Риск вслепую, стр. 11

Он представил себе, как они включают компьютер, слушают записи, смеются.

Сандро, наверное, спросит: «Кто это был?»

А она ответит: «Да так, старый знакомый».

«Мне показалось, он был немного напряжен».

«Он всегда напряжен. Забудь о нем!»

И они забудут.

Посидев еще немного, он уехал.

ГЛАВА ПЯТАЯ

– Я решила пригласить Селию на семейный ужин, – заявила Хоуп три дня спустя. – Мне бы хотелось получше ее узнать.

Франческо заставил себя улыбнуться.

– Это очень мило с твоей стороны, мама, но я не думаю, что она примет твое приглашение.

– Но почему? Селия любит ходить в гости. Она сама мне это говорила. В любом случае она уже согласилась. Я взяла у нее номер мобильного телефона и вчера вечером позвонила ей.

У Франческо возникло такое чувство, словно на него надвигался танк. Это ощущение было знакомо всем сыновьям Хоуп.

– Мама…

– Она согласилась в принципе, но нам еще нужно назначить день. Ты не мог бы спросить ее, подходит ли ей суббота или у нее другие планы?

– Вы вроде бы неплохо поладили. Почему бы тебе не сделать это самой?

– Потому что я хочу, чтобы она думала, будто приглашение исходит от тебя. Кроме того, ты знаешь ее лучше, чем я.

– Сомневаюсь, – сухо ответил Франческо. – Что-то ты сегодня какой-то несговорчивый. Хорошо, я отправлю ей электронное письмо.

– У тебя есть ее электронный адрес?

– Да, и она рассказала мне, как работает почтовая программа для слепых. Когда она открывает письмо, компьютер его зачитывает вслух. Она его прослушивает, затем надиктовывает ответ в микрофон, и он попадает ко мне в печатном виде. Разве ты этого не знал?

– Да, я знал. Просто не думал, что вы успели столько всего обсудить.

– Ты удивишься, сынок, когда поймешь, сколько я о ней знаю. – Его глаза потемнели, и она добавила более мягким тоном: – Но о многих вещах Селия предпочитает не распространяться.

Франческо немного расслабился.

Первой его мыслью было отказаться приглашать Селию. От нее не было вестей с того самого дня, когда она приезжала на виллу. Сам он не стал ей звонить.

Постепенно он стал склоняться к мысли, что идея матери не так уж плоха. Возможно, им с Селией даже удастся остаться друзьями.

Кроме того, ему ужасно ее не хватало.

Селия согласилась на субботу. Этот день оказался удобным и для членов семьи. Примо и Олимпия, Карло с супругой Деллой, Люк с Минни и Руджеро, три месяца назад женившийся на Полли, прибыли в назначенный день на виллу Ринуччи. Хозяев также почтили своим присутствием старший брат Тони Джильо с супругой Терезой и ее сестрой Ангеликой.

Не было только Джастина, старшего сына Хоуп, который жил в Англии с женой и тремя детьми. Но в телефонном разговоре с Франческо он обещал, что обязательно приедет со всей своей семьей «на свадьбу». Франческо так много времени провел за границей, что его личная жизнь оставалась для всех них тайной за семью печатями. Всем не терпелось увидеть его «невесту».

В пятницу вечером Хоуп велела Франческо самому заехать за Селией.

– Она сказала, что в твоей машине ей будет гораздо удобнее, чем в такси. Так что не упусти момент, сынок. Завтра ты должен выглядеть лучше всех.

Зная, что возражать бесполезно, Франческо на следующий день поехал за Селией. По дороге он гадал, какой прием она ему окажет. В любом случае ему лучше держать свои эмоции под контролем. Тогда, возможно, удастся пережить этот вечер.

Когда он подъехал к дому Селии, она сидела у окна и, судя по наклону головы, прислушивалась. Не успел он дойти до двери ее квартиры, как она уже встречала его на пороге – в длинном платье цвета меда, придававшем сияние ее коже и блеск глазам. В ушах и на шее поблескивали крошечные бриллианты. Обычно Селия одевалась скромно, но сегодня, очевидно, решила затмить всех.

– Ты отлично выглядишь, – произнес Франческо, мгновенно забыв о своем решении держаться отстранение.

Селия засмеялась.

– Я выбрала этот цвет, так как знала, что он тебе нравится.

– Думаю, ты настолько прозорлива, что можешь выбирать цвета в… – он смешался, а Селия… Селия расхохоталась.

Существует ли в мире женщина, подобная этой? – подумал Франческо. Тем временем Селия все смеялась, и он испугался, что с ней может случиться истерика.

– В темноте! – простонала она, давясь смехом. – Ты хотел сказать, в темноте!

– Прости меня, – неловко произнес он. – Я забыл…

– Конечно, ты забыл. О дорогой, это же замечательно. Я начинаю думать, что ты все-таки живой человек, а не машина.

Франческо уставился на нее в полном замешательстве. Впрочем, это чувство он испытывал с ней не в первый раз.

– Ты не обиделась? Я не хотел…

– Я знаю. Ты не хотел шутить по поводу моей слепоты, но сделал это. Почти. Это начало. Я научу тебя.

– Я когда-нибудь тебя пойму?

– Возможно, нет, но это не имеет значения. Поцелуй меня.

Франческо распахнул объятия, но она, вместо того чтобы прильнуть к нему, легонько коснулась его губ и отстранилась. Он проследовал за ней в комнату, где на стуле висел золотистый бархатный жакет. Рядом со стулом сидел Джако.

– Ты готов, мальчик? – спросила она пса.

– Думаю, его услуги тебе не понадобятся, – произнес Франческо, снимая со стула жакет и помогая ей одеться. – Я все время буду рядом с тобой.

– Я не могу его оставить, – решительно ответила она. – Это все равно, что заявить ему о его бесполезности, когда он нуждается в поддержке. Он еще не совсем ко мне привык. Джако!

Пес подошел к ней и послушно сел у ее ног.

– Andiamo! – скомандовала она.

Услышав на привычном для него языке команду «вперед!», Джако повернулся, и Селия едва успела схватиться за поводок.

– Мы готовы, – произнесла она. – Открой дверь и веди нас.

Когда они оказались у машины, Франческо усадил Селию на переднее сиденье, а Джако пропустил на заднее.

– Предупреждаю, что там, куда мы едем, будет много народу. Все мои родные хотят с тобой познакомиться. Включая тетю Ангелику, сестру тети Терезы, – мрачно добавил он.

– Это она определяет, кто достоин стать членом семьи Ринуччи?

– Я что, рассказывал тебе о ней прежде?

– Нет, – ответила Селия. – Но такой человек есть в каждой семье.

– Ты права. Наш строгий судья – это тетя Ангелика.

Селия захихикала.

– Я запомню.

Когда они подъехали к дому, остальные уже ждали их на террасе. Они пристально наблюдали, как Селия в сопровождении Джако и Франческо поднимается по лестнице. Кто-то из мужчин оценивающе присвистнул, и она улыбнулась.

Сначала ее представили дяде Джильо, старшему брату Тони, и его жене. Затем пришел черед тети Ангелики, которая была с ней не совсем тактична.

– Я много о тебе слышала, но, уверена, во всем этом есть доля преувеличения. Остальные ничего не понимают, не так ли? Но я могу сказать без ложной скромности, что понимаю больше других.

– Давайте начнем с бокала вина, – предложила Хоуп, появившаяся с подносом, уставленном бокалами. – Селия, дорогая, какое ты предпочитаешь, белое или красное?

– Конечно, белое! – тут же воскликнула Ангелика. – Если ты прольешь его на свое красивое платье, на нем не останется пятна. Такие вещи иногда случаются, но, уверяю тебя, мы поймем. Нам с тобой нужно немного поболтать…

Все члены семьи замерли. Франческо в ужасе посмотрел на Селию. Она плотно сжала губы, словно удерживаясь от ответа.

– Но ведь ты обещала поболтать со мной, – обратился к Ангелике Тони. – Я рассчитывал на все твое внимание целиком.

Подав ей бокал вина, он галантно обнял ее за талию и отвел в сторону. Все облегченно вздохнули.

– Что они там делают? – спросила Селия Франческо.

– Папа напропалую флиртует с Ангеликой. Заглядывает ей в глаза, чтобы она забыла обо всех, кроме него, так что на ближайшее время можешь расслабиться.

– И как Хоуп это терпит?

– Терпит? Она сама велела ему поухаживать за Ангеликой.