Открытия, войны, странствия адмирал-генералиссимуса и его начальника штаба на воде, на земле и под з, стр. 26

Адмирал-генералиссимус торопливо возвратился к Никите.

— Думай, Голова…

Голова, начальник штаба, стал думать. Но не о спасении, а так — о разном…

Полоска сумерек от входа стала еле заветной.

Снова тихонько пропела сенная дверь.

Легкие шаги. Она…

Погремела где-то рядом жестяным корытом. Шерхан заскулил, подлизываясь к хозяйке.

— Спать, Шерхан, спать… — И негромко: — Мальчики, если здесь, тише… Спать, спать…

Никита, протянув руку, осторожно стукнул по стропилу.

— Тихо, тихо, Шерхан!.. Петька шепнул:

— Тихо!

Ясный месяц за синей рекою… —

послышалась от крыльца негромкая песенка. Потом шаги по лестнице, и опять все стихло.

— Я говорил! — торжествующе отметил Петька. В ответ ему взвился яростным лаем Шерхан.

Хлопнула дверь. Голос Прокопки:

— Ты чего? Ну, ну, не балуй… Гляди тут…

Друзья поняли, что теперь, когда смолкли последние звуки в хуторе, Шерхан улавливает малейший их шепоток, и долго-долго опять сидели без движения.

Потом Петька дернул Никиту за плечо. Мол: «Спим…» Тут же улеглись на тряпье и заснули в обнимку.

Нет худа без добра

Бодрые, вскочили разом под крик петуха во дворе, и оба разом вспомнили, что спят не дома. Даже не в гостях. Сели.

Несколько раз выходил во двор и возвращался в избу Прокопка. Когда он уходил — то из одного конца двора, то из другого доносилась тихая песенка. Настолько тихая, что слов было не разобрать. Только напев:

Ясный месяц за синей рекою…

Опять и опять натужно орал петух. Квохтали выпущенные из сарая куры. Покрякивали утки. Где-то неподалеку вздыхала корова, слышалось тяжелое хрюкание, время от времени заглушаемое требовательным визгом подсвинка.

— Живет кулак… — повторил Петька определение пасечника.

Никита показал на фонарь:

— Может, не видно?..

Петька метнул взглядом, по сеновалу.

Вместе подтащили тумбочку без дверцы, засунули в нее фонарь так, чтобы свет падал только в одну сторону.

К обоим возвратилась прежняя энергия.

Петька отполз к дверце. Осторожно выглянул в щелку. Через нее был виден угол крыльца и узенькая полоска гладкого, будто асфальтированного двора.

«Зажигай!» — просигналил Петька.

Чиркнула спичка.

Света из-за кучи барахла Петька не увидел.

Глупо было думать о побеге, когда они еще не выполнили своей главной задачи. И с молчаливого согласия как бы возложили всю ответственность за свою дальнейшую судьбу на ту, у которой была песенка: «Ясный месяц за синей рекою…» Себе оставили собственные заботы.

Опять замелькали «Похождения…», «Приключения…», фотографии женских ног вместо картинок…

Надежда — друг легкомысленно-непостоянный: то сильнее она, то еле теплится…

И когда Никита зашевелил непослушными губами, пытаясь что-то сказать Петьке, — она была уже совсем крохотной.

Никита прижимал руки к толстой в кожаном переплете книге, во всю обложку которой сиял тисненый, с двумя перекладинами крест.

В четыре руки распахнули книгу.

Глазам обоих представились обнаженные мужчина и женщина под огромным деревом. На разметавшуюся в полусне женщину глядеть было неприятно.

— Библия! — наконец прошептал Никита.

— Не дурак!.. — огрызнулся Петька. — Шуруплю.

Дальнейшее у обоих не вызывало сомнений.

Тайна последних двух цифр была перед ними. Страница сто шестидесятая… Во всю оборотную сторону картинки — ничего не говорящая, без единого слова схема… Опять схема!

Страница двести восемьдесят третья… И только тут заметили оба, что книга написана на непонятном языке.

Помолчали, растерянные.

— Французский! — с гордостью полиглота заявил наконец начальник штаба.

— Откуда ты знаешь… — сердито отозвался адмирал-генералиссимус.

Никита открыл титульный лист. И после короткого спора пришли к выводу, что внизу титула напечатано русское слово «Париж» нерусскими буквами: «Paris».

Открытия, войны, странствия адмирал-генералиссимуса и его начальника штаба на воде, на земле и под землей - doc2fb_image_0200000B.png

Снова открыли на двести восемьдесят третьей странице.

Петька заметил аккуратную точку в начале и в конце одного слова.

Воодушевленные, забегали глазами по строчкам и нашли еще несколько таких же аккуратных точек.

— Шифр! — доложил начальник штаба.

Но дешифровальщика в отряде не было. Снова раскрыли книгу на схеме. Схема была до унылого непонятной.

Петька перевел глаза на соседнюю страницу и… здесь тоже увидел точку. Тогда, изумленные, они стали раскрывать книгу где попало и увидели, что каждая ее страница помечена аккуратными точками в строках.

Петька обеими руками почесал затылок. Все это было невероятно и вместе с тем… очень естественно.

Либо на двести восемьдесят третьей странице заключался ключ ко всему шифру, либо точки на остальных страницах были сделаны для отвода глаз…

Петька взял у Никиты книгу, лег на спину, тяжелую книгу положил себе на грудь, и сердце его застучало в кожаный переплет.

А Никита достал из первого ящика «Тайны женского очарования» и, растянувшись на животе около тумбочки, стал читать про женское очарование.

Некоторые тайны женского очарования

— Родинка на лице придает ему особую прелесть, — сказал Никита.

— Это бородавка-то?.. — переспросил Петька. И даже сплюнул.

Никита пошелестел страницами, помолчал и тоже сплюнул.

— Чего ты? — спросил Петька.

— Если девушка позволяет вам при встрече целовать ее ладонь — это означает особое ЕЯ к вам расположение… Целуйте в линию сердца.

Петька вздохнул. Никита бросил книгу в общую кучу, задул фонарь и лег рядом с Петькой.

Так они лежали долго. Предпринимать что-нибудь не имело смысла. Во-первых, им бы не удалось выбраться. А во-вторых, они могли подвести ту, которая так решительно пошла им навстречу.

Лежали молча. Но оба очень хотели пить.

Сухость будто бы медленно подступала к ним со всех сторон, откуда-то из углов, от крыши, а потом наваливалась всей тяжестью, и Петька пошевелился. А Никита встал, опять зажег фонарь, достал из ящика «Гибель „Колорадо“», стал читать.

Некоторое время снова молчали. Потом Никита поскреб свой круглый затылок, и Петька спросил:

— Чего там?

— Женятся, — сказал Никита. — Свадебное путешествие.

— Это вроде как Федька с Наташкой в Сопляковку?..

— Вроде, — сказал Никита. — Только на корабле. Опять помолчали. Никита увлекся. Стал пристраиваться возле тумбочки поудобней.

— Ну… — снова напомнил о себе Петька.

— Субмарина, — объяснил Никита. — Это по-фашистски — подводная лодка. Сейчас топить будет корабль…

— Бомбы, что ли, нет у этих? — спросил Петька.

— Нету, — сказал Никита. — Это ж не русские — англичане.

Немецкий капитан предложил женщине спуститься на подводную лодку. С женщинами капитан, оказывается, не сражается.

— Врет, собака… — комментировал Петька.

— Ну, вот… — сказал он, когда немец все-таки потопил корабль.

Но лодка всплыла и подобрала невесту.

Дальше всякий раз, когда Никита хмыкал про себя, Петька требовал разъяснить ему причину хмыканья. И мало-помалу перед ними развернулась картина такого безобразия, что, если б не жаль было лишних движений, Петька изничтожил бы книгу.

Жених мисс Фейл утонул. Немецкий капитан поселил ее в своей каюте. И скоро она забыла про жениха. Но тут все офицеры стремятся с ней побеседовать. Капитан держит ее под замком.

Лодку бомбят наконец, и лодка падает на грунт. Немцы, вместо того чтобы спасаться, кидаются все к капитанской каюте и хотят прорваться к мисс Фейл. Тут среди них оказался один порядочный юнга, который из пистолета убивает всех, чтобы защитить эту дурочку Фейл.