Поруганная честь, стр. 59

Вода в ручье была чистой и незамутненной, и Меган могла тут устроить купание. А утром выстирает белье и просушит его. Здесь им предстояло расстаться с Джейком. Он направится в Тусон, а они с Блейком вдвоем к форту Боуи. О том, что тут когда-то был укрепленный лагерь апачей Араваипа и место массового убийства более ста сорока невооруженных, мирных индейцев, которое совершили белые и мексиканцы, Блейк ей не сказал. Ему хотелось, чтобы она насладилась этим зеленым уголком за те несколько часов, которые они здесь пробудут. Он беспокоился, не повредит ли беспрестанная езда здоровью Меган и ребенка, и хотел, чтобы она как следует отдохнула, раз уж появилась такая возможность.

20

В то время как Меган со своими спутниками снова въезжали на территорию Аризоны, держа путь в Сан-Карлос, Кирк Хардести читал только что полученную депешу из Нью-Мексико, и она его совсем не порадовала.

— Какого черта, что все это значит?! — воскликнул он, размахивая в воздухе листком. — Они что, думают, что мне станет легче, если я узнаю, где они побывали? Но где они сейчас, заметь, поскольку там их уже нет. К тому же никто, кроме кучера, не уверен, что та девица — на самом деле Меган.

Опал толкнула сына в кресло:

— Успокойся, Кирк. Ты тут ничего сделать не в состоянии, так что нет смысла расстраиваться. — Она взяла из его рук депешу и прочитала вслух Джейне и Эвану: — Тут говорится, что женщину, которую считают Меган Коулстон, видели пять Дней назад на почтовой станции в Сокорро. Но это еще не значит, что она и в самом деле Меган.

— Читай дальше, мама, — сказал ей Кирк. — Депеша была послана Джо Ланди. Это тот кучер, который вез Меган и ее родителей из Абилина в Тусон. И наверняка он мог узнать Меган, раз ее похитили из его кареты!

— Возможно, — согласилась Опал. — Но тогда что они делают в Нью-Мексико? Не понимаю. Кого может знать там Блейк?

Кирк покачал головой:

— Не имею представления. — Его бледные глаза пронзили Эвана Коулстона. — Меган знает кого-нибудь в Нью-Мексико? — спросил он. — у вас там есть друзья или знакомые?

— Ни души, насколько мне известно, — ответил Эван. У него мелькнула мысль, что, возможно, Монтгомери вез Меган в Абилин, полагая, что ее родители вернулись туда, чтобы дожидаться новостей от своей похищенной дочери. По выражению лица Джейны он понял, что ей тоже пришла в голову эта мысль. — В какую сторону они ехали?

— Судя по депеше, они сели в Альбукерке в почтовую карету, которая направлялась на юг в Эль-Пасо, — вмешалась Опал. — Когда Джо узнал Меган, или ему показалось, что узнал, она и незнакомый мужчина бежали вместе с еще одним мужчиной, который, предположительно, ехал вместе с ними.

— И никто не знает, кто эти двое? — У Джейны имелись свои догадки насчет второго незнакомца. Она почти готова была поклясться, что это Джейк

Баннер.

Кирк бросил на Джейну кислый взгляд:

— Мы знаем, что один из них Блейк. О другом можно только догадываться. Может, кто-нибудь из мексиканских родственников. Бог знает, сколько их там по материнской линии, и все разбросаны по Мексике и Техасу.

— Может, он повез Меган в Мексику? — предположила Опал.

— Это еще не объясняет нам, что он делал в Нью-Мексико или что намерен предпринять дальше. — Кирк вскочил и начал расхаживать по комнате. — Проклятье! Я готов отдать половину ранчо прямо сейчас, чтобы узнать, что он там затевает. Я не доверяю этому человеку и знаю наверняка, он не оставит своих планов отобрать у меня…

Джейна и Эван многозначительно переглянулись.

— Как вы сказали, Кирк, мы можем знать, где ни были несколько дней назад, но не имеем представления, где они теперь, когда мы наконец что-то них услышим. Пожалуй, будет лучше, если мы с Джейной вернемся в город. И без того мы слишком долго злоупотребляли вашим гостеприимством.

Опал тут же принялась возражать, хотя и не слишком настойчиво.

— Боже мой, нет! Зачем вам лишние хлопоты и расходы? Оставайтесь тут до тех пор, пока не найдется Меган. В конце концов, Кирк и Меган уже помолвлены.

Болезненная гримаса исказила лицо Эвана.

— Так-то оно так, но будем откровенны: Меган уже довольно долго находится рядом с этим мужчиной. И просто чудо, если он до сих пор не воспользовался этим. Мы с Джейной поймем, если Кирк захочет отказаться от женитьбы на Меган. — Эван покосился на Кирка, который ничего не сказал, хотя и соизволил изобразить на лице замешательство. — При данных обстоятельствах, — продолжал Эван, — как это ни прискорбно, для всех будет лучше, если мы с Джейной уедем. Конечно, хотелось бы знать последние новости о Меган, и мы были бы очень признательны, если бы вы держали нас в курсе.

Кирк протянул руку немолодому мужчине, который стал бы его тестем, если бы не Блейк.

— Конечно же мы известим вас, — радушно пообещал он. — Как жаль, что все так обернулось. Но будем надеяться, что Меган скоро вернется… — Он не договорил и повернулся к Джейне: — Постарайтесь не тревожиться, миссис Коулстон. Мы возвратим вашу дочь целой и невредимой. Я не прекращу поиски, поверьте мне. В конце концов, я чувствую себя виноватым, ведь это мой кузен похитил ее.

Кирк мог позволить себе такую любезность на последок, когда ему удалось спихнуть со своей щей родителей Меган.

Двумя днями позже Джейна и Эван, вернувшись с ужина, обнаружили, что в их гостиничном номере все перевернуто вверх дном. По правде говоря, их это не удивило, особенно когда они увидели, что ничего не пропало. Комнату и все, что в ней было тщательно обыскали, одежда и личные вещи валялись разбросанными на полу, но все было цело.

— Вероятно, они обнаружили пропажу документов из кабинета, — сказал жене Эван. — Другой причины не может быть.

Джейна добавила:

— А прямо спросить нас не осмелились, на случай, если мы ничего о них не знаем. Не хотели, чтобы мы услышали о существовании этих бумаг тем более об их содержании. Я рада, что мы решили хранить их при себе. — Она прижала руку к груди, где прятала бумаги за подкладкой корсета.

Гнев омрачил лицо Эвана.

— Будем надеяться, что Кирк не зайдет настолько далеко, чтобы лично обвинить нас и обыскать. Обещаю тебе, Джейна, что убью всякого, кто дотронется до тебя, пытаясь найти эти бумаги. — Он похлопал рукой по оружию, которое хранил под курткой.

— Что нам теперь делать? — спросила Джейна, напуганная словами мужа.

Эван, с минуту подумав, ответил:

— Поставим в известность шерифа, словно не имеем представления, кто мог сюда вломиться. Если мы ничего не предпримем, это усилит подозрения, а нам сейчас нужно приложить максимум стараний, чтобы их рассеять. Если убедительно все разыграть, тогда Кирк, пожалуй, поверит, что к пропаже документов мы не имеем никакого отношения. Ты ведь знаешь, что шериф прибежит к нему и перескажет каждое наше слово. Как ты думаешь, Кирк следит за нами? — спросила Джейна.

— Надеюсь, что нет, хотя не удивился бы. Нам придется быть очень осторожными, моя дорогая, особенно если вернется Джейк Баннер у нас появится возможность с ним поговорить.

— Он исчез месяц назад, Эван. И ты думаешь, что он еще может вернуться? Эван тяжко вздохнул:

— Я на это надеюсь, Джейна. Сдается мне, он для нас единственная связь с Меган и этим Блейком Монтгомери. Может, это звучит безумно, но, по-моему, Баннер точно знает, что происходит.

Джейна подошла к нему, обняла за талию и положила голову на грудь.

— Вовсе это не безумно, Эван. Я тоже так думаю. А еще мне показалось, что он и был тем незнакомцем, которого видели в Сокорро вместе с Монтгомери и Меган, вот только не могу объяснить, почему я в это верю. Просто верю и все, так же как в то, что Блейк Монтгомери не причинит вреда нашей дочери. Мне так подсказывает сердце. — Я молюсь каждый вечер, чтобы ты была права, любовь моя. И надеюсь, что мы скоро что-нибудь услышим о Меган. Ведь что может быть ужасней, чем ждать, тревожиться и мучиться в неведении.

Между тем в каньоне Араваипа Меган и Блейк только что расстались с Джейком.