законных основаниях.

– Все равно суд забрал ее из единственной семьи, которая у нее была, и передал незнакомым ей людям.

Кэт прекрасно помнила этот судебный процесс. Митч был просто взбешен исходом продолжительной, изматывающей битвы за опекунство, как и миллионы американцев по всей стране.

– Ни один суд не станет отбирать нормального восьмилетнего ребенка у матери и передавать его отцу, который даже не хотел, чтобы он родился.

– Трэвис категорически отрицает это. Он утверждает, что Надин придумала эту историю, потому что не хотела, чтобы он знал о ее беременности.

– Какой мерзавец! Дайана уставилась в чашку.

– Он даже намекает, что она, наверное, те десять дней перед смертью была напичкана наркотиками и не соображала, что делает.

От возмущения на щеках у Кэт выступили красные пятна.

– Она была в таком же здравом уме, как ты или я!

– Знаю, но он выдумал целую историю. Ты и представить себе не можешь, как убедительно он говорил в тот вечер, что не знал о ребенке. Если даже на меня это произвело впечатление, то что говорить о реакции судей?

– Мы заставим вызвать в суд в качестве свидетеля лечащего врача Надин. Он разобьет в пух и прах всю историю, придуманную Трэвисом. – Не дождавшись от Дайаны ответа, она добавила: – Ты уже говорила с адвокатом?

– Нет еще. – Нервничая, Дайана не могла долго сидеть на месте и, встав с дивана, подошла к письменному столу, где лежали почти законченные Кэт два первых рисунка продолжения популярной юмористической странички под названием «Малыш из Фриско».

Начало карьеры Кэт, талантливого карикатуриста, было положено примерно год назад, когда эту страничку юмора, имевшую шумный успех на побережье залива, закупили для одновременной публикации более трехсот газет.

– Я надеялась, что Митч мне кого-нибудь порекомендует.

– Я спрошу его сегодня вечером. Может быть, хочешь поговорить с ним сама? – Кэт взглянула на стенные часы. – Он обычно приходит домой рано. Почему бы тебе не забрать Зака из школы и не привезти к нам поужинать? Сегодня на ужин его любимое блюдо – лазанья.

Предложение звучало заманчиво. Измучившейся за последние четыре дня Дайане пришлась по сердцу идея провести вечер вместе с Кэт и Митчем.

– Не могу. У Зака футбольный матч, а после этого мне придется рассказать ему о Трэвисе, пока он не услышал это от кого-нибудь другого. – Она поставила на стол чашку и встала. – Но вечером я тебе позвоню, договорились?