Любовный компромисс, стр. 15

Но вот что он был просто обязан сделать, так это не подпускать к Эмили своих бывших любовниц. По пути в Сан-Луис-Вэли им предстояло остановиться еще в нескольких фортах, и даже если он попросит Эмили выйти за него замуж — а с каждым днем уверенность Клауда в том, что он это сделает, становилась все сильнее, — от прошлого ему никуда не деться.

Он уже успел снять с себя одежду, а Эмили все еще стояла перед зеркалом в одной рубашке, вытаскивая из волос шпильки. Наконец тяжелая волна серебристых волос заструилась по ее плечам, и Клауд почувствовал, как его охватывает непреодолимое желание. Подойдя к Эмили, он встал у нее за спиной и, обхватив руками ее стройные бедра, зарылся лицом в густую, приятно пахнущую гриву волос.

— Как тебе удается даже в полуголом виде выглядеть настоящей леди? — пробормотал он и, подхватив Эмили на руки, понес ее к кровати.

Внезапно Эмили припомнила слова Памелы и вздрогнула, словно ее ударили. Памела попала в самую точку. Она и в самом деле чересчур леди, и всякий раз, когда занимается любовью с Клаудом, именно эта ее дурацкая черта мешает отдаться ему без оглядки.

— Я в самом деле нужна тебе? — тихо спросила она и тут же выругала себя за то, что спрашивает об этом.

Клауд не сомневался, кого нужно винить за то, что Эмили задает ему такие вопросы, и, снимая с нее рубашку, решил сделать все от него зависящее, чтобы заставить ее забыть все те гадости, которые наговорила ей его бывшая подружка.

— Вот сейчас мы это и выясним. — Он крепко прижал Эмили к своей груди.

Эмили, удовлетворенная и сонная, лежала под распластавшимся на ней Клаудом, размышляя о том, отчего мужчине всегда мало того, чем они только что занимались.

Ей хотелось выложить Клауду все, что она о нем думает, положив тем самым конец их постыдной сделке, в которую он ее втравил хитростью, но, немного поразмыслив, она пришла к выводу, что пока не стоит этого делать — счастливее от этого ей все равно не стать. Уже засыпая, Эмили решила оставить все как есть.

— Эй, Эмили, — проник сквозь ее затуманенное сном сознание голос Клауда.

— М-м-м…

— Мой отпет — да.

Сон уже почти совсем овладел ею, и поначалу Эмили никак не могла сообразить, о чем он ей толкует; но когда она наконец поняла, ее сердце радостно сбилось. Если у нее и были какие-то сомнения относительно того, оставаться ей с Клаудом или нет, то его последние слова окончательно их рассеяли.

Глава 6

— Куда это ты, черт побери, собралась?

Эмили застыла на месте, переводя взгляд с Клауда на чистую одежду, которую держала под мышкой.

— По-моему, это и так ясно. Я хочу воспользоваться ручьем, который протекает неподалеку. Неужто мне не позволено смыть с себя трехдневную пыль и мерзкий лошадиный запах, которым я пропиталась с головы до ног?

— Пускай идет, Клауд, ничего с ней не сделается. Да и Торнтону не терпится искупаться, верно, малыш? — Джеймс подмигнул мальчугану.

— У меня все тело чешется. — Нахмурившись, Торн-тон потер свою хилую грудь. — Мама сказала, если я помоюсь, это пройдет.

— Ладно, будь по-вашему, — буркнул Клауд, которому не очень-то хотелось отпускать Эмили вдвоем с Торнтоном. Однако ничего лучшего он не мог придумать и потому лишь пожал плечами. — Только смотрите, держите ушки на макушке.

— Есть, сэр! — Эмили так и подмывало отдать Клауду честь, однако она подавила в себе это желание и, пока он не передумал, подхватив Торнтона, помчалась к ручью.

— Да не волнуйся ты так. — Понимающе усмехнувшись, Джеймс принялся разжигать костер. — Мы уже столько дней не встречаем здесь ни души.

— Вот это меня и тревожит. — Клауд уселся перед огнем. — То, о чем ты говоришь, очень странно.

Эмили хотелось еще побарахтаться в чистой воде, но, окунувшись в последний раз, она с сожалением вылезла из ручья на берег, а затем, отжав волосы, принялась вытирать их. Только надев на себя чистое белье, Эмили наконец заметила, что Торнтона рядом с ней нет.

Она принялась озираться по сторонам, однако мальчика по-прежнему нигде не было видно. Эмили тихонько позвала его, но он не отозвался. Раздражение тут же уступило место страху. Вряд ли Торнтон просто играет с ней в прятки; скорее всего с ним что-то случилось. Она уже собралась бежать за мужчинами, как вдруг сквозь ветви кустов заметили малыша. Его маленькое голое тельце извивалось в сильных руках индейца, который легко тащил брыкающегося мальчугана к своему пони. Как только индеец вскочит в седло, Торнтон будет для нее потерян безвозвратно…

Лихорадочно озираясь по сторонам в поисках хоть какого-нибудь оружия, Эмили заметила лежащий поблизости кусок вывернутого из земли толстого корня. Не раздумывая, она схватила его и, бросившись к похитителю, замахнулась своей дубиной.

Не ожидавший нападения индеец вскрикнул и выпустил из рук свой трофей.

— Торнтон! — закричала Эмили, — Беги за Ютудом, быстрее!

Как только малыш бросился наутек, Эмили переключила внимание на индейца.

На первый взгляд он казался совсем молоденьким, однако ему нельзя было отказать в силе и ловкости. Эмили стало страшно. Она понимала, что даже если бы умела драться, ей с таким противником не совладать. Однако в руках его не было оружия, а значит, убивать ее он не собирается.

И тут индеец бросился на нее. Эмили со всей силы размахнулась своей дубинкой и ударила его, однако он даже не покачнулся. Выбив оружие у нее из рук, он рывком притянул Эмили к себе и попытался повалить ее на землю. Отчаянно брыкаясь и извиваясь всем телом, Эмили ничуть hi сомневалась, что если Клауд с Джеймсом не подоспеют вовремя, схватка будет недолгой.

Первым увидел Торнтона Джеймс.

— Хорошо, что солнце уже почти зашло, иначе этот джентльмен обгорел бы весь с головы до ног.

Клауд улыбнулся в ответ, однако улыбка тут же сбежала с его лица, когда он услышал пронзительные вопли малыша:

— Мама! Помогите маме!

Схватив Торнтона в охапку, Клауд попытался его успокоить:

— Конечно, мы ей поможем, но сперва ты должен сказать нам, что с ней случилось.

— Ее хочет увезти индеец!

Мальчуган потянул Клауда за руку, однако это было совершенно излишне; поняв, какая опасность угрожает Эмили, Райдер со всех ног бросился к ручью; Джеймс помчался за ним следом. Мальчуган, крепко держась за шею Клауда, показывал им дорогу.

Когда они добежали до ручьи, Клауд поставил Торнтона на землю и приказал ему не двигаться, а затем они вместе с Джеймсом осторожно приблизились к тому месту, где Торнтон в последний раз видел индейского воина: как знать, а вдруг за то время, пока мальчик бегал за подмогой, к ручью подоспели и другие индейцы? Несмотря на то что они крались совершенно неслышно, индеец заметил их первым. Клауд едва сдержался, чтобы не броситься на него — настолько бесцеремонно он обращался с Эмили, Издав боевой клич, индеец поставил Эмили перед собой и приставил ей к горлу нож.

Почувствовав, как острое лезвие впивается в кожу, Эмили замерла. Ей было больно и страшно; казалось, еще немного — и она задохнется. Ее взгляд беспомощно скользнул по лицу Клауда. Ей хотелось, чтобы он поскорее освободил ее, и в то же время она понимала, что подвергает его страшной опасности.

— Спокойнее, — прошептал Джеймс, — этот индеец совсем еще молокосос.

Клауду потребовалось всего несколько секунд, чтобы оценить ситуацию. Джеймс был прав — индеец и в самом деле казался совсем мальчишкой, однако в индейских племенах такие вот юноши уже считаются мужчинами, поэтому лучше всего было вступить с ним в переговоры.

Когда Клауд обратился к юноше на его родном языке, Эмили широко раскрыла глаза от удивления. Сам индеец вздрогнул от неожиданности, и острие ножа еще сильнее впилось Эмили в горло. Она поморщилась oт боли, однако не сделала ни малейшего движения, понимая, что стоит ей только пошевелиться, и ее существованию в этом мире придет конец.

— Ему нужна она? — прошептал Джеймс, когда в переговорах возникла пауза.