Зачарованные, стр. 81

— Если понадобится помощь, зовите — сказал Денни. — Я уже имел с ним весьма нелицеприятный разговор, но могу выразиться еще яснее.

— Благодарю за предложение, брат, но надеюсь, мы обойдемся своими силами, — твердо ответил Торн. — Если я за кого боюсь, так за этого репортера. Плохо ему придется, если он разозлит меня по-настоящему.

Брайан уже вошел в дом и стоял возле дверей, в начале прихожей. Улыбка, заготовленная им для Никки, наполовину сползла с его уст.

— Ой, Ник, а что это за длинноволосый хиппи-переросток? — язвительно спросил он. — Только не говори мне, что это твой долгожданный муженек.

— Нет, именно это я и скажу, и даже представлю вас друг другу, — сквозь зубы процедила Никки и повернулась к мужу. — Торн, это Брайан Сандерс, репортер, о котором я тебе говорила. Брайан, мой муж, Торн Сильвер, у которого, насколько я знаю, давно чешутся руки подержать тебя за кадык. Так что будь осторожнее в выражениях. Не обернулись бы твои слова против тебя же! А теперь говори о цели своего непрошеного визита, да покороче, и поскорее отсюда сматывай. Ты прервал нашу праздничную трапезу.

Брайан, очевидно, не ожидал такого поворота дела и на какой-то момент лишился дара речи. Но, кое-как справившись с собой, заговорил:

— Я… Уф-ф… Никки, ты совсем сбила меня с толку. Я думал, что сегодня самое подходящее время перехватить тебя и кое-что сообщить…

— Насчет Торна?

— Хм… Да, так и… так оно и есть, — запинаясь, пробормотал он. Жар бросился ему в лицо, он покраснел. — Надеюсь, вчера вечером ты включила автоответчик и прослушала мой монолог?

— Мы вместе его прослушали, — сказал Торн, пронзая Брайана сверкающим взглядом. — И мне не нравится, что жене моей приходится выслушивать столь наглую ложь.

Хотя и явно напуганный, Брайан все же продолжал гнуть свою линию:

— Большая часть того, что я говорил, правда.

Во всяком случае, как я ее, правду, понимаю. Я бы и рад был насчет вас ошибиться, мистер Сильвер, но как ни старался, нигде не нашел о вас ни клочка информации. Этого оказалось достаточно, чтобы возбудить мои подозрения, которые я могу теперь подтвердить доказательствами более надежными, чем сама, правда. Каждый человек имеет прошлое, отраженное, так или иначе, во множестве документов, хранящихся в компьютерных файлах. Почему же у вас нет никакого прошлого? Вы что, с луны свалились? Инопланетный шпион? Или преступник, вынужденный скрываться под вымышленным именем? А может, вы просто нелегал, пытающийся получить гражданство в этой стране, обольстив невинную женщину и склонив ее к поспешному браку?

Торн шагнул к Брайану, руки его потянулись к репортерской шее. Но Никки быстро встала между ними и схватила мужа за руки. Ей, конечно, вряд ли удалось бы его остановить, если бы он добровольно не подчинился ее воле.

— С какой стати Торну городить весь этот огород, если он и так гражданин США по праву рождения? — спросила она.

— Твой братец так говорит, но я не верю. Я не нашел ни единого файла, где было бы зарегистрировано его свидетельство о рождении.

— В таком случае, полагаю, придется вам поискать еще, — мрачно сказал Торн. — Могу даже помочь, сообщив кое-какие сведения. Родился я сорок пять лет назад, в Зинеа, штат Огайо, и о рождении своем имею свидетельство, выданное по всем правилам, а сохранились ли бумаги, регистрирующие этот документ, не знаю, город, как известно, подвергся большим разрушениям.

— Хорошо, пусть так. Но почему же вы не значитесь по другим статьям? Где зарегистрирована ваша карта социального страхования? Водительские права?

— Послушай, Брайан, разве Денни не говорил тебе, что родители Торна, и он сам жили и работали за границей. На кой черт стал бы он обзаводиться картой социального страхования и водительскими правами в той стране, где не живет и не работает? И вообще, мистер Сандерс, все ли с вами в порядке? Вы, случаем, не перегрелись? Может, стоит взять небольшой отпуск, да и отдохнуть хорошенько, а? С таким усердием недолго и сгореть на работе. С людьми прессы это случается.

— О нет, не думай, крошка, что от меня так легко отделаться, — вспылил Брайан. — Все это кажется мне весьма подозрительным, и я не успокоюсь, пока не докопаюсь до самого дна.

— Ошибаетесь, отделаться от вас не так уж и сложно, — заверил его Торн. — А теперь вот что, или вы раз и навсегда оставите мою жену в покое, или я жестоко накажу вас. Я бы с большим удовольствием сделал это прямо сейчас, да скажите спасибо моей жене, что на сей раз она вас пожалела. Но предупреждаю: второй раз снисхождения не ждите. Так что не доводите до греха. Ну, как, вы хорошо меня поняли?

— Да уж, — буркнул Брайан. — Когда я слышу угрозы, то понимаю, что это угрозы. — В дверях он остановился и оглянулся. — Вынужден вас покинуть. Пока. Вот именно, мистер Сильвер, пока! Ибо это будет лишь минутная передышка. Я подниму копов, пусть сядут вам на хвост. Держу пари, что от них вам не выскользнуть. А там Никки сама увидит, кто был прав.

— Если ты рассчитываешь на мою благодарность, Брайан, то зря, — сказала Никки. — И потом, Торн не угрожал тебе, а просто кое-что пообещал. А свои обещания он всегда выполняет.

И с этими словами она прямо перед его носом захлопнула дверь. Громко.

34

Молодые супруги были на полпути домой, когда Торн вдруг спросил:

— Скажи, где больше всего живет людей племени шони?

— Я и сама плохо себе это представляла, но потом кое-что выяснила. Оказывается, наибольшая их концентрация располагается вокруг Оклахома-Сити. Один городок там у них так и называется — Шони, а другой — Текумсех.

— Далеко ли отсюда? Сколько ехать на машине?

— Дня полтора, — прикинув, ответила Никки. — Часов двадцать дневной езды и остановка на ночь. А почему?..

— Можешь отвезти меня туда? Прямо сейчас? Никки остановила машину у обочины дороги,

выключила мотор, внимательно посмотрела на мужа и только потом заговорила:

— О'кей, Торн. Но что случилось? Зачем тебе так срочно понадобилось в Оклахому? Почему такая спешка?

— Не знаю почему, но чувствую, что мне там надо быть, что я просто обязан ехать туда, и чем, скорее, тем лучше. Кто-то или что-то призывает меня. Настойчиво призывает.

Никки покачала головой:

— Хотелось бы получить более определенный ответ.

— Ты отвезешь меня туда?

— Мы сделаем лучше. Сейчас, правда, поздновато, но если моя кредитная карточка еще на что-то годится и если нам удастся купить билеты, мы полетим туда самолетом, что будет гораздо быстрее, а там наймем автомобиль.

— Полетим? — недоверчиво переспросил он. — Разве человек может летать? И что такое самолет?

— Это машина с мотором и крыльями, которая способна подняться в воздух и лететь. Управляют ею пилоты, ну, примерно так же, как водители управляют автомобилями. В самом самолете устроены пассажирские места, так что перелет за один раз совершает множество людей.

— А этот самолет безопасен? — спросил он с большим сомнением. — Что случится, если он решит выпасть из неба?

— Если самолет потеряет управление, будет очень плохо. Он упадет, разрушится, загорится, и все, кто были на его борту, погибнут. Редко кому удается спастись. Однако статистика говорит, что в дорожных авариях погибает гораздо больше людей, чем в авиакатастрофах. Миллионы людей каждый день летают на самолетах во все концы света и ничего плохого с ними не случается.

— А ты уверена, что и с нами все будет хорошо? Никки кивнула:

— Иначе я не предложила бы тебе такой способ передвижения.

Помолчав, Торн сказал:

— В таком случае мы полетим. А насколько это быстрее, чем ехать на машине по дороге?

— Зависит от времени вылета, да и с билетами может выйти заминка. Часто бывает, что все билеты распроданы, тем более сейчас праздник. В основном билеты заказывают заранее. Так что мы полетим лишь в том случае, если окажутся свободные места. Если вылетим ночным или утренним рейсом с ближайшего аэродрома, то будем в Оклахома-Сити примерно через пару часов.