Роковая строка Памеджаи, стр. 20

Послесловие

Aбy-Сuмбeл спасен

Герой этой маленькой повести – раб-нубиец Памеджаи, искусный камнерез и скульптор, один из многих тысяч рабов-строителей, которые создали пещерный храм Абу-Симбел.

Этот храм был воздвигнут среди розовых скал на берегу Нила в XIII веке до нашей эры, во времена царствования египетского фараона Рамсеса II. За тысячи лет до наших дней древнейшие в мире геологи выбрали для него отличное место на севере от Второго Нильского порога, там, где река поворачивает к востоку. Храм был вырублен в горе и обращен фасадом к восходящему солнцу. Более трех тысяч лет у входа в храм встречали восход гигантские скульптуры богов.

Поражают грандиозные размеры Большого храма Абу-Симбела, высеченного в скале. Высота фасада 33 метра, ширина 38 метров, глубина 63 метра. Гигантские статуи Рамсеса II, стоящие у входа, имеют 20 метров высоты.

Большой зал подземного храма разделен четырехгранными колоннами, восемь из них сделаны в виде 12-метровых статуй фараона.

Все в этом храме необыкновенно эффектно, полно величия. Изобретательность строителей удивляет даже людей XX века. С какой выдумкой сделано святилище в глубине храма!

Сквозь узкий проход, ведущий во внутреннее помещение храма проникают лучи восходящего солнца. Они освещают статуи трех бессмертных – Гора, Амона, Рамсеса, оставляя в тени статую бога Птаха, владыки царства мертвых.

В Большом пещерном храме Абу-Симбела фараон Рамсес II предстает как равный богам, как сын солнца, супруг богини, принявшей образ молодой красивой женщины Нефертари.

Малый храм Абу-Симбела посвящен супруге фараона Нефертари, тоже обожествленной, равной богине Хатор. Этот храм воздвигнут вблизи Большого пещерного храма и точно так же украшен гигантскими статуями фараона и его любимой жены. Шесть статуй Рамсеса II и Нефертари стоят у входа в этот храм. Древние камнерезы украсили стены барельефами и посвятительными надписями, которые рассказывают о подвигах царя, о его мужестве и бесстрашии, проявленном им в битве при Кадеше. Рамсес II повелел увековечить свой доблестный поход и показать памятное сражение во всем блеске, чтобы спустя много-много лет потомки узнали, каким храбрым был фараон, как он спас египетское войско от поражения. Прошло более тридцати столетий, и по-прежнему, как и в дни царствования Рамсеса II, на северной стороне храма можно увидеть картины битвы при Кадеше, вырезанные искусным резцом древнего художника.

Большая рельефная картина сделана удивительно живо и выразительно. В центре ее крупным планом показан фараон Рамсес II на троне, перед битвой. Перед ним военачальники. Идет военный совет, который заседал более трех тысяч лет назад.

Простерши руки к земному богу, в едином порыве, в величайшем напряжении и покорности слушают воины слова повелителя. Фараон спокоен и величав. Он знает, что нет силы, которая может сокрушить мощь его войска.

Это войско, победившее хеттов, изображено на нижней части рельефа. Здесь виден лагерь египетских воинов. Показано избиение пленных хеттов.

Однако художник должен был показать, что победа далась нелегко. И вот на верхней части рельефа видно наступление кавалерии хеттов. Она многочисленна и сильна. Но на берегу Оронта, где произошло сражение, уже стоят египетские стрелки на колесницах. Они станут победителями великого сражения.

Так резец ваятеля повествует о днях царствования Рамсеса II.

Рядом с прекрасными барельефами, где видны фараон и его молодая жена, хеттская царевна, сохранились посвятительные надписи, рассказывающие о брачном союзе великого царя Египта и дочери царя хеттов.

«Тогда он (то есть Рамсес II) снарядил свою пехоту и свои колесницы для того, чтобы они смогли ударить по стране хеттов. Он захватил их войско самолично, на глазах у всей армии. Он создал себе имя этим навеки…» – повествует эта стела.

А дальше говорится о том, как прекрасна была юная царица, как торжественно встретил ее Рамсес II и как само небо благосклонно послало солнечные лучи сквозь густой туман, благословляя прекрасный союз.

Когда дочь великого царя хеттов проследовала в Египет, пехота колесницы и сановники его величества смешались в ее свите с пехотой и колесницами хеттов, чужеземные воины наравне с египетскими…

Они ели и пили вместе, имея одно сердце, как братья, и никто не ссорился со своим товарищем, и мир и братство были между ними по воле самого бога. И великие цари всех стран, через которые они проходили, были в замешательстве и отвернулись, пораженные, когда увидели людей из страны хеттов, соединившихся с воинами царя Египта».

Так древний летописец увековечил на стене священного храма необычайные события, когда многолетняя война и враждебность сменились дружбой и братством народов, которые по воле своих правителей постоянно нападали друг на друга и точно так же – по воле своих правителей – в один прекрасный день стали друзьями. И как же было не увековечить посвятительной надписью это удивительное событие!

Текст документа, составленный при дворе Рамсеса II, сохранился не только на отвесной скале большого храма в Абу-Симбеле. В свое время он был разослан в различные храмы Египта. Три других варианта этого документа сохранились в Асуанском и Карнакском храмах Египта и в храме Амара в Судане.

Надпись, сохранившаяся в Абу-Симбеле, не закончена. Она не поместилась на этой стене, окончание ее узнали из надписей, найденных в других местах. Из них ученые узнали, что, когда хеттская царевна со своей свитой достигла дворца фараона, Рамсес был поражен ее красотой; он поместил царевну в своем дворце, и его видели каждый день вместе с ней… После заключения этого брака хетты, бывшие извечными врагами Египта, стали его друзьями.

В наши дни эти строки воспринимаются с особым интересом. Ведь они говорят о том, что более трех тысяч лет назад люди уже задумывались над проблемами мира.

Время шло, перелистывая страницы истории. И когда религия древних египтян была забыта, когда были заброшены древние храмы и Абу-Симбел перестал быть святилищем, пески пустыни замели тропы, ведущие к храму, засыпали статуи у входа, и гора, превращенная когда-то в прекраснейший храм, слилась с горами песка. Пещерный храм Абу-Симбел был забыт и словно перестал существовать на целых две тысячи лет.

Но случай помог открыть его. Случилось так, что в Каир прибыл молодой путешественник-швейцарец Иоганн Людвиг Буркхардт. Он собирался совершить путешествие по берегам Нила, чтобы посмотреть памятники Древнего Египта. Это было в 1812 году. В это время европейцам не разрешалось подниматься по Нилу выше города Дерр, который находился в 240 км к югу от Асуана. Такое путешествие мог совершить только мусульманин. И молодой швейцарец, знавший об этом, изучил арабский язык, побывал в Сирии, Ливане и Палестине и настолько хорошо овладел арабским, настолько изучил обычаи, нравы и религию мусульман, что сами арабы считали его мусульманским мудрецом и называли улемом. Он первым из европейцев совершил паломничество в Мекку и принял имя Ибрагим-ибн-Абдалла. Арабы называли его «шейх Ибрагим».

Совершая путешествия по Нилу и останавливаясь в разных местах, Людвиг Буркхардт расспрашивал местных жителей о памятниках времен фараонов. В маленькой деревушке Феррайг ему рассказали, что на противоположном берегу, в месте, называемом Абу-Симбел, находится небольшой храм. Они говорили о малом храме Абу-Симбела, который был виден среди песков, и ничего не говорили о большом храме, потому что он был скрыт тысячелетними песками пустыни. Буркхардт увидел малый храм и записал в своем дневнике:

«Осмотрев, как мне казалось, все древности Абу-Симбела, я собирался уже подняться наверх по засыпанной песком промоине – тем же путем, каким спустился. Но по счастливой случайности я сделал несколько лишних шагов по направлению к югу, и моему взору внезапно предстали едва выступавшие из песка четыре колосса, высеченные в скале на расстоянии двухсот метров от храма».