Тайна светящегося глаза, стр. 16

На следующее утро Бесс и Джорджи проводили Нэнси на аэродром; там ее уже ждал Гленн. Они поднялись в воздух тотчас же. Еще не было десяти, когда они приземлились в Мартин-Сити. Гленн разузнал, как попасть на Грит-стрит. Офис мистера Шнейдера они нашли быстро.

Мистер Шнейдер оказался весьма импозантным и очень любезным джентльменом.

— Прошу садиться, — пригласил он молодых людей. — Чем могу быть полезен?

Первым делом Нэнси сообщила, что ее очень интересует музей Андерсона и его тайна. Пытаясь ее разгадать, она едва не поплатилась за это здоровьем. А может быть, и жизнью.

— Тайна? Какая тайна? — удивился мистер Шнейдер.

— Как, вы об этом не слышали? — Нэнси была озадачена.

Мистер Шнейдер покачал головой.

— Я там редко бываю, — признался он. — Мисс Уилкин держит меня в курсе дела, и я ей доверяю.

— И вы не знаете, что там произошло вчера во второй половине дня? — вмешался в разговор Гленн.

— А что там произошло? — заинтересовался президент правления. — Расскажите, пожалуйста.

Нэнси изложила ему детали своего первого визита в музей, когда на стене появился горящий глаз. Потом поведала о вчерашнем посещении, после того как мистер Фейн сообщил ей, что глаз похищен.

— Мисс Уилкин считает, что его унесли студенты из Эмерсона, которые проводили в зале какую-то работу. Но когда она показала список этих студентов профессору Титусу, он никого из них не узнал.

— Вот как… — задумался мистер Шнейдер. — Знаете, что удивительно?.. Несколько месяцев тому назад группа молодых людей, которыми руководил какой-то рыжеволосый человек, немного старше их, пришла ко мне спросить, не возражаю ли я, если они арендуют в музее угол для проведения безвредных экспериментов.

— Эти эксперименты далеко не безвредны, — усмехнулся Гленн. И рассказал президенту, что произошло с Нэнси.

Мистер Шнейдер слушал его с возрастающим Удивлением.

— Боже мой, это пахнет преступлением! — воскликнул он, когда Гленн замолчал. — Я должен немедленно разыскать этих людей!

Он повернулся к Нэнси.

— А пока я прикажу мисс Уилкин никого не пускать в музей без специального разрешения…

В этот момент зазвонил телефон. Мистер Шнейдер попросил у посетителей прощения и снял трубку. Послушав немного, он сердито воскликнул:

— Я возражаю! Нельзя же так внезапно!..

Нахмурившись, он слушал еще некоторое время.

— Ну хорошо! Если вы настаиваете!.. Но предупреждаю, что я приму меры. Сумму, которая вам причитается, я перечислю в ваш банк.

Он попрощался со своим собеседником и повесил трубку.

— Знаете, кто это был? Мисс Уилкин, — сообщил он. — Она просит ее уволить.

— Что? — воскликнул Гленн. Нэнси вспомнила, что накануне мисс Уилкин жаловалась на неважное самочувствие.

— Может, она больна? — сказала девушка мистеру Шнейдеру.

— Возможно, — ответил тот. — Но я думаю, что причина скорее — неприятные события, о которых вы мне рассказали. Долгие годы она относилась к музею как к своему второму дому… Видимо, что-то очень ее испугало, если она так внезапно решила уйти.

Нэнси заподозрила, что смотрительнице музея известно о странных вещах, которые там происходят, гораздо больше, чем она говорит.

— Я хочу съездить к ней, — вдруг заявила девушка. — Вы знаете ее адрес?

— Она звонила не из музея, — ответил президент правления. — Она сейчас где-то за городом и не знает, когда вернется.

Нэнси немного растерялась. Еще одна тайна! Неужели мисс Уилкин замешана в эту темную историю?..

Голос мистера Шнейдера вывел ее из задумчивости.

— Сегодня утром мисс Уилкин не явилась в музей, так что он закрыт. Это очень плохо. Она не должна была оставлять службу, пока мы не найдем нового смотрителя.

В голове Нэнси родилась новая идея.

— Мистер Шнейдер, со мной в Эмерсоне находятся две мои подруги: мы вместе работаем над этой загадкой. Что бы вы сказали, если бы мы временно заменили мисс Уилкин в музее? Президент правления задумался.

— Это очень любезно с вашей стороны… Но я, честно говоря, хотел бы еще пригласить какого-нибудь ученого, чтобы он разобрался, что там творится.

Нэнси посоветовала ему обратиться к профессору Титусу.

Не прошло и нескольких минут, как профессор был на связи. Он согласился поработать некоторое время в музее. Шнейдер был очень доволен.

— Что ж, чем быстрее я вернусь в Эмерсон, тем лучше, — поднялась Нэнси. — Большое спасибо, что вы нас приняли. Мы с друзьями приложим все усилия, чтобы оправдать доверие…

Председатель правления вынул из шкафа папку и вручил ее Нэнси.

— Это план музея, он вам пригодится. Но, ради Бога, будьте очень осторожны. Я не хочу, чтобы с вами случилась какая-нибудь неприятность.

Нэнси пообещала, что они будут смотреть в оба. Они попрощались и ушли. Гленн доставил ее в Эмерсон. Расставаясь с девушкой, он задержал на минуту ее руку в своей и сказал:

— Если я буду вам нужен, звоните в любой момент.

УДИВИТЕЛЬНАЯ НАХОДКА

В этот вечер молодые люди, собравшись в гостиной, снова и снова обсуждали проблему со всех возможных точек зрения. И — снова и снова возвращались к Неду Никерсону. Что с ним? Где его прячут?

— Я уверен, — сказал Боб, — что Запп Кроссон Или, скажем так, похититель, как бы его ни звали, знает, что два из его укрытий находятся под наблюдением. Появляться там было бы с его стороны слишком уж глупо…

— Но где тогда он держит Неда? — перебила его Джорджи.

— Спроси что-нибудь полегче… В одном я убежден: он прячет Неда в каком-то новом, неизвестном нам месте.

— То есть мы практически должны начинать с нуля, — вздохнул Дэниел.

— Да уж, — согласилась с ним Бесс. — Поскольку мы ни малейшего представления не имеем, в каком направлении продолжать поиски… Что же нам теперь делать?

Нэнси слушала их и помалкивала. В голове у нее зарождалась, принимая все более определенную форму, новая мысль.

— Послушай, Нэнси Дру! — не выдержала наконец Джорджи. — Поделись с нами, что там твое серое вещество опять придумало! У тебя такой отстраненный взгляд, что любому понятно: сейчас ты выдашь новую сногсшибательную версию.

Нэнси улыбнулась.

— Да, я как раз размышляла, нельзя ли подойти к вопросу с другого конца… Дайте мне еще немножечко времени. Я не хочу выглядеть жалкой дилетанткой рядом с такими блестящими детективными умами.

Все весело засмеялись.

— Идеи Нэнси, как правило, великолепны, — сказал Дэниел. — Но иногда, прежде чем привести дело к триумфальному завершению, — тут он сделал многозначительную паузу, — она испытывает большие трудности.

Вскоре все стали зевать, так что осталось лишь пожелать друг другу спокойной ночи и разойтись по своим комнатам. Притом у Боба и Дэниела назавтра ожидались занятия.

— Утром мы с вами не увидимся. Вы ведь сразу поедете в музей, верно?

Нэнси утвердительно кивнула и пообещала, что, если случится что-то интересное и необычное, она сразу позвонит.

Утром, позавтракав, девушки сели в машину и заехали за профессором Титусом. Тот устроился на переднем сиденье, и они двинулись к музею Андерсона.

— Вы, наверно, собираетесь раскрыть тайну прямо сегодня? — с лукавой усмешкой в глазах сказал профессор, повернувшись к Нэнси.

— Почему бы и нет? — улыбнулась девушка. Потом, вновь посерьезнев, добавила:

— Кроссон и Нед все еще не найдены. Мы считаем, что у похитителя где-то есть еще укрытие.

Вскоре подъехали к музею. Ключом, который вручил им мистер Шнейдер, они открыли дверь главного входа и вошли. Профессор включил в вестибюле свет.

— Знаете что, Нэнси, — сказал он, — дайте каждому из нас какую-нибудь четкую задачу… Я, например, не очень хорошо знаю экспонаты, которые тут выставлены. Может, мне стоит подготовиться, чтобы знать, что отвечать на вопросы?

Нэнси объяснила, что она вообще-то составила план действий для группы, но это касается только обязанностей по приему посетителей.