Сделка с Драконом, стр. 6

Принц Терандил появился на исходе третьей недели. Он немного прихрамывал, как будто его металлические башмаки натерли мозоли на пятках. Перья на шлеме обвисли, словно увядший букет. Терандил остановился, приосанился, выставил вперед ногу и петушьим голосом выкрикнул обычный вызов.

Симорен устала и была не в настроении. Она хмуро и придирчиво оглядела принца и заметила, что золотой шлем ему велик и налезает на уши, башмаки малы, а стальные нагрудники и железные наколенники плохо пригнаны и скрипят как несмазанная телега.

— Не кажется ли тебе, что ты немного опоздал? — с раздражением спросила Симорен. — До тебя здесь уже побывали восемь рыцарей.

— Всего восемь? — расстроился принц. — Я думал, их была, по крайней мере, дюжина. Пожалуй, я приду попозже.

Такого Симорен не ожидала.

— Почему? — удивилась она.

— Ну, славы будет побольше, — серьезно объяснил Терандил. — Настоящий принц должен победить дракона, который убил хотя бы десять или двенадцать рыцарей. Вот сэр Горолакс из Болотного королевства и близко не подходил к дракону, который убил меньше сорока пяти человек. Так долго я ждать не собираюсь, но все же восемь рыцарей пока мало.

— Значит, своего спасения я должна ожидать, пока на счету дракона не наберется человек пятнадцать? — спросила Симорен, которую стала сильно раздражать самоуверенность Терандила.

— Нет, почему же, — заторопился принц, — если ты желаешь, чтобы тебя спасли немедленно, я готов поступиться славой. — Хотя мы должны подумать и о будущем. Иметь мужа, победившего не очень опасного дракона… Может, подождешь немного? — И принц Терандил с надеждой посмотрел на Симорен.

— Боюсь, что ждать придется очень-очень долго, — злорадно усмехнулась Симорен. — Видишь ли, Казюль не победила еще ни одного рыцаря.

— Н-но… я думал… ты же сказала, что их было восемь, — растерялся Терандил.

— Верно. Их и было восемь. Но они не сражались. Я отправляла всех обратно.

— Отправляла? — ужаснулся Терандил. — Но это… это…

— …не по Правилам, да? Знаю. — Симорен вежливо улыбнулась. — Но я и впредь собираюсь так поступать. Потому что я неправильная принцесса. Запомни и передай это всем остальным. Глупо же они будут выглядеть, пройдя долгий путь по горам, чтобы спасти меня, а я, запыленных и голодных, отправлю их обратно.

— Как?! — возмутился принц Терандил. — Ты осмелилась шутить над рыцарскими Правилами? И не желаешь быть спасенной?

— Да, — потеряла терпение Симорен, — не желаю! И вообще вы только отрываете меня от работы. Так что возвращайся домой и, пожалуйста, больше не приходи

— Ты не имеешь права, — обиделся Терандил — Ведь все ждут, что я спасу тебя!

— Ну и пусть ждут! — Симорен повернулась и, нагнувшись, скрылась в пещере. До принца донесся ее голос. — Прощай! Мне некогда. Пора готовить обед.

Глава третья, В КОТОРОЙ СИМОРЕН ВСТРЕЧАЕТ ВЕДЬМУ И СОМНЕВАЕТСЯ В КОЛДУНЕ

Терандил ушел, но вернулся и назавтра, и на следующий день. Симорен уже не могла выйти из пещеры, чтобы тут же не наткнуться на принца. Симорен это даже льстило бы, не знай она, что принц просто стесняется вернуться домой с пустыми руками, так и не подравшись с драконом. На пятый день Симорен уже была вне себя. И когда на шестой день кто-то постучался у входа в пещеру, она поняла, что по-хорошему Терандил не уберется.

Был полдень, и принцесса как раз возилась на кухне, вытаскивая косточки из вишен. Ну, конечно, это опять явился навязчивый Терандил!

— Уходи сейчас же! — гневно закричала она. — Я в сотый раз повторяю, что не хочу, чтобы меня спасали! И не собираюсь больше с тобой спорить!

— А я и не собираюсь спорить, — раздался вдруг неожиданный женский голосок. — Я пришла узнать, как поживает моя блинная сковородка. Берущий взаймы сковородки не должен так кричать.

— О-о-о! — всполошилась Симорен. Она быстро вытерла руки и поспешила встретить гостью. — Простите, — сказала принцесса. — Но меня просто одолели рыцари, и я думала… — Она вдруг осеклась, разглядев стоящую у входа женщину.

Та была принцессе по пояс. Рыжие волосы дыбились на голове высокими волнами. Подол просторного черного платья волочился по земле, а из широких длинных рукавов едва торчали кончики пальцев. На носу гостьи прочно сидели крохотные очечки с квадратными стеклами. А в левой руке она держала невероятно растрепанную метлу. Крохотная тетушка нисколько не смущалась своим странным видом и выглядела ужасно самоуверенной.

— Ох, эти рыцари, — вздохнула она, внимательно разглядывая Симорен, — вечно нас одолевают. Как я тебя понимаю! А ты, значит, и есть та самая принцесса драконши Казюль?

— Да, я Симорен. А вы?..

— Морвен, — ответила тетушка в черном платье, прислоняя метлу к большому камню у входа. — Мы давние подружки с Казюль. Знали друг друга еще до того, как я переселилась в Заколдованный Лес. Вот я и подумала, не сходить ли в гости, взглянуть на новую принцессу, которая появилась у Казюль?

— Выходит, у вас Казюль берет взаймы миски и сковородки? — догадалась наконец Симорен. — Но тогда вы должны быть… — Симорен замерла.

— Ведьмой! — подхватила Морвен. — Не понимаю, чему тут удивляться? Самая обычная профессия в наших местах.

— Ну, просто раньше я не встречала ни одной ведьмы, — смущенно пробормотала Симорен. Честно говоря, в королевстве Линдер-за-Стеной ведьмы считались опасными и злыми существами и потому их старались избегать. Но, с другой стороны, и драконов в королевстве Симорен не очень-то жаловали. — Не желаете ли войти и выпить чаю? — вежливо пригласила ведьму принцесса.

— Почему бы и нет? — пожала плечами ведьма и засеменила за Симорен на кухню.

Здесь она, как любопытная кошка, крадучись обошла, обнюхала и осмотрела все, пока Симорен ставила чайник на плиту и доставала чайную посуду.

— Ну что ж, — одобрительно хмыкнула Морвен, когда Симорен ловко плеснула кипяток в заварочный чайник, — на моей памяти ты первая принцесса, которая так умело орудует на кухне.

Симорен понравилась похвала. Она и не заметила, как разговорилась с ведьмой и поведала ей все — от уроков фехтования, философии и латыни до бесконечных приставаний рыцарей, желающих ее спасти. Они уже выпили две чашки чаю и приступили к третьей, когда Си-морен рассказала о привязчивом принце Терандиле.

— Да, историйка, — задумалась ведьма. — Если рыцари будут сюда валить валом, ты так и не сможешь доварить вишневый компот.

— В том-то и дело, — вздохнула Симорен. — Я твержу им, твержу, что не хочу быть спасенной. Но они такие благородные, просто до глупости! И слышать не желают. А вернутся домой, и словом не обмолвятся о своей неудаче.

— Ну, конечно, кто согласится выглядеть одураченным? — покивала, соглашаясь, Морвен.

— Да если даже и расскажут, кто им поверит? — сокрушалась Симорен. — В нормальном королевстве не верят в ненормальных принцесс.

— Благородные-то они, благородные, — медленно про-, говорила ведьма. — Но ведь и королевство Линдер-за-Стеной: дорогого стоит. Даже полкоролевства. Многие соблазнятся. Так что тебя и силой могут спасти, хочешь ты или не хочешь.

— Это мне и в голову не приходило, — забеспокоилась Симорен. — Что же делать?

— Дай подумать, — нахмурилась Морвен. — Дело-то необычное. Я никогда не слышала о принцессе, которая сама пришла к дракону. Видишь ли, принцесса, побывавшая у драконов, завидная невеста. Многие принцессы могут захотеть устроиться на работу к дракону.

— Но, может быть, они побоятся, что их съедят? — с надеждой спросила Симорен. — Не написать ли мне письмо домой и постращать их драконами? Вдруг поможет?

— Вряд ли, — покачала головой ведьма. — Когда речь идет о замужестве, нормальную принцессу ничем не остановишь. Впрочем, попробуй. А я тем временем сверюсь со своими колдовскими книгами, как только доберусь до дому. Ты же покопайся в библиотеке Казюль. Она веками собирала древние свитки. Вдруг найдешь что-нибудь полезное? А пока давай-ка изготовим дорожный указатель.