Плутониевая блондинка, стр. 57

– Ты прав.

Я нырнул в сторону от двери как раз в то миг, когда она (и часть стены вместе с нею) разлетелась ив коридор выкатился огромный двенадцатирукий боевой робот. Взрывная волна задела меня и отшвырнула к противоположной стене, где я ударился о нее, сломал себе ребро и выронил пушку (именно в таком порядке).

– Боевой робот, – произнес ГАРВ. – Очень плохой! Это достаточно лаконично для вас?

– Да, благодарю, – проворчал я, с трудом поднимаясь на ноги.

Боевой робот просканировал территорию и наверняка заметил, что я потерял пистолет и в данный момент бегу по коридору, спасая свою жизнь.

– Объект пережил первичный разряд, – прокомментировал робот, ни к кому конкретно не обращаясь (это в манере боевых роботов). – Впрочем, объект сейчас не вооружен и убегает под воздействием всеобъемлющего и абсолютного ужаса.

Робот угрожающе вытянул свои двенадцать рук, врубил третью скорость и покатился на своих гусеницах за мной (не исключаю стальной злобной ухмылки на его механической физиономии).

Наземная скорость боевых роботов составляет до семидесяти километров в час, поэтому, к радости моего преследователя, ему ничего не стоило меня догнать.

В свою очередь, к моей радости, двенадцатирукий гнался по коридору не за мной. То была очередная созданная ГАРВом голографическая проекция. Что касается меня, то я в эту минуту прижимался к одной из старинных водяных труб, тянущихся по потолку коридора. Робот вдобавок не понимал, что добрая часть коридора, по которому он якобы катился, была в реальности также голографической проекцией. Естественно, эта иллюзия была разрушена, когда преследователь выкатился из фактического коридора, пробил венецианское окно и полетел с тринадцатого этажа вниз, на землю.

Необходимо кое-что знать о боевых роботах:

1. Они обожают убивать в рукопашной.

2. Они вообще-то не очень сообразительны.

3. Они не запроектированы переживать падение с высоты более двадцати пяти метров.

Все три пункта в этом случае сработали в мою пользу.

Снаружи донесся чудовищный удар – массивное тело боевого робота врезалось в асфальт с силой метеорита и погрузилось на пять метров в землю.

– Старая хохма с «продленным» коридором, – заметил я, спрыгивая с потолка. – Старый, но добрый трюк.

Я услышал вежливые аплодисменты, доносившиеся из номера 1313. Обычно я наслаждаюсь такими звуками, но в данном контексте и в данных обстоятельствах у меня от них мурашки побежали.

Подняв с пола пистолет, я вошел на звук в помещение, оказавшееся на удивление просторным и ухоженным (не считая ущерба, нанесенного двенадцатируким). Жилую площадь заполняли антикварная мебель, заполненные книгами шкафы и развешенные на стенах классические фотографии. Это напоминало зал музея антиквариата.

Посередине всего этого сидел на антигравитационной «плавучей» кушетке улыбающийся и вежливо аплодирующий Мануэль Мани.

Рядом с ним сидела ББ-2.

Она действительно очень напоминала ББ Стар (за исключением украшавшей ее псевдочеловеческое лицо психопатической ухмылки). На ней были обтягивающий брючный костюм из черного пластика, черные сапоги и красная виниловая мотоциклетная куртка. ББ Стар скорее удавилась бы, чем влезла в такого рода прикид. Но ББ-2 он, похоже, нравился. Я уже упомянул, что у нее была широкая улыбка, добавлю, что ее волосы были очаровательно взлохмачены словно их приласкал дикий ветер. Ее окружала аура первобытной чувственности.

А тут еще ее глаза. Они были больше, чем у ББ, с искоркой сумасшествия (но в радостном смысле) и лучились свободной и неукротимой энергией. Их синева отличалась более темным оттенком в сравнении с ББ. Но самое странное было в том, что они казались более живыми, чем глаза ББ. В очах ББ-2 была радость, пусть чуть безумная, но у ее прототипа и этого не было.

Она нежно склонила голову к сидевшему рядом Мануэлю Мани и заговорила «сценическим» шепотом, который я вполне мог расслышать.

– Тебе не кажется, что он очень забавный?

– Действительно потрясающий тип, – согласился Мани.

Оказывается в подобной ситуации, я обычно склонен действовать исходя из своих знаний, оставаясь сильным. Именно так я и поступил.

– Мне очень жаль прерывать вашу остроумную болтовню, но я пришел, чтобы деактивировать ББ-2.

Вежливые аплодисменты прекратились и пара злодеев на секунду замерла.

ББ-2 пожала плечами.

– Убей его, – сказала она.

– Потрясающая идея, – отреагировал Мануэль.

(Заметим, что мои обычные действия в таких ситуациях не всегда безупречны).

Мануэль спрыгнул с кушетки с акробатическим шиком и направился ко мне уверенной походкой, засучивая на ходу рукава рубашки.

– Увы, любезный друг, сейчас я вас разделаю, – сообщил он.

Я навел прыгнувший мен в ладонь пистолет ему в голову.

– Попробуй только, и мне придется заляпать твоим серым веществом твою же синтетическую подружку.

– Вы шутник, мистер Джонсон. Я знаю ваш modus operandi, [29] – произнес он, продолжая приближаться. – Вы не убиваете невооруженных людей.

– Может, и нет, но при случае я их серьезно травмирую.

Мануэль хитро ухмыльнулся и прыгнул на меня. Я выстрелил, но мой заряд проскочил прямо сквозь него. Кто-то стукнул мне по плечу и я понял, что меня обвели вокруг пальца.

Я мгновенно развернулся – и угодил под короткий прямой от реального Мануэля. На удивление мощный удар отправил меня через всю комнату. Я ударился о стену и пистолет (снова) выпал из моих пальцев.

– Как говорится, «живи голограммой, умри голограммой», – пробормотал я и пошатываясь поднялся на ноги.

– Любопытное нравоучение, мистер Джонсон, – сказал Мануэль и снова кинулся на меня.

LII

Внушало оптимизм то, что мне удалось выследить моего предполагаемого убийцу Мануэля Мани, а с ним и «святой грааль» моего похода – ББ-2 собственной персоной. Однако обескураживало то, что я был прижат спиной к стене, а Мануэль выколачивал из меня отработанные продукты углеродного цикла. Что касается пессимистического прогноза, то я не сомневался: даже если мне удастся справиться с Мануэлем, схватка с ББ-2 обещает мне такие испытания, по сравнению с которыми все, через что я уже прошел, покажется мне пикником на голографическом пляже.

– Сделай одолжение, замри на секунду и прими смерть как мужчина, ладно? Молодчина! – сказал Мануэль, нацеливая в прыжке ступни мне в голову.

Я откатился в сторону и ботинки Мануэля пробили в стене зияющую дыру. Приняв боевую стойку, я обхватил Мануэля за шею и плечи. Не успел он оттолкнуться от стены, как я перебросил его через плечо и швырнул на пол. Затем отскочил и резко пнул его в лицо. Этим ударом восхитилась бы даже Электра.

К сожалению, его было недостаточно.

Мануэль поймал мою лодыжку на лету, осклабился и крутанул мою ногу с такой силой, что едва не выдернул ее из суставной ячейки. Затем швырнул меня через голову. Мое лицо соприкоснулось со стеной и я сполз на пол наподобие мешка чипсов из эрзац-картофеля.

– Не этично, старина, пинать сбитого с ног противника, – пожурил Мануэль.

Я не знал, что меня раздражало больше – подвергаться зверскому избиению, или внимать этому ужасающему британскому акценту. Впрочем, ясно было одно: сила и скорость Мануэля превышали человеческие нормы, а значит, он получал серьезную помощь со стороны. Моим единственным шансом пережить этот бой было отрезать противника от источника энергии.

– Бионика? – шепнул я ГАРВу, когда Мануэль снова направился ко мне.

– Сомневаюсь, – прошептал в ответ в моей голове ГАРВ. – Это не его профиль. Он слишком тщеславен, чтобы заменять части собственного тела бионикой. Скорее всего, это Скуловоротный Калечащий Аппарат.

– СКУКА?

Мануэль остановился и уставился на меня.

– Нет, мне сейчас ужасно ВЕСЕЛО, благодарю вас.

Он опять врезал мне по челюсти так, что моя голова закачалась на манер головы старинного китайского болванчика.

вернуться

29

Способ действия (лат.)