Обещание горца, стр. 15

Эрик был убежден в том, что она не понимает всю серьезность своего положения, думая, что дело касается только её девственности. Он решил не уточнять. Позже, когда он сделает ее своей, он объяснит, что это обладание было решающим. Эрик понимал, что они стоят на пороге чего-то нового, глубокого и чудесного, и он не мог позволить ей уйти и разделить это с кем-то другим.

Бетия обняла его за шею и прижалась к губам.

– Я понимаю. Может быть, это не самый мудрый поступок в моей жизни, но это то, чего я хочу.

Эрик быстро поцеловал девушку, затем стянул с нее сорочку и отшвырнул в сторону. Склонившись над ней, он пытался рассмотреть Бетию в неверном свете луны и жалел, что не может увидеть ее целиком. Все, что он мог разглядеть, начиная от маленьких упругих грудей и заканчивая пухлыми губами, было совершенно. Вид ее изящных форм распалил его до предела, Эрик опасался, что ему может не хватить выдержки овладеть ею медленно и нежно, как она того заслуживает. Он быстро избавился от одежды и накрыл ее своим телом. То, как Бетия инстинктивно шевельнулась под ним, заставило его задрожать. Не спешить становилось все труднее.

– Кожа как белый шелк, – пробормотал Эрик, покрывая ее ключицу нежными поцелуями.

Бетия хотела бы вернуть ему комплимент, но не смогла найти слов. То, как он ласкал ее грудь, заставляя соски твердеть почти до боли, лишало ее дара речи. Когда Эрик обхватил губами ее сосок, Бетия вскрикнула и изогнулась. Она не могла оставаться неподвижной, когда Эрик стискивал, мял и сосал набухшие вершинки ее груди. С каждым поддразниванием языка напряжение, накапливавшееся внизу ее живота, нарастало:

Ее неистовые движения внезапно прекратились, когда рука Эрика скользнула по ее животу ниже и достигла заветного холмика между ногами. Эрик поцеловал Бетию и, нежно погладив пальцами ее потайное местечко, преодолел ее потрясение от столь интимного прикосновения. Он погрузил в нее палец, повторяя движения языка, и девушка уступила. Она прильнула к нему, жадно лаская его горячую кожу в попытке доставить Эрику такое же удовольствие, пока он не остановился, пока не закончились чувства, бурлившие в ней.

Бетия смутно поняла, что Эрик начал входить в нее. Он туманил ей разум поцелуями, продвигаясь в глубь ее тесного маленького лона, затем одним резким движением сломал барьер ее девственности. Бетия задохнулась от резкой боли, вырвавшей ее из омута наслаждения. Она вцепилась ногтями в его плечи и лишь несколько мгновений спустя смогла прийти в себя настолько, чтобы разжать пальцы. Сделав несколько глубоких вдохов и успокоившись, девушка с изумлением поняла, что боль стала стихать. Она осознала также, что Эрик больше не двигается.

Медленно Бетия открыла глаза и встретила его пристальный взгляд. Понимание того, что мужчина, на которого она сейчас смотрит, находится внутри ее, заставило ее покраснеть от смущения и растерянности. Но, вглядевшись в его напряженные черты лица, девушка поняла, каких трудов Эрику стоило оставаться неподвижным, и чувство неловкости начало проходить.

Эрик приподнялся над ней на выпрямленных руках, сдерживая себя так сильно, что едва мог дышать. Его трясло от напряжения, на лбу проступили капельки пота. Он хотел дать хрупкому телу девушки время приспособиться к его вторжению, но чувствовать обволакивающий жар ее тесной пещерки было выше его сил. Эрик сходил с ума от желания.

– Это все? Я думала, должно быть что-то еще, – тихо сказала девушка, поглаживая Эрика по мускулистым плечам.

– Ну конечно, душа моя, это только начало, – прошептал Эрик, кладя ее ноги себе на бедра.

Когда Эрик погрузился в нее глубже, Бетия задрожала. Он подался назад, и девушка обхватила ногами его талию.

– Не покидай меня.

– Я не смог бы оставить тебя сейчас, даже если бы Уильям и вся его армия стояли у нас над душой. – Эрик рассмеялся с дрожью в голосе. – Я, наверное, набрался бы наглости попросить их подождать, пока мы не закончим.

Бетия хихикнула, Эрик не удержался и поцеловал ее. Потом начал движение. Он проникал в нее медленно, неотвратимо, заполняя ее, погружаясь в нее целиком. Ожидание чего-то необыкновенного сводило Бетию с ума. Ее руки скользнули по спине Эрика и начали поглаживать упругие ягодицы. Движения тотчас же стали быстрее, и девушка застонала от удовольствия. Она почувствовала, что вот-вот достигнет вершины наслаждения.

Бетия обхватила Эрика ногами за поясницу, и он мгновенно заполнил ее целиком. Затем подался назад, и его пальцы скользнули по влажным завиткам прямо к лону.

Эрик нащупал средоточие ее женственности. Бетия извивалась и выгибалась под ним, растворившись в обоюдном стремлении их тел к забвению, в искрящемся буйном взрыве, от которого содрогнулась самая ее сердцевина; и, наконец, воспарила к высотам, о существовании которых никогда не подозревала.

Из страшной дали Бетия услышала, что Эрик зовет ее, повторяя ее имя снова и снова. Теперь он целиком и полностью владел ее телом, поставив на ней свой знак, как на своей вечной собственности.

Полночь, лунный свет и сладостное, уносящее ввысь безумие.

Наконец, обессиленные и удовлетворенные, они замерли в объятиях друг друга и молча лежали на жестком ложе. Костер мерцал, и стояла темная тихая ночь. На них снизошли покой и умиротворение.

Глава 7

– Сегодня базарный день, – пробормотала Бетия, разглядывая шумную толпу на улицах деревни, в которую они только что въехали.

– Да. Думаю, будет лучше, если мы спешимся, – ответил Эрик и проворно соскочил на землю. – Коннор просто образец терпения, но здесь слишком шумно и многолюдно для него. Если я поведу его через толпу, будет меньше шансов на то, что он вдруг взбрыкнет.

Ссадив Бетию с лошади, Эрик помог ей переместить перевязь с Джеймсом со спины на грудь и начал медленно прокладывать путь вниз по улице. Девушка последовала за ним. Кудряшки малыша щекотали ей нос, когда он, не переставая, вертел головой, с изумлением рассматривая окружавшую их толпу.

Деревня была наводнена людьми и выставленным на продажу скотом. Крики торговцев, расхваливающих свои товары, болтовня людей, спорящих за каждое пенни, и рев животных оглушали. Все это тревожило Бетию. Такое количество народа означало, что в гостинице не окажется свободной комнаты. В толпе к ним могут вплотную подобраться враги, а они и не заметят. Люди запомнят их и расскажут об этом Уильяму.

– Может быть, нам лучше продолжить путь в Данби? – спросила девушка, догоняя Эрика, чтобы он смог расслышать ее в этом гвалте.

– Сомневаюсь, что мы успеем добраться туда до темноты, – ответил Эрик.

Он слегка покривил душой. Если скакать без остановок, они прибудут в Данби еще засветло. Однако Эрик не торопился вернуть Бетию в лоно семьи. Это, возможно, не самый мудрый поступок, учитывая нависшую над ними опасность, но он хотел провести еще одну ночь наедине с девушкой. Он должен укрепить узы, которыми страсть связала их, напомнить Бетии, что она принадлежит ему. Как только они приедут в Данби и девушка с малышом окажутся под защитой родного замка, Эрику нужно будет отправляться к Макмилланам. Но он хотел быть уверенным, что Бетия дождется его.

Эрик поморщился при мысли о причинах, побуждающих его искать Макмилланов, союзников клана Бетии. Они больше не заговаривали на эту тему, и Эрику не очень хотелось снова заводить об этом речь. То, что Бетия отдалась ему, убеждало его в правильности принятого решения. Она уже не отвернется от него. Однако у Эрика хватало ума понять, что вопрос еще не исчерпан. Это всего лишь давало ему надежду, что они смогут договориться, что когда-нибудь она изменит отношение к его борьбе за наследство.

– Я не думаю, что Данби так далеко, – сказала девушка.

– Ты никогда здесь не была? – Эрик нашел это довольно странным, поскольку деревня находилась рядом с замком.

– Нет, я никогда не покидала Данби.

– Никогда?!

– Никогда, – нахмурилась девушка. – Почему это тебя так удивляет?