Невеста горца, стр. 42

Затем она села перед ним и обхватила губами его восставшую плоть. Она ласкала его медленно и нежно, облизывая, как вкусную конфету. Он знал, что не сможет положить конец этой возбуждающей игре, если она зайдет слишком далеко.

Тогда он осторожно отстранил ее и, придерживая за руки, поднял с колен. Взор Джиллианны был затуманен. Увидев это, Коннор едва не потерял голову.

– Сними платье, – приказал он охрипшим голосом.

Она тут же повиновалась и через несколько минут стояла перед ним в одной нижней рубашке и чулках.

– Где твои штанишки? – спросил он.

– Я сняла их, пока ты смотрел на огонь, – ответила она, прикрывая рукой просвечивающие через тонкую рубашку волосы на лобке.

Снимая с нее рубашку, он прошептал:

– Нет, позволь мне взглянуть на то, что я так сильно хочу увидеть.

Джиллианна покраснела, но убрала руку. Он начал медленно снимать с нее чулки. Когда он снял второй чулок, она уже дрожала. Его рука скользнула между ее ног.

– Как здесь красиво и влажно, – пробормотал он и вдруг прижался к ней губами.

Джиллианна ахнула от неожиданности, но его ласки быстро лишили ее стыдливости, и на смену ей пришла бурная страсть. Она позволила ему вести ту игру, которую он задумал, потому что она приносила им обоим огромное наслаждение.

Через некоторое время она ухватила его за волосы, и ее тело сотрясла волна оргазма. Джиллианна еще дрожала от пережитого ею наслаждения, а Коннор уже медленно опускал ее вниз, соединяя их тела. Он покрывал поцелуями ее грудь, подводя ее к новому оргазму. Через некоторое время он услышал ее крик и присоединился к нему, и волны удовольствия унесли их обоих в небеса.

Джиллианна открыла глаза и увидела, что Коннор смотрит на ее рану. Оказалось, они лежат в кровати, и она смутно припомнила, как он отнес ее туда на руках.

– Немного болит, но не больше, чем когда я приехала, – сказала она.

Он не успел ничего сказать, как раздался стук в дверь. Коннор вскочил с кровати и принялся натягивать штаны. Вдруг он осознал, что раньше к нему в камеру никто не стучал. Он взглянул на Джиллианну, спрятавшуюся под одеялом, и подошел к двери. Дверь открылась. Перед входом в камеру стояли Питер и Мосластый.

– Ты не должен был отпускать Джиллианну, – проворчал Коннор, обращаясь к Мосластому.

– Твоя жена такая же упрямая, как и ты, – парировал Мосластый и бросил в камеру небольшой мешок. – Я уеду на рассвете.

Питер сунул Коннору в руки поднос с едой и закрыл дверь. Коннор перевел взгляд с подноса на мешок, а затем на жену.

– Ты решила остаться здесь на ночь? – спросил он.

– Ну, с хандрой справиться нелегко. – Она села, не обращая внимания на обнажившуюся грудь, и взяла с подноса ломоть хлеба.

– Мне кажется, моя хандра уже прошла, – улыбнулся Коннор. Он снял штаны и залез в кровать. – Но хорошо, что ты осталась, а то до наступления рассвета я могу снова впасть в тоску. – Он подмигнул ей. – Так ты вернешься в Дейлкладач? Для чего? Не думаю, что ты будешь там отдыхать.

– Я собираюсь найти настоящего убийцу и вытащить тебя отсюда.

Он не мог поверить, что эта хрупкая женщина действительно собирается его спасти. Ему уже очень давно никто ни в чем не помогал.

– Если кто и может это сделать, так это ты, – улыбнувшись, проговорил он. – А теперь поешь. Мне нужна твоя сила.

– Моя рана хорошо заживает, – усмехнулась она.

– Не для этого.

– Чтобы поймать убийцу?

– Нет, и не для этого тоже. Для того чтобы выполнить свой супружеский долг и избавить меня от хандры, если та накатит на меня этой ночью.

– О, с удовольствием.

– Надеюсь, тебе действительно понравится.

Глава 19

Джиллианна сидела за столом в главном зале Дейлкладача и накладывала еду на тарелку. Она вернулась от графа несколько часов назад, но ей родичи предоставили возможность вымыться и немного отдохнуть. Фиона несколько облегчила нетерпеливое ожидание, пересказав братьям то, что успела ей рассказать Джиллианна. Сама Джиллианна испытывала зверский аппетит. Он был вызван страстной ночью с Коннором, проделанным ею путешествием и продолжающимся заживлением раны.

По ее телу пробежала дрожь, когда она вспомнила, как проснулась этим утром в объятиях мужа. Коннор и в самом деле справился с хандрой, но на смену ей пришли нетерпение и раздражение от того, что теперь его освобождение зависело не от него, а от других людей. Дело было не в том, что он им не доверял, а в том, что Коннор привык во всем полагаться только на свои силы и не мог просто сидеть и ждать. Джиллианна была рада, что уехала очень рано и Коннор не успел испортить ей настроение своим брюзжанием.

– Они нашли Мэг! – объявила Фиона, .вбегая в главный зал. – Ее только что схватили.

– Прошу тебя, скажи, что она во всем призналась, – попросила Джиллианна. Она отодвинула пустую тарелку и отпила из кружки козьего молока.

Фиона села рядом с ней и тоже налила себе молока.

– Думаешь, она на коленях молила о прощении?

– Это было бы неплохо.

– Даже слишком хорошо. Ангус сказал, что она потребовала, чтобы ей объяснили, на каком основании ее забирают из дома кузена.

– У нее объявился родственник?

– Нет. Один бедный дурачок решил, что судьба улыбнулась ему, послав в его дом трех красивых женщин, готовых к любовным играм. Но он понял, что это никакое не счастье, когда в его дверь принялись ломиться рассерженные и вооруженные Макенрои. Ангус рассказал, что этот человек едва не вытолкал женщин почти голышом, но Дэрмот велел ему дать им возможность забрать свои вещи. Мэг начала ругаться и хотела сбежать, поэтому ей связали руки. Две другие отказываются говорить. Итак, Мэг здесь и ждет, когда ты применишь к ней свое умение.

– Как легко испортить так хорошо начавшийся день, – вздохнула Джиллианна с притворным огорчением. – А вот и все остальные, – улыбнулась она.

– Подозреваю, что Фиона тебе уже все рассказала. – Дэрмот уселся вместе с братьями и Мосластым за стол. – Я пытался говорить с Мэг, но она только осыпала меня оскорблениями и угрозами. И еще она утверждает, что Коннора скоро повесят за убийство его дяди.

– Если бы вы, парни, пореже развязывали пояс на своих штанах, мы теперь не возились бы с этой сучкой, – проворчала Фиона.

– Не думаю, что леди пристало использовать слово «сучка», – с нарочитой укоризной покачала головой Джиллианна. – И давай забудем о том, кто и чем занимался с Мэг.

– О, извините. Хотя когда ты говорила с ней…

– Вот именно. – Джиллианна потерла пальцами виски и взглянула на Дэрмота: – Мне придется с ней поговорить.

– Да, придется. – Дэрмот бросил сердитый взгляд на сестру. – Ты уверена, что тебе удастся заставить ее говорить? То есть я хочу сказать, если ты в этом не уверена, то зачем тебе страдать и позволять ей плеваться ядовитой слюной?

На лице Джиллианны появилась недобрая усмешка.

– О, я сумею заставить ее говорить. С помощью Джоан я смогу очень сильно испугать ее и разозлить. А теперь скажи, вы выяснили, чем Коннор занимался в тот злополучный день? Вы можете доказать, что у него не было времени на убийство?

– Да, можем, – ответил Дэрмот. – Мы были с ним с самого утра, но единственные свидетели – это Макенрои. Не думаю, что наше свидетельство будет иметь вес.

– Ты прав. Но если кровь не засохла к тому времени, как в дом вошли люди графа, мы сможем доказать, что убийство было совершено после полудня. Должно быть, Мэг загнала лошадь насмерть, чтобы так быстро добраться до графа и вернуться обратно.

– Кровь действительно еще не высохла, – сказала Фиона. Все недоуменно посмотрели на нее. – Пока Джилли утешала Коннора, я встретилась с графом и его человеком по имени Питер. Я рассказала им о Конноре и его прошлом в надежде, что это поможет, если настоящий убийца не будет найден. Потом я попросила их поведать мне все об убийстве. Граф заявил, что я очень кровожадная.

– Ты действительно кровожадная, но, как мне кажется, графу это даже понравилось, – улыбнулась Джиллианна. – Итак, кровь не высохла. Очень странно, учитывая то, сколько времени потребовалось Мэг, чтобы добраться до графа и рассказать ему обо всем. После этого люди графа прибыли в дом, где и нашли тело убитого. За это время кровь должна была засохнуть.