Фундамент для сумасшедшего дома, стр. 14

– Простите?

– Я – Г. Джи. Вэниман из Независимого женского клуба города Ларксдейла. Разве мы не с вами вчера договаривались о встрече?

Именно в этот момент, я уверена, секретарша, которая ожидала увидеть солидного седого бизнесмена или в крайнем случае симпатичного обаятельного мужчину лет тридцати пяти с гарвардским значком на пиджаке, поняла, что вот эта бабушка в немыслимом платье в крупный цветочек надула ее вчера по телефону. Девица пришла в бешенство, на ее щеках появились два красных пятна, но она сдержалась, с опаской скосив глаза в сторону двери, за которой сидел ее шеф.

– Я очень виновата перед вами. Мистера Яворского неожиданно вызвали по важному делу, и ему пришлось срочно уехать, – быстро нашлась блондинка. Она пошарила по столу и протянула Глэдис рекламные проспекты с цветными фотографиями. – Вот, пожалуйста, возьмите, здесь вы найдете ответы на все свои вопросы.

– Но вы не поняли, – возмутилась Глэдис. – Мы очень серьезные инвесторы.

– Простите, – извинилась секретарша, поднимая трубку телефона, который не звонил. – Кабинет мистера Яворского, – сказала она в трубку. – Чем я могу вам помочь?

Глэдис приняла удар спокойно, как любой человек, проработавший много лет с Инигоу Стаутом в качестве начальника.

– Спасибо, – громко сказала она и, опустив в сумку рекламные проспекты, направилась к выходу.

А затем с ней произошло нечто странное. Сначала ее охватил гнев, что, в общем, было делом обычным: Глэдис каждый день на работе возмущалась, обижалась и выходила из себя. Необычным было то, как она поступила дальше.

Спустившись на первый этаж, Глэдис повернула не к выходу, а направо, потом еще раз направо, потом налево и оказалась точно в таком же тупике с ящиком пожарной тревоги, как на четвертом этаже.

Глэдис решительно подошла к ящику, достала из сумки розовые перчатки, натянула их и взяла в руки небольшой молоток, который был прикреплен цепью к ящику. На всякий случай она встала так, чтобы никому не было видно, что она вытворяет. Оглянувшись назад и никого не увидев, она быстро размахнулась и разбила стекло. После чего с силой нажала красную кнопку пожарной тревоги.

Когда сирены оглушительно завыли во всем здании, Глэдис, подхватив удобнее сумку, быстро двинулась к выходу. Вот она уже у лифта, вот выходит через стеклянные двери на улицу. При этом вид у нее был абсолютно невинный и спокойный, как у мисс Марпл.

Глэдис остановилась только тогда, когда добралась до середины автомобильной стоянки. За ее спиной из здания в панике выбегали сотрудники компании «Цветущая планета». Достав из сумки рекламный проспект компании, Глэдис внимательно вгляделась в симпатичное лицо мистера Яворского, напечатанное крупным планом на последней странице. Со снимка на нее смотрел улыбающийся молодой человек с мощной шеей, круглой крупной головой и аккуратно подстриженными черными волосами.

Он оказался одним из последних мужчин, покинувших здание. Вид при этом у него был вполне добродушный, и Глэдис обрела полную уверенность, что ее план сработает. Мистер Яворский шагал к главным воротам, куда в панике устремилась толпа сотрудников. Глэдис, которая при желании могла двигаться очень быстро, постаралась его обогнать. Она была впереди толпы, и ей без труда удалось немного замешкаться, смешавшись с ней, а потом столкнуться с намеченной жертвой и упасть, схватившись за коленку. Пожилая женщина так и стояла, слегка согнувшись, пока не услышала над собой мужской голос.

– С вами все в порядке, мэм?

– Думаю, что да, спасибо, – ответила Глэдис, выпрямляясь и тяжело дыша. – Я просто не ожидала такой паники.

Яворский кивнул и с интересом осмотрелся вокруг. Взволнованные сотрудники толпились, возбужденно переговариваясь и поглядывая на здание, из которого нигде не вырывался дым. Кое-где уже раздавались шутки и смех, и все это постепенно начинало напоминать загородный праздничный пикник. Президент нахмурился, но ничего дельного ему явно не приходило в голову. Глэдис внимательно наблюдала за выражением его лица, поняла его состояние и сразу приняла озабоченный вид. Она подняла глаза, делая вид, что тоже ищет дым. Потом перевела взгляд на Яворского.

– Что-то не похоже, что здесь бушует огромный пожар, – сказала она и покачала головой. – Какой позор – такой глупой шуткой отрывать столько занятых людей от работы.

Это был правильный ход. Мистер Яворский пожал плечами и улыбнулся ей. Глэдис улыбнулась в ответ.

– Ну и зрелище. Надеюсь, вы не работаете в этом сумасшедшем доме?

– Боюсь, что я глава этих лунатиков, – сказал он и, улыбнувшись, протянул ей руку. – Марк Яворский, президент компании «Цветущая планета».

Глэдис слегка подпрыгнула, изображая изумление.

– Нет, не могу в это поверить! – воскликнула она. – Неужели такой молодой человек управляет такой огромной солидной компанией?

Марк Яворский, который был чудесным парнем, покраснел и смущенно кивнул. Глэдис смотрела на него с восхищением. Потом изобразила, что внимательно разглядывает его с озабоченным видом.

– Да, вижу, вы способны на это. Но, бог мой, для такого возраста вы выглядите слишком утомленным, молодой человек. Они вас заездили, вот что я вам скажу. Вы нуждаетесь в срочном отпуске! – строго сказала она.

Благослови вас бог за вашу доброту, – сказал молодой президент, глядя на пожилую женщину с благодарностью. И, видя, что у нее все еще расстроенный вид, наклонился к ней и немного понизил голос: – Я вам пока не могу сказать, как это произойдет, но ожидаю, что через несколько дней заработаю кучу денег. И обещаю вам, что, как только это случится, я обязательно уеду в отпуск, и надолго, – и он улыбнулся, сразу став похожим на мальчишку.

Эти слова благотворно сказались на Глэдис, и она похлопала молодого человека по плечу.

– Вы не представляете, как ваши слова обрадовали меня. Я надеюсь, что вам действительно удастся заработать кучу денег и хорошо отдохнуть, – сказала она, протягивая ему руку на прощание.

Марк Яворский, слегка удивленный, но довольный, крепко пожал ей руку в ответ.

Глэдис решительно развернулась и быстрым шагом пошла к шоссе, заметив краем глаза, что к Яворскому спешит его секретарша. Глэдис была уверена, что та ее не заметила, но окончательно успокоилась, лишь когда отошла от компании «Цветущая планета» на приличное расстояние. У нее было прекрасное настроение. Идея с пожарной сиреной полностью оправдала себя. Вскоре Глэдис уже была недалеко от Хастинга. К своему удивлению, она обнаружила, что во весь голос распевает песню Коула Портера времен ее Молодости, название которой удивительно подходило к ее настроению. Песня называлась «Теперь я легко засну». В теплом весеннем воздухе голос ее звучал прекрасно.

Глава 17

СООБЩНИКИ И ПОМОЩНИКИ

Когда через три с половиной часа Глэдис появилась у меня, ее восторг уже превратился в панику. Не следует забывать, что это была законопослушная пожилая женщина, которая могла простоять пять минут перед светофором на совершенно пустой улице и, обнаружив, что светофор не исправен, пройти еще несколько кварталов, не переходя улицу, в поисках исправного.

– У меня будут неприятности? – спросила она меня дрожащим голосом, сумбурно объяснив ситуацию.

– Не думаю, – рассеяно ответила я, думая о своем. – Отгоним машину в мой гараж, и я успею поменять номера, прежде чем появится полиция.

Но, увидев растроенное лицо несчастной женщины, я решила перестать иронизировать.

– Я пошутила, – быстро сказала я.

Выслушав теперь уже подробный рассказ Глэдис, я чуть не расхохоталась. Героическим усилием воли сдержав себя, я попыталась принять серьезный вид. Я понимала, что Глэдис Вэниман ждет от меня как от представителя закона подтверждения непреложной истины, что никто не может нарушать незыблемые моральные устои безнаказанно.

– Во-первых, вас никто не видел. Во-вторых, даже если секретарша что-то заподозрит, им придется здорово потрудиться, чтобы доказать вашу вину. Никаких улик против вас нет. И если даже вам предъявят обвинения и покажут в новостях на всю страну, скромная библиотекарша из маленького городка, сумевшая обвести вокруг пальца президента крупной компании, сразу превратится в национальную героиню.