Тайна светящегося глаза, стр. 18

— Конечно же, это он про себя, — сказала Джорджи.

Нэнси была убеждена, что Кроссон еще вернется в музей и, может быть, приведет с собой сообщников.

— Надо бы установить наблюдение за домом, — размышляла она вслух.

Профессор сказал, что он мог бы остаться здесь на ночь.

— Один? Нет, это не годится! — воспротивилась Нэнси. — Мы с Бесс и Джорджи не можем бросить вас на произвол судьбы.

В этот момент вернулся монтер и сообщил, что линия восстановлена.

— Уф! — облегченно выдохнула Бесс. — Так приятно знать, что у нас снова есть связь с миром! Монтер усмехнулся.

— Если возникнут проблемы, вызывайте нашу службу, — сказал он и ушел.

Профессор Титус тут же позвонил жене предупредить, что ему придется до утра остаться в музее.

— Нам тоже нужно бы сообщить Бобу и Дэниелу, что и как, — напомнила Бесс.

Мальчики были удивлены и немного встревожились, но согласились, что подежурить в музее ночь было бы очень полезно.

— Насчет Неда ничего нового, — сообщили они. Закончив разговор, Бесс посмотрела на часы и вскрикнула:

— А вы знаете, что сейчас время ужина? Может, закажем еду в каком-нибудь местном ресторане?

Бесс позвонила по нескольким номерам, но безуспешно. Она уже представляла, как они с подругами умирают мучительной голодной смертью… Но ТУТ в одном мотеле у нее все же приняли заказ. Не прошло и часа, как ужин прибыл. Устроившись в вестибюле, девушки и профессор Титус плотно поели. А после этого стали дружно клевать носом и тереть глаза.

Чтобы не заснуть, они попробовали ходить по вестибюлю. Но к десяти часам все почувствовали, что устали невыносимо. Махнув на все рукой, они устроились поудобнее: в конце концов, что случится, если они немного вздремнут?

Для конспирации свет в музее погасили. Вскоре стражей сморил сон…

Никто из них не мог бы сказать, сколько времени они проспали. Вдруг их разбудил ослепительный свет, который бил прямо в лица.

Они с трудом различили, что источником света является гигантский сверкающий глаз. Первым желанием Нэнси было вскочить и броситься туда, откуда был направлен на них этот необычный прожектор. Но, к огромному своему удивлению, она обнаружила, что не способна пошевелиться. Остальные тоже сидели неподвижно, безвольно, словно парализованные.

Послышался голос, который, как показалось Нэнси, долетает откуда-то издалека:

— Не пытайтесь меня преследовать, даже когда снова сможете двигаться!

В ту же минуту яркий свет погас; Нэнси и ее друзья услышали, как открылась и затем захлопнулась входная дверь. Человек, который к ним обращался, исчез, а с ним исчез и светящийся глаз.

Пять долгих минут они сидели, не в силах ни встать, ни заговорить. Наконец Нэнси медленно поднялась, направилась к телефонному аппарату и подняла трубку; гудок показывал, что телефон работает нормально. Она набрала номер полиции. Дежурный сержант пообещал немедленно прислать кого-нибудь.

Нэнси зажгла свет в вестибюле и спросила остальных, как они себя чувствуют. К счастью, серьезных последствий этот краткий паралич ни у кого не вызвал.

— Только какое-то очень странное ощущение, — заметил профессор.

— Вы можете объяснить, что с нами было? — спросила его Нэнси.

— Это не так просто, — ответил он. — Правда, я вспоминаю одну статью… Студенты-медики проводили опыт: собирали в пучок волны, излучаемые мозгом человека, который был погружен в гипнотический сон. Они обнаружили, что «отпечаток» этого состояния можно воспроизвести на другом мозге, используя лазерный луч с определенной длиной волны. Разумеется, простейшие мозговые излучения, прежде чем передаваться подобным образом, должны были быть предварительно закодированы в лазерном устройстве. Так что в конечном итоге эта система вызывала «парализующий» сон.

Нэнси надолго задумалась.

— Кажется, это не совсем то, чему мы подверглись… Ведь никто из нас не был загипнотизирован. Да и программа для каждого из нас должна была бы быть различной…

— Верно, — согласился профессор Титус. — Это требует особого изучения…

— Черт возьми!.. — Глаза Бесс были широко раскрыты от ужаса. — Какое страшное изобретение! Профессор улыбнулся.

— Преступники часто прибегают к помощи техники, которая далеко превосходит их умственный потенциал… Мне кажется, я узнал грозный голос, который тут звучал: это был голос Заппа Кроссона.

— Наверно, он все-таки прятался на чердаке, — сказала Джорджи. — Я сбегаю посмотрю, заперта ли дверь, которая туда ведет.

Спустя несколько минут она вернулась и сообщила, что дверь закрыта.

Бедняга Бесс совсем перепугалась.

— Боже мой, значит, Запп Кроссон все еще наверху? И может в любой момент вернуться, чтобы применить против нас свой парализующий свет?

Нэнси ответила, что сильно сомневается в этом: они ведь ясно слышали, как захлопнулась входная дверь.

— Мне кажется, в ближайшее время он здесь едва ли появится.

Она снова набрала телефон полиции и попросила прислать в музей еще и слесаря.

Прошло десять минут, и в музей нагрянули сразу несколько полицейских. С ними прибыл судебный медик Маркус, который во что бы то ни стало хотел обследовать жертв парализующего света.

Впрочем, проверив их рефлексы, он успокоился: все были как будто в добром здравии. Тогда он стал допытываться: что они чувствовали в те минуты, когда их парализовало? Профессор и девушки ответили, что никаких особых ощущений, кроме невозможности пошевелиться, они не испытывали.

— Вы ведь будете вскрывать дверь? Вы позволите пойти с вами наверх? — спросила Нэнси приехавшего из полиции слесаря.

— Конечно, — ответил тот.

Поднявшись гурьбой по лестнице, они смотрели, как слесарь пробует один ключ за другим. Наконец дверь распахнулась.

Девушки устремились было в темноту чердака.

— Стоп, стоп! — воскликнул доктор Маркус. — Сначала мы убедимся, что там нет опасности. Он вернулся через несколько минут.

— Все в порядке, можете идти. И приготовьтесь к сюрпризу. Там устроена великолепная лаборатория с электрическим и электронным оборудованием.

— Просто невероятно!.. — покачал головой профессор Титус.

Нэнси уже поднималась по лестнице. В просторном чердачном помещении ей прежде всего бросились в глаза гравюры на стенах. На них были запечатлены страшные в своем натурализме сцены сражений, пыток людей, забоя животных.

— Какой ужас! — воскликнула Бесс и зажмурилась. Доктор Маркус пробормотал:

— Тот, кто собрал эти картины, убийца и садист. И хорошо, если только в душе…

Нэнси почувствовала, что сердце у нее замирает.

— И Нед — у него в руках…

СТРАННЫЙ СЛЕД КАБЛУКА

— Нэнси! Ты вся побелела! — наклонилась к ней Джорджи. — Что с тобой?

— Я подумала о том, что Кроссон может сделать с Недом!.. Джорджи обняла ее за плечи.

— Пожалуйста, не думай о таких вещах. Я уверена, нам удастся схватить негодяя, прежде чем он совершит что-то непоправимое… Сама подумай — если Кроссон намерен получить у Неда какую-то информацию, он не заинтересован в том, чтобы убивать его.

— Но он вполне может его искалечить… — дрожащим голосом произнесла Нэнси, и глаза ее наполнились слезами.

Она спрятала лицо в ладонях и прерывисто, протяжно вздохнула.

Спустя несколько секунд она подняла голову.

— Ты права, Джорджи. Сейчас нельзя раскисать. Надо действовать!

Она спросила у слесаря, может ли он оставить ей ключ от чердачного помещения? Тот пообещал сейчас же сделать копию ключа и вручить ей.

Один из полицейских попросил профессора Ти-туса и девушек покинуть чердачное помещение.

— Мы собираемся произвести здесь тщательный обыск, — сказал он. — Надеюсь, что мы найдем прожектор в форме глаза. А может, и другие опасные игрушки.

Профессор и девушки спустились в вестибюль.

— Что теперь будем делать? — спросила, обращаясь к Нэнси, Джорджи.

— Я бы занялась сейчас традиционным расследованием, — ответила та. — Профессор пускай охраняет музей, а мы возьмем фонарики, лупы и осмотрим все снаружи. Если Кроссон был здесь вечером, то должны остаться следы.