Любовный компромисс, стр. 54

Надо было вам разбудить меня раньше.

— Мы не могли — Джиорсал во всех красках расписана, что она с нами за это сделает. Она бы не постеснялась, ты ее знаешь, — сказал Харпер.

— Это точно.

— О Господи, как подумаю, что это я виноват во всем, что случилось с бедной девочкой, тошно становится.

Клауд не стал спорить с Харпером. Похоже, бедняга и так уже места себе не находит из-за всей этой истории.

— Эмили никогда не стала бы тебя винить.

— Верно, однако это не освобождает меня от ответственности. Если бы я тогда не послушался Дороти…

— Начнем с того, что ты уже был круглым идиотом, женившись на ней. Эта женщина просто спятила. — Тут Клауд взглянул на Эмили, и все мысли о Дороти мигом отошли на второй план. — Черт! Харпер, беги за этой рыжеволосой мегерой, да побыстрее!

Харпер опрометью выскочил за дверь, а Клауд протянул к Эмили трясущуюся руку. Лоб ее был влажным от пота. Пока он стоял, не в силах поверить в случившееся, в комнату, запыхавшись, вбежала Джиорсал.

— Она вспотела, ты видишь? — прошептал Клауд.

— Да она просто мокрая от пота! — Джиорсал рассмеялась, но это был скорее нервный смех. — И она такая холодная.

— Что это значит?

— Температура спала, дурачок ты этакий! — Шотландка ахнула от неожиданности, когда Клауд порывисто поцеловал се. — Ну хватит! Телячьи нежности! — прикрикнула она на бросившихся обнимать ее мужчин. — Лучше помогите сменить Эмили белье.

— Но почему она не приходит в сознание? — Клауд взял Эмили на руки, чтобы Джиорсал с Харпером могли вытащить из-под нее мокрую от пота простыню.

— Когда у человека поднимается температура, организм начинает бороться, и это отнимает все силы. Было бы хорошо, если бы кто-нибудь сходил за врачом. Мы должны быть уверены, что с Эмили все в порядке.

Вскоре врач уже входил в комнату, где лежала Эмили. С плохо скрываемым нетерпением смотрел Клауд, как он осматривает его жену, а когда услышал, что кризис миновал и Эмили скоро пойдет на поправку, радости его не было предела.

Впервые за долгое время Клауд сел обедать вместе со всеми, однако он не смог долго находиться за столом: ему хотелось все время быть рядом с Эмили. Заняв свой пост возле кровати, он взял руку Эмили и начал ждать, сгорая от нетерпения.

Первым отчетливым чувством Эмили, когда она начала медленно приходить в себя, было ощущение острой боли. Интересно, почему ей не становится легче, подумала она. Внезапно ей припомнились последние события, но она тут же попыталась выбросить эту ужасную картину из головы.

Рядом послышался тихий успокаивающий голос, и рука Эмили ощутила ласковое тепло. Она попыталась ответить на рукопожатие, но вдруг поняла, что слишком слаба для этого. Тем не менее она не могла не услышать раздавшийся рядом с ней радостный возглас. Внезапно Эмили вспомнила, кому принадлежит этот голос.

Видя, что ресницы больной затрепетали, Клауд затаил дыхание. Когда Эмили наконец открыла глаза, он вдруг почувствовал, что силы покидают его, однако ему удалось собрать всю свою волю и преодолеть слабость.

— Клауд… — прошептала Эмили и поморщилась; в горле так пересохло, что ей было больно говорить.

Осторожно приподняв голову жены, Клауд поднес к ее губам стакан, в котором был напиток из меда с лимоном, приготовленный Джиорсал.

— Тебе лучше? Как ты себя чувствуешь, родная? Не в силах говорить, Эмили лишь кивнула, давая понять, что окончательно вернулась в этот мир. Тогда Клауд приподнял ее, прислонив спиной к пышно взбитым подушкам. Оглядевшись, Эмили поняла, что находится в доме Харпера, но ей еще некоторое время потребовалось на то, чтобы сообразить, почему она лежит здесь. С тревогой взглянула она на мужа.

Клауд выглядел очень усталым и измученным; он так осунулся, что Эмили его даже не сразу узнала. Однако никаких следов того, что он пострадал в схватке, не было, и это ее особенно обрадовало.

— Слава Богу, ты не ранен!

— Ну да, я-то не пострадал. — Клауд едва сдерживал бурю чувств, клокотавших у него в груди. — А вот какого черта ты полезла под пули?

— Но ведь она хотела тебя убить. — Эмили слабо улыбнулась. — По правде сказать, я и сама не понимала, что делаю. Но кто же ее остановил? Последнее, что я помню, это то, что стрельни прекратилась…

— Джиорсал. Она убила Дороти.

— Джиорсал… Все-таки она ужасно смелая.

Это верно, она просто молодец и сделала все от нее зависящее, чтобы тебя спасти.

— А как Харпер?

— С мим все в порядке, Эм. Только теперь его гложет чувство вины: он считает, что все это случилось именно из-за него.

Эмили попыталась было возразить, но Клауд остановил ее, приложив палец к се губам.

— Не спорь, он виноват. Но ничего, переживет — ему поможет то, что ты пошла на поправку.

— Разве? Я чувствую себя такой слабой…

— Ты была серьезно ранена, Эм, и у тебя в течение четырех дней держалась очень высокая температура. — По лицу Эмили было видно, что слова Клауда оказались для нее полнейшей неожиданностью. — Температура спала только сегодня.

— А как дети? — забеспокоилась Эмили.

— С ними все в порядке. О них заботится Скай, Вулф нашел для них кормилицу. Ты их больше не сможешь сама кормить, детка, — ласково проговорил он, врач сказал, что от высокой температуры у кормящих матерей обычно пропадает молоко.

— А Торнтон? — Эмили решила не показывать, насколько она разочарована.

— Малыш тоже здесь. Я знаю, это для него не самое лучшее место, но когда он случайно услышал, что тебя ранили, он настоял на том, чтобы быть с тобой рядом.

— Бедняжка. Приведи его ко мне, я хочу его видеть.

— Позже. Сначала поешь, а уж потом повидаешься с Торнтоном. Кризис уже миновал, но ты еще очень слаба, Эм, ведь ты чуть не умерла.

Подумав о том, что это могло произойти, Клауд содрогнулся. Он с беспокойством вгляделся в лицо Эмили. Она была такой бледной, что у него заныло сердце. Были видно, что рана се все еще болит. Клауд осторожно обнял жену, притянул к себе и зарылся лицом в ее густые волосы. Затем, отстранившись, он снова взглянул ей в лицо.

— Поговори со мной, Эм.

— О чем?

— О чем угодно. Я просто хочу услышать твой голос. А потом я дам тебе отдохнуть.

— По-моему, Клауд, тебе тоже это необходимо. Наверное, досталось тебе со мной?

— Ты и представить себе не можешь, что мы все здесь пережили, пока ты была без сознания.

Проклиная себя за слабость, Эмили протянула руку и осторожно коснулась небритой щеки. Щека оказалась влажной.

— Клауд, что с тобой! — обеспокоенно воскликнула она.

— Заткнись, Эм.

Несмотря на ноющую боль, Эмили крепко обняла мужа и прижала к своей груди.

Глава 23

Затаив дыхание, то и дело оглядываясь по сторонам, Эмили кралась по холлу к детской комнате. Пи в коем случае нельзя было допустить, чтобы ее заметили, ведь если это произойдет, ее наверняка вернут назад да еще чего доброго, запрут — тогда она уже не сможет никуда выйти. Вот уже целый месяц все носились с ней как с писаной торбой, и Эмили подобное отношение стало заметно надоедать. Когда она попробовала высказать свое мнение по этому поводу, никто ее и слушать не стал.

Оглянувшись через плечо и убедившись, что холл по-прежнему пуст, Эмили проскользнула в детскую. Она сделала знак рукой Пегги, кормилице близнецов, чтобы та сидела тихо и не вздумала кого-то звать. Затем, в восторге от того, что план ее удался, Эмили уселась на пол и принялась возиться с близнецами.

— Кажется, Вулф, это ты говорил, что она спит, — неторопливо заметил Клауд, заглянув в дверь. — А по-моему, сна у нее нет ни в одном глазу.

— Значит, мне просто показалось. Я же не знал, что она способна так притворяться.

— Обычно Эмили себя так не ведет, а на этот раз она, видно, решила, что цель оправдывает средства. Но все это не имеет никакого значения. Главное, она выздоровела, Если уж моя жена сумела обвести пас вокруг пальца и пробраться в детскую, то она и в самом деле готова к нам присоединиться, Пойду скажу Рыжику, чтобы собрала еду. — Клауд направился к лестнице.