Голубая кровь, стр. 44

— Джек! — закричала Шайлер.

Подняв взгляд, она увидела, что чудовище снова тянется к ее горлу. В этот момент ей вспомнились слова бабушки. Законы небес гласили, что любое существо повинуется священной речи.

Девушка с силой выкрикнула в лицо твари приказ:

— Аперио Орис!

«Открой свой облик!»

Существо Серебряной крови хрипло засмеялось и прошипело ужасным голосом, в котором звучала боль тысячи вопиющих душ:

— Ты не можешь приказывать мне, земное отродье!

И тварь угрожающе двинулась к девушке.

— Аперио Орис! — снова закричала Шайлер, вложив в приказ еще больше силы.

Джек, уже поднявшийся на ноги, отшатнулся прочь: в тот миг, когда Шайлер произнесла заклятие, заученные ею священные слова, монстр показал свое истинное лицо.

Это лицо Джек не мог не узнать.

Чудовище испуганно взвыло, вой перешел в пронзительный, ужасающий вопль, а потом тварь скрылась в ночи.

— Ты как? — воскликнула Шайлер, кидаясь к Джеку. — У тебя кровь идет.

— Просто царапина, — ответил тот, стирая кровь, которая, вытекая, была красной, но на свету становилась голубой. — Я в полном порядке. А ты?

Шайлер потрогала шею сбоку. Кровотечение уже остановилось.

— Откуда ты узнал? — спросила она.

— Что он нападет на тебя? Потому что он уже нападал, так что я понимал, что он сделает это снова. Убийцы, как правило, возвращаются, чтобы закончить начатое.

— Но почему…

— Я не хотел, чтобы ты пострадала из-за меня, — без обиняков объяснил Джек.

«И это все?» — подумала Шайлер.

— Спасибо, — негромко поблагодарила она.

— Ты это видела? — спросил он. — Видела?

— Да, — кивнула она. — Видела.

— Этого не может быть! — сказал Джек. — Это какой-то трюк! — Он потряс головой. — Я не верю!

— Это не трюк, — мягко возразила Шайлер. — Оно обязано повиноваться законам небес.

— Я знаю насчет священной речи, — резко бросил Джек. — Но это какая-то ошибка.

— Никакой ошибки. Таковы законы творения.

Джек сердито посмотрел на нее.

— Нет.

Чудовище показало свое лицо на один краткий миг, когда у него не было иного выбора, кроме как повиноваться словам Шайлер. Существо явило свой истинный облик. И это было лицо того, кто являлся истинной властью во всем Нью-Йорке, лицо человека, который в одиночку заставил весь город склониться перед его волей.

Лицо Чарльза Форса.

Лицо того, кто был отцом Джека.

ГЛАВА 40

Шайлер рассказала Джеку все, что она знала и о чем догадывалась, надеясь, что это неправда.

— Это он. Он был там в тот вечер, когда умерла Эгги. Я видела его в подвале «Банка». Он выходил из Хранилища. Теперь я вспомнила. Так что он вполне мог это совершить. Это был он, понимаешь, Джек?

Джек помотал головой.

— Ты не можешь отрицать то, что видел своими глазами. Это было лицо твоего отца.

— Ты ошиблась. Это свет так падал или что-то еще, — упрямо покачал головой юноша, глядя на пятна крови на тротуаре.

— Послушай меня, Джек, мы должны найти его. Моя бабушка говорила, что создания Серебряной крови даже не знают, кто они такие. Твой отец может и не осознавать, что одержим.

На этот раз Джек не стал спорить. Шайлер положила ладонь ему на плечо.

— Где он?

— Там же, где всегда. В больнице.

— В смысле? В какой больнице?

— В Колумбийской пресвитерианской, но я не знаю, в какой палате. Я понятия не имею, что он там делает. Знаю только, что он кого-то часто навещает там, — ответил Джек.

— Кажется, я знаю, где мы можем его найти, — произнесла Шайлер.

Пока они ехали на такси в больницу, Шайлер трясло от ужаса, но она пыталась подавить дрожь. Когда они прибыли на место, охранник, отпустив шуточку насчет «ее парня», выдал Джеку бейджик посетителя.

— Кто здесь лежит? Куда мы идем? — спросил Джек, следуя за ней по коридору.

Шайлер едва не бежала бегом.

— Моя мать. Сейчас увидишь.

— Твоя мать? Я думал, она умерла.

— И вполне может быть, что это так, — мрачно отозвалась Шайлер.

Она провела его по пустым коридорам до угловой палаты, взглянула в застекленное дверное окошечко и жестом пригласила Джека последовать ее примеру.

В палате был человек, он стоял на коленях возле кровати. Тот же таинственный посетитель, который приходил каждое воскресенье и которого Шайлер уже не раз видела рядом с матерью. Так вот почему на похоронах Эгги Чарльз Форс показался ей знакомым. Сейчас она узнала его по осанке. Это был тот самый мужчина из подвала «Банка», то самое существо, которое напало на нее. Загадочный чужак был вовсе не ее отцом, он был дьяволом Серебряной крови. Чудовищем. Шайлер ощутила неистовую ярость — что, если именно из-за Чарльза Форса ее мать находится в таком состоянии? «Что он с ней сделал?»

— Отец, — произнес Джек, входя в палату.

Но тут же остановился и вздрогнул, увидев лицо женщины, лежащей на кровати. Женщина из его снов. Аллегра ван Ален.

Чарльз поднял взгляд и увидел стоящих перед ним Шайлер и Джека.

— Я думал, мы с этим покончили, — сказал он, хмуро глядя на них обоих.

— Где вы были полчаса назад? — требовательно спросила Шайлер.

— Здесь.

— Это ложь! — закричала девушка. — Кроатан!

Чарльз приподнял брови.

— Это оскорбление? Пожалуйста, не повышай голос. Нужно хотя бы немного уважать окружающих. Мы в больнице, а не на боксерском матче.

— Это ты, отец. Мы видели тебя, — подтвердил Джек.

Он все еще не мог поверить, что Аллегра жива. Но почему она находится в больнице?

— В чем именно вы оба меня обвиняете?

— Откуда у тебя царапины? — спросил Джек, указывая на запекшиеся полоски на лице отца.

— От балованного персидского кота твоей матери, — сквозь зубы процедил Чарльз.

— Я так не думаю, — фыркнула Шайлер.

— Что вообще происходит? — возмутился Чарльз. — Почему вы двое здесь?

— Ты напал на Шайлер. Я тебя прогнал. Это был ты, я видел тебя… Шайлер произнесла священные слова, и мой враг показал лицо. Это было твое лицо.

— Ты в это веришь?

— Да.

— Твоя бабушка была права, Шайлер, — подавленным тоном произнес Чарльз. — Времена действительно изменились, если мой собственный сын считает меня мерзостью. Именно так ты назвал меня, верно, Джек? — спросил он, закатывая манжет рубашки и демонстрируя метку на внутренней стороне правого запястья.

Это было изображение меча — золотого меча, пронзающего тучу.

— Что это? Зачем вы нам это показываете? — удивилась Шайлер.

— Это метка архангела, — объяснил Джек, и в голосе его зазвучало почтение.

На какое-то время он забыл о своем недоумении касательно Аллегры ван Аллен. Опустившись на колени, Джек распростерся на полу у ног отца.

— Вот именно, — подтвердил Чарльз с едва заметной улыбкой.

— И что это значит? — не поняла Шайлер.

— Это значит, что мой отец принадлежит к Серебряной крови не более, чем ты или я, — пояснил Джек, слегка повысив голос. — Знак архангела. Его нельзя подделать и нельзя скопировать. Мой отец — Михаил, Чистый Сердцем, который добровольно вызвался сопровождать изгнанников на землю, дабы вести нас на нашем бесконечном пути.

Приподнявшись, он еще раз поклонился отцу.

— Прости меня. Я был слеп, но теперь я прозрел.

— Встань, сын мой. Здесь нечего прощать.

Шайлер переводила вопросительный взгляд с отца на сына.

— Но я использовала священный язык. Заклятие, которое должно было открыть его истинную природу.

— Существа Серебряной крови умеют быстро и ловко менять облик, — объяснил Чарльз. — Оно повиновалось твоему приказу, но только после того, как показало вам то, что должно было сбить вас с толку и ввергнуть в шок. Лишь потом оно явило свою истинную сущность. Но лишь на краткий миг.

— Так если твой отец не принадлежит к Серебряной крови, то кто это был? — с подозрением осведомилась Шайлер. — И где Дилан?

— Он сейчас в безопасности — пока что. Его прячут. Он больше не причинит никому вреда, — сказал Чарльз. — Завтра он будет далеко отсюда.