Последний шанс, стр. 48

Револьвер Лейна был хорошо виден в темноте, при малейшем его движении на холодной стали играли отблески лунного света.

Он может себя защитить.

Кинув на Лейна последний испытующий взгляд, Рейчел неохотно удалилась, как и просили ее оба мужчины.

Лейн смотрел ей вслед, молча восхищаясь изящным движением, каким она приподняла платье, прежде чем исчезнуть в доме под шорох своих шелков. Он хотел, чтобы Роберт начал первым, но долго ждать сейчас у него не было возможности.

– Что все это значит, Кэссиди?

– Я думаю, вы все поняли.

– Я не намерен стоять тут и играть с вами в кошки-мышки. У нас у обоих есть чем заняться. Вам, например, нужно удирать от шерифа, – напомнил Роберт.

– Вам тоже, если уж на то пошло, – возразил Лейн. Он заметил, что Роберт слегка напрягся. – Ведь это дело времени, и скоро кто-нибудь поймет, что вы и есть известный Джентльмен-Грабитель.

– Абсурд.

– Да? Ограбления очень странно совпадают с вашими возвращениями домой, Маккенна. Вы можете это объяснить?

– Совпадения.

– Я так не думаю. Кроме того, у меня есть доказательства. – Лейн блефовал.

– Какие могут быть доказательства, если их нет?

– Как можете вы говорить так уверенно, что их нет, если вы не Джентльмен-Грабитель?

Роберт помолчал, потом ответил:

– Очевидно, из-за этого вы и хотели встретиться со мной вчера? А зачем втягивать в это дело Рейчел? К чему это похищение?

– Она взялась неизвестно откуда и начала ныть, чтобы я оставил ее в покое – ее и мальчишку. Не мог же я сказать ей, что вы и есть Джентльмен-Грабитель, верно? Я ничего не мог придумать и не знал, как выпутаться из всего этого, поэтому и увез ее – чтобы напугать ее до полусмерти и показать вам, что я свое дело знаю. И похоже, сработало. Так испугалась, что прямиком бросилась к вам в объятия.

– Значит, вы не говорили ей об этих дурацких подозрениях? – спросил Роберт.

– Я не такой уж болван. Кроме того, если бы я посеял в ее душе семена сомнения, неужто такая чистюля, как Рейчел, позволила бы вам прикоснуться к себе?

– Вы правы. – Роберт явно успокоился и направился к плетеному диванчику. Усевшись, он скрестил ноги и положил руку на колено. Потом с минуту разглядывал Лейна – Если у вас есть доказательства, что я – Грабитель, почему бы вам не обратиться к властям? Награду получите.

– И убью курицу, которая может нести золотые яйца? Я слишком долго был не в ладах с законом, чтобы сдать вас. Я ведь могу войти к вам в долю.

Роберт улыбнулся.

– Кажется, я начинаю понимать. Вы похитили Рейчел, чтобы убедить меня в своей искренности, да? Или вам просто захотелось поиметь ее какое-то время?

– Когда мне нужна женщина, у меня нет надобности ее красть, – нагло заявил Лейн.

– Конечно, – согласился Роберт, – такому красавчику, как вы, это вовсе не нужно.

Делая вид, будто не понимает, что Роберт ведет с ним игру, Лейн облокотился о перила с таким видом, словно у него масса времени. Он слышал голоса в доме, и хотя слов разобрать не мог, ему показалось, что он различает голос Рейчел среди других голосов. Интересно, сколько пройдет времени, прежде чем на веранде появится кто-нибудь из Маккенна?

– Откуда мне знать, можно ли вам доверять?

Вопрос этот удивил Лейна – хотя он и надеялся загнать Маккенна в угол, но все же не ожидал, что это окажется таким легким делом.

– Ниоткуда. Но, как я понимаю, у вас ведь и нет особого выбора? Я хорошо стреляю. Лучше всех в этих краях. Вот что я могу вам предложить.

– Я уже подумывал о том, чтобы расширить свой бизнес, – сказал Роберт, внезапно поднявшись с диванчика. Он подошел к Лейну и стал прямо перед ним. – По-видимому, вы – как раз тот человек, который мне нужен.

Значит, Маккенна не признает прямо свою вину. А Лейну нужно нечто большее, чем косвенные намеки.

– Через два дня у меня будет для вас работа, – продолжал Роберт. – Ничего сложного, просто нужно быстро перевезти деньги. Подробные указания я сообщу утром. Мы сможем встретиться еще раз у пастушьей хижины, если вас это устроит.

Лейн быстро соображал. Он должен будет связаться с Бойдом, чтобы агенты оказались на месте перед ограблением – на этот раз нельзя допустить никаких оплошностей. И все же Лейна грызло какое-то сомнение. Слишком уж все пошло гладко. Не предала ли его Рейчел? Не приготовил ли Маккенна для него ловушку?

Лейн понял, что нужно отправиться к Чейзу и устроить так, чтобы никто из обитателей «Кончика хвоста» не наткнулся случайно на них с Робертом. Но прежде нужно добраться до Рейчел и поговорить с ней наедине.

В доме Мэри Маргарет заиграла какую-то мелодию и запела. Звуки громко и отчетливо полились в открытые окна.

Роберт двинулся через веранду, направляясь к двери.

– До того времени советую вам нигде не показываться. Шериф все еще ищет вас, хотя я думаю, что он не в состоянии найти даже собственную задницу, если на улице не очень светло.

Увидев, что Роберт входит в дом один, Рейчел с облегчением вздохнула. Сидя на диване у окна, она наблюдала, как ее деверь остановился у чайного стола, налил себе приличную порцию бренди, охватил рукой суженный кверху бокал, вдохнул аромат и решил подождать, пока напиток согреется от тепла руки.

Мэри Маргарет выводила вокализы, напрягая губы и опуская нижнюю челюсть в точности так, как научила ее преподавательница пения, которую два года назад Лоретта выписала из Чикаго на целое лето. Эти звуки терзали измотанные нервы Рейчел. Оставалось только надеяться, что они разбудят Тая. Лоретта и Стюарт уже удалились на свою половину, причем после всех событий этого утомительного дня Стюарт был в превосходном настроении. Лоретта, которой не удалось выжать из Рейчел больше никаких сведений, брала приступом лестницу, идя следом за мужем.

Словно прочитав ее мысли, Роберт улыбнулся Рейчел поверх своего бокала и подошел к тетке, поглощенной музицированием. Он похлопал Мэри Маргарет по плечу, чем так сильно напугал ее, что она замерла, раскрыв рот. И она, и фортепьяно замолчали.

– Я полагаю, нужно бы дать Рейчел посидеть в тишине, как вы думаете?

Мэри Маргарет взглянула на Рейчел, которая слегка улыбнулась и кивнула, подтверждая просьбу Роберта.

– Музыка очень успокаивает, – возразила Мэри Маргарет и фыркнула.

– Конечно, но только не сегодня, – не уступал Роберт.

Захлопнув крышку рояля, Мэри Маргарет встала. Рейчел смотрела, как та направляется к двери. Как только толстуха вышла из комнаты и ее шаги раздались на лестнице, молодая женщина поднялась и подошла к Роберту.

– Что ему было нужно, Бог мой? – спросила она, делая вид, что внезапное появление Лейна возмущает ее.

Роберт изящно изогнул руку в запястье, чтобы взболтать бренди в бокале. Он заговорил, глядя на напиток, а не на Рейчел:

– Кэссиди одержим вами, но не волнуйтесь, я ему пригрозил, и он больше к вам не подойдет.

Игра пошла быстрее, чем ей того хотелось. Рейчел обхватила себя за талию, чтобы удержать дрожь рук.

– Благодарю вас.

Роберт внимательно смотрел на нее.

– Видели бы вы его лицо, когда я сказал ему, что вы согласились уехать со мной в Новый Орлеан!

– Что сказали?! Как вы смеете говорить ему такие вещи, ведь я же не давала вам согласия! – Рейчел не могла скрыть ярости и презрения, бушевавших в ней. Сжав кулаки, она сделала шаг к Роберту и тут же поняла свою ошибку.

Он смотрел на нее, улыбаясь, и был похож в этот момент на кошку, которая держит в лапах канарейку. Допив бренди, он поставил бокал и сделал два шага к ней.

– По-видимому, вы все же им интересуетесь?

– Это не… просто… я не люблю, чтобы с правдой обращались так свободно.

Он стоял совсем близко от нее. Протянув руку, он зажал мочку ее уха большим и указательным пальцами. Рейчел похолодела и растерялась, попавшись в сеть, которую сама же и сплела, чтобы защитить любимого человека.

– Что в нем такого, а? Почему он так волнует вас, Рейчел?