Молчание ягнят, стр. 13

Затолкнуть кресло в фургон оказалось несложно.

— Помогите сдвинуть его к переднему борту. — Он заскочил в кузов, с шумом отодвинул что-то в сторону. Они подтолкнули кресло к самым сиденьям.

— У вас четырнадцатый? — спросил он.

— Что?

— Подайте вон ту веревку, прямо под вашими ногами.

Когда Кэтрин наклонилась, он сильно ударил ее по затылку рукой в гипсе. Она в испуге закрыла голову руками, но последовал еще удар. Удары сыпались один за другим, пока она не упала рядом с креслом.

Мужчина секунду наблюдал за ней, затем стянул с руки гипс, занес в фургон лампу и закрыл заднюю дверцу. Потом отогнул воротник на кофте девушки и, подсвечивая фонарем, прочитал на этикетке размер.

— Хорошо, — вымолвил он.

Он разрезал кофту на спине, хирургическими ножницами стянул ее, связал девушке руки и перевернул ее на спину.

Бюстгальтер она не носила. Он пощупал пальцами полные груди, прикинул их вес, оценил упругость.

— Хорошо, — снова пробормотал он.

На левой груди оказался розовый след от страстного поцелуя. Он придавил пальцем засос и удовлетворенно кивнул, когда тот под легким нажимом исчез. Затем перевернул девушку и осмотрел ее голову, раздвигая густые волосы. Жесткий гипс не поранил кожу.

Двумя пальцами он нащупал на шее пульс и ощутил его биение.

— Хорошо-о-о, — сказал он.

Дорога до его двухэтажного дома предстояла довольно долгая, поэтому он решил не развязывать ей руки.

С подоконника комнаты Кэтрин кот наблюдал, как фургон отъезжает все дальше, как постепенно сливаются в одну точку задние габаритные огни.

Где-то в комнате позвонил телефон.

В темноте сверкнул огонек — сработал автоответчик. Звонила мать Кэтрин, сенатор штата Теннеси.

Глава четырнадцатая

В восьмидесятые годы, прозванные золотым веком терроризма, происходили похищения детей членов американского Конгресса с целью получения выкупа.

В 2.45 утра специальный агент подразделения ФБР в Мемфисе доложил в Вашингтон об исчезновении единственной дочери сенатора Рут Мартин.

В 3.00 утра два фургона без опознавательных знаков выехали из гаража вашингтонского отдела. Один направился к зданию Сената, где техники установили специальные записывающие и кодирующие устройства в кабинете сенатора Мартин, к таким же устройствам были подключены ближайшие телефоны-автоматы.

Второй автомобиль, оснащенный всей необходимой для наблюдения аппаратурой, остановился на Вирджиния-авеню, неподалеку от дома сенатора.

Двое из находившихся в фургоне подключили записывающее устройство к домашнему телефону миссис Мартин.

У всех теплилась надежда, что ловкое похищение Кэтрин Бэйкер Мартин было произведено с единственной целью — получения выкупа. Такая возможность давала надежду на то, что девушка останется в живых. Никто не решался даже намекнуть на худшее. Затем перед самым рассветом патрульный в Мемфисе, разбираясь с бродягами на Уинчестер-авеню, остановил пожилого мужчину, собиравшего алюминиевые банки и другой хлам на дороге. На его тележке была обнаружена женская кофта с застежками спереди, но, подобно одеяниям покойников, разрезанная сзади. Отметка прачечной на кофте говорила о том, что она принадлежала Кэтрин Бэйкер Мартин.

В 6.30 утра Джек Крофорд мчался из Арлингтона в южном направлении, когда телефон подал резкий сигнал.

— «Девять-тридцать-четыре-сорок» слушает.

— «Сорокового» вызывает «Альфа-четыре». Крофорд нашел широкую обочину, притормозил и остановился, чтобы все внимание уделить разговору.

«Альфа-4» — это был пароль директора ФБР.

— Джек, вы уже знаете о Кэтрин Мартин?

— Ночной дежурный сообщил мне.

— Тогда вам известно и о кофте. Говорите.

— Местная полиция сразу подняла тревогу по поводу похищения, — начал Крофорд. — Я бы не очень хотел этого и поэтому сразу взял под контроль телефоны. Хоть кофта и разрезана сзади, мы не можем утверждать с уверенностью, что это Билл. Возможно, нас пугают и вскоре потребуют выкуп. Кто занимается розыском в Теннеси, мы или они?

— Они. Государственная полиция. Работают неплохо. Из Белого дома звонил Фил Адлер. Он сообщил о «большой заинтересованности» Президента. Мы можем отличиться, Джек.

— Я тоже подумал об этом. А где сама сенатор?

— Находится на пути в Мемфис. Она достала меня дома минуту назад. Можете себе представить.

— Да. — Крофорд помнил сенатора Мартин по бюджетным слушаниям.

— Она навалится на нас всем своим весом.

— Ее можно понять.

— Конечно, — ответил директор. — Я объяснил ей, что мы стараемся, как обычно, изо всех сил.

— Хорошо. Наша сенатор — человек суровый, Томми. Если она останется недовольна, полетят головы…

— Знаю. Держите меня в курсе. Джек, сколько у нас в запасе дней при благоприятном стечении обстоятельств? Шесть или семь?

— Не знаю. Если он запаникует, узнав, с кем связался, то может сразу же ее прикончить и выбросить в воду.

— Где вы сейчас?

— В двух милях от Куантико.

Крофорд положил трубку и выехал на шоссе.

Глава пятнадцатая

По телевидению шла прямая передача, в которой участвовали Питер Дженнингс и сенатор Рут Мартин.

Высокая женщина с волевым, но простоватым лицом стояла в комнате своего единственного ребенка.

— Я обращаюсь к вам, человеку, который спрятал мою дочь, — подходя ближе к телекамере, заговорила она таким голосом, каким не говорила еще никогда. — У вас найдутся силы отпустить ее, не причинив ей вреда. Ее зовут Кэтрин. Это очень нежный и послушный ребенок. Пожалуйста, отпустите ее, пожалуйста, не делайте ей ничего плохого. Все в ваших руках. Вся сила и власть на вашей стороне. Я знаю, вы способны любить и страдать. Только вы способны защитить ее от зла. Сейчас у вас есть великолепная возможность доказать всему миру свою доброту, показать, что вы способны обращаться с людьми лучше, чем этот жестокий мир обращается с вами. Ее имя Кэтрин.

Глаза сенатора Мартин исчезли с экрана, и на нем появились кадры любительского фильма, где ребенок, учащийся ходить, сжимает ручонками гриву огромного колли.

Голос сенатора Мартин продолжал за кадром:

— Это Кэтрин совсем маленькая. Отпустите ее. Отпустите ее, где бы она сейчас ни находилась, и вы можете рассчитывать на мою помощь и дружбу.

Дальше на экране замелькали фотографии. Кэтрин у румпеля на яхте в восемь лет. Судно стоит на берегу, и ее отец собственными руками красит борта.

Дальше шли две более поздние фотографии молодой девушки очень крупным планом.

И снова на экране появилось лицо сенатора:

— Я обещаю перед лицом всей страны, что буду помогать вам во всем. Я достаточно сильна, чтобы сдержать свое слово. Я — сенатор Соединенных Штатов Америки. Я имею самое прямое отношение к Стратегическим оборонным инициативам и системам космического оружия, известным под названием «Звездные войны». Если у вас есть враги, я сотру их в порошок. Если кто-то мешает вам, я уберу их с дороги. Звоните мне в любое время дня и ночи. Мою дочь зовут Кэтрин. Пожалуйста, демонстрируйте на здоровье силу, только не причиняйте Кэтрин вреда. Это были последние слова сенатора, произнесенные ею с экрана.

В комнате Кларис зазвонил телефон. Крофорд связался с ней с борта самолета:

— Старлинг, соберите вещи и встречайте меня через час. Отбываем на двое суток.

Она подумала, что разговор закончен — в трубке слышался только гул. Но вдруг голое прорезался снова:

— …Приборы не нужны, только личные вещи.

— Встретить вас где?

— Смитсоновский музей. — Он начал говорить что-то кому-то рядом с ним и положил трубку.

Направляясь в машине к месту встречи, Старлинг думала о новой жертве.

Она очень боялась, что тело Кэтрин уже обнаружено.

Если Буйвол Билл узнает о том, кто ее мать, он может ускорить события. Он, возможно, захочет побыстрее разделаться с жертвой и, засунув ей в рот насекомое, выбросить в реку.