Сладостная ярость, стр. 72

— Что дальше, Трэвис? — спросил он.

— Дальше мы позаимствуем немного одежды для Билли у этих блестящих джентльменов, — ухмыльнулся Трэвис, — а Чес пойдет в дом и приведет сюда Нолу.

— Зачем тебе моя дочь? — вскипел Сандоваль. — Ты уже получил то, зачем пришел. Забирай этого насильника и вора и убирайся с моего ранчо.

— Еще не время, Сандоваль. Мне нужно получить от Нолы показания. Более того, я мог бы арестовать ее и увезти с собой. Вы, наверное, помните, что она помогла Даунингу бежать из заключения прошлым летом?

Пока Сандоваль кипел, ругался и сыпал угрозами, Лу, как мог, перевязал спину Билли и надел на него одежду, с неохотой отданную ему работниками. Вначале Билли жалобно стонал, а потом и совсем потерял сознание. Трэвис считал, что это к лучшему. Когда он придет в себя, ему придется сильно страдать от боли.

Мимо Трэвиса стрелой пронеслась Нола. Она на бегу бросила:

— Слава Богу, вы приехали! — и рухнула на колени перед Билли. Слезы ручьями потекли по ее лицу, когда она увидела, что с ним стало. — Он жив! — воскликнула она, теряя силы.

— Пока жив, и то вопреки усилиям вашего отца, — холодно сказал Трэвис.

Прежде чем Трэвис успел что-нибудь сказать, Нола с бешенством набросилась на отца:

— Вы дикарь! Вы разъяренный зверь! Как вы могли все это учинить над ним! Господи! Ваша злоба не доведет вас до добра!

Сандоваль сузил глаза:

— Пока что она довела до того, что я избавил тебя от этого паразита.

Смертельно побледневшая Нола стояла на своем.

— Это мой муж! — выкрикнула она, немало удивив этим всех присутствующих, кроме отца. — Я люблю его.

— Ты будешь его вдовой, если я хоть чего-нибудь стою, — отрезал Рейф.

— Если вы посмеете еще раз прикоснуться к нему, я никогда не прощу вас! Не прощу до последнего вздоха! Более того, — заявила она, гордо выпрямляясь, — если вам удастся убить его, знайте, вы совершите преступление. Я ношу в себе его ребенка!

Это известие поразило Рейфа, и он ошалело замолчал. Черными глазами он ощупывал фигуру дочери. Наконец он обрел дар речи и заикаясь проговорил:

— Ты… ты врешь.

— Я вру? Время покажет. Осталось всего пять месяцев!

— Нола, — обратился к ней Трэвис, сдвинув брови. — Если вы с Билли поженились, почему вы пошли на такой риск и приехали сюда? Вроде бы вы находились в Мексике вместе с Нэн и Томом Даунингами.

— Это я во всем виновата! — всхлипнула Нола, и слезы полились опять. — Я так соскучилась по дому, да еще забеременела, а Билли не доверял тамошним врачам. Он боялся, что вдруг что-нибудь пойдет не так, как надо.

— Поэтому он решил вернуть вас домой, под присмотр отца? — закончил за нее Трэвис. Нола утвердительно кивнула:

— Да. Мы уговорились, что он оставит меня в южной части ранчо и вернется в Мексику. После того как родится ребенок, вырастет немного и я смогу путешествовать вместе с ним, я собиралась вернуться к нему. — Ее грустный взгляд снова упал на Билли. — Но так как начиналась буря, Билли пришлось подъехать ближе, чем мы планировали. Он боялся, что я не смогу добраться до дома самостоятельно. Вот тогда нас и поймали люди папы.

— Нам придется взять Билли с собой в город, Нола, — сказал ей Трэвис.

— В такую-то погоду! Ведь он в таком состоянии, что не может держаться в седле.

— Придется пойти на риск. Ему нужна срочная медицинская помощь, и мы тем более не можем оставить его здесь, как по-вашему?

— Да. Да, вы правы, — согласилась она. — Его надо доставить к доктору Пэрди. Но я поеду с вами, Трэвис. Я не оставлю Билли, а после того, что сотворил с ним мой отец, я вообще не могу жить под этой крышей. Сейчас пойду за своими вещами. Подождите меня. Прошу вас.

Она повернулась, чтобы уйти, но путь ей преградил Сандоваль. Его лицо побагровело от гнева.

— Нола! Ты этого не сделаешь! Я запрещаю тебе покидать ранчо.

В ответ блеснули глаза, такие же черные и горящие, как у отца.

— Вы можете командовать на этом ранчо работниками, но вы не смеете больше командовать мной! Отныне и навсегда! Я взрослая женщина, и у меня есть муж. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь простить вас за то, что вы сделали с Билли, но если вы хотите еще раз увидеть меня или вашего внука, вам следует побеспокоиться о своей душе, отец. Вам придется многому научиться, прежде чем я захочу снова общаться с вами, и советую вам как следует помолиться, чтобы Билли остался в живых.

К тому времени, когда к дому подъехали несколько всадников, Сэм чуть не протерла дорожку в ковре от постоянного хождения взад и вперед. Уже совсем стемнело, и ей пришлось напрягать зрение, чтобы рассмотреть высокую фигуру Трэвиса и массивный силуэт Лу. Подбежав к двери, она широко распахнула ее, не обращая внимания на порыв ледяного ветра, от которого она чуть не задохнулась. Но то, что не успел сделать ветер, докончил вид истерзанного тела Билли, и ей пришлось привалиться к двери, когда Лу пронес Билли мимо нее.

— Боже мой! Что они с ним сделали? — Она остановившимся взглядом смотрела им вслед, не решаясь спросить, жив ли еще ее брат. Она даже не заметила, как мимо нее пронеслась Нола.

— Хэнк! — позвал Трэвис своего шурина, который стоял с открытым ртом в холле. — Мы положим Билли в твоей комнате. Покажи Лу, куда его нести.

Он повернулся к Сэм и протянул к ней руки, чтобы поддержать ее.

— Доктор Пэрди уже едет сюда, дорогая, — успокоил он ее, заметив широко раскрытые глаза на бледном лице.

— Он… очень плох?

Он отодвинул ее и закрыл дверь.

— Надеюсь, все не так серьезно, как выглядит на первый взгляд.

Как ни дрожала Сэм, она не могла не заметить, что Трэвиса трясло еще больше, чем ее. Его лицо застыло от холода, мокрые усы превратились в ледышки.

— Трэвис! Да ты совсем замерз!

Внезапно в ней проснулась жажда деятельности, голова прояснилась от тумана, вызванного первым потрясением.

— Ты сейчас переоденешься во что-нибудь сухое. Я попрошу Элси нагреть воду для ванны, а тебе приготовлю поесть чего-нибудь горячего. Ты проголодался?

Как ни приятно ему было, когда она хлопотала вокруг него, надо было заняться неотложными делами.

— Мы все продрогли до костей, Сэм. Приготовь-ка горячего кофе, пока я займусь делами наверху. Да, и попроси Элси, пусть она найдет мою старую армейскую походную кровать. Мы поставим ее в комнату Хэнка для Нолы.

— Для Нолы? — растерянно повторила Сэм. Ей смутно вспомнилось, что в дверь проскользнула какая-то женщина. — Что она здесь делает? Где она?

— Она, наверное, наверху, помогает Лу уложить Билли. — Длинными холодными пальцами Трэвис взял Сэм за подбородок и поднял кверху ее лицо. — Я знаю, ты не особенно ей симпатизируешь, любимая, но постарайся быть с ней поласковей, хорошо? Они с Билли поженились, и Нола сказала, что они ждут ребенка.

— Поженились? — повторила Сэм тоненьким голосом.

— Ну да, — протянул Трэвис и криво ухмыльнулся. — Похоже, мы все стали одной большой счастливой семьей. Судья Эндрюс будет просто в восторге!

Он взбежал вверх по лестнице, оставив пораженную до глубины души Сэм безмолвно смотреть ему вслед.

ГЛАВА 29

Сэм недоумевала. Трэвис не стал сажать Билли за решетку, как в тот первый раз, когда его ранили. Но Сэм решила ничего не спрашивать. Может, он поступил так потому, что они теперь стали мужем и женой, а тогда она просто жила на его попечении. Может, из-за того, что теперь вместе с ними жил и Хэнк, и Трэвис не хотел, чтобы и Билли жил вместе с ними, по крайней мере до тех пор, пока не наладится его здоровье. Ведь они теперь все одна семья.

И все же Сэм не могла отделаться от мысли, что на решение Трэвиса повлияла Нола. При этом ее терзала ревность, что Нола может влиять на Трэвиса больше, чем она, его жена. Естественно, Сэм была благодарна Трэвису за то, что Билли остался у них, а не попал в тюрьму. Ее терзали сомнения, не значила ли Нола для него больше, чем она. Неужели ей постоянно суждено соперничать с этой женщиной! При виде Нолы все старые страхи Сэм, вся старая неприязнь к ней вспыхнула с новой силой. Даже простая вежливость давалась Сэм с большим трудом.