Тайна пропавшей карты, стр. 26

— Они мне ни за что не поверят, — с горечью махнул рукой молодой человек. — Ненавижу фараонов! Однажды они уже упрятали меня за решетку, хотя я ни в чем не был виноват!

— Вас задержали за вымогательство денег у миссис Чэтем в качестве выкупа за похищенного ребенка, — строго напомнила парню Нэнси. — Обвинение, выдвинутое против вас, очень серьезно.

— Я знаю. — Молодой человек отвернулся от нее и принялся ходить по камере. — Я по ночам не сплю — все думаю, чем это может для меня кончиться…

— Мне кажется, вам стоит все мне рассказать.

— Хорошо, я расскажу, — решился вдруг Дэпп. — Это Спайк Доти все подстроил. Он работает на одного моряка, который когда-то знал капитана Томсона… или как его там…

— Может быть, Томлина? — подсказала Нэнси.

— Да, именно так. Так вот, этот моряк однажды подслушал, как капитан рассказывал кому-то о разорванной карте, которая якобы служила ключом к зарытым сокровищам. Можете мне не верить, но это чистая правда.

— Продолжайте, — подбодрила его Нэнси, не подавая виду, что она уже слышала эту историю.

— Спайк сразу же заинтересовался этой картой и решил разведать, у кого она сейчас.

— И ему удалось заполучить ее?

— Этого я не могу сказать. Знаю только, что он считал, что есть смысл понаблюдать за вдовой капитана. И как-то раз ему предоставилась хорошая возможность поймать дочку вдовы и запереть ее в коттедже — он говорил, что это не будет расцениваться как настоящее похищение. Он собирался вскоре отпустить ее.

— Это его не извиняет, — заметила Нэнси, — да и вас тоже.

— Я не хотел брать деньги, но Спайк заставил меня. Он кое-что обо мне знает. К тому же он не рассказал мне всего, пока я не привез ему деньги.

— Он заплатил вам за эту работу?

— Ни пенса! Мало того — теперь из-за него я буду сидеть за решеткой!

— Может, еще и не будете, — сказала Нэнси, чтобы его подбодрить. — Обещаю, что сделаю для вас все, что смогу. А пока вы будете в большей безопасности здесь, в тюрьме, чем в лапах Спайка Доти.

— Пожалуй, тут вы правы, — согласился молодой человек. — Если он узнает, что я все выложил, этот город станет тесноват для нас двоих.

Тим Дэпп рассказал весьма правдоподобную историю, и Нэнси была склонна в нее поверить. Однако кое-что ее смущало. Она была уверена, что Спайк Доти не знал о похищении копии карты капитана Томлина — иначе он не стал бы разыскивать ее в «Роки Эдж». Правда, не исключено, что °н искал там что-то еще… А какая связь между ним и Браунами? И вообще, сколько же всего народу посвящено в тайну зарытых сокровищ?

«Самое худшее, если бы этот Доти или его сообщники Уже отправились на Малый Пальмовый остров! — подумала девушка. — Мы просто обязаны отправиться туда, как только капитан Страйвер подготовит «Примулу».

Прежде чем покинуть камеру, Нэнси задала Дэппу еще несколько вопросов. Правда, он ничего больше не знал о планах Спайка, зато назвал адрес меблированных комнат, где он вроде бы остановился.

Убедившись, что молодой человек не был непосредственно виновен в преступлении, Нэнси попросила полицейских обращаться с ним получше. Заручившись обещанием, что они сделают все, что смогут, чтобы помочь Дэппу, она покинула здание полиции. Когда она стояла на пороге, размышляя, что делать дальше, к ней подрулил на своей машине Нед Никерсон.

— Привет, Нэнси! — приветствовал он ее. — Давай довезу тебя домой!

— Вообще-то я не собираюсь домой, — рассмеялась она, усаживаясь на сиденье. — Тебе может не понравиться то место, куда я направляюсь.

— Я отвезу тебя туда, куда скажешь. Нэнси вручила ему адрес меблированных комнат Спайка Доти.

— Послушай, это же самый ужасный район в городе! — запротестовал юноша, прочитав название улицы.

— Я знаю, — согласилась Нэнси, — но мне надо найти Спайка Доти. Я не хочу передавать эти сведения полиции, не убедившись, что Дэпп не обманул меня.

Хочешь не хочешь, пришлось Неду отвезти ее по указанному адресу. На их стук вышла неопрятная хозяйка и весьма нелюбезно сообщила, что человек, которого они разыскивают, съехал накануне и забрал все свои пожитки.

— Не можете ли вы сообщить нам его новый адрес? — спросила Нэнси.

— Нет, не могу, — сердито ответила хозяйка. — Он сказал, что отправляется в плавание.

Глубоко разочарованные, Нэнси и Нед вернулись к машине.

— По-моему, нам просто повезло, что мы его не застали, — мрачно пошутил молодой человек.

— А вдруг он уже отплыл на Малый Пальмовый остров?.. — беспокоилась Нэнси. — Ах, Нед, если мы в самое ближайшее время не отправимся в экспедицию, мы можем потерять сокровища!

Едва они успели отъехать, как у меблированных комнат остановился еще один автомобиль. Из него вышли Фред и Ирэн Браун. Вызвав хозяйку, они тоже спросили ее о Спайке Доти.

— Можно подумать, всем только и дела до этого Доти, недовольно пробурчала хозяйка. — Надоело мне отвечать на вопросы. Нет его, уехал!

— А что, его еще кто-то спрашивал? — встревожился Фред Браун.

— Да, приезжали какие-то… Парень со своей подружкой, как я поняла.

Брауны переглянулись, затем задали еще несколько вопросов. В конце концов хозяйка подробно описала им Нэнси. Выяснив все, что они хотели узнать, Брауны с преувеличенной вежливостью поблагодарили женщину и уехали.

— Опять Нэнси Дру! — воскликнула Ирэн. — Знаешь, Фред, мне это совсем не нравится!

— Не беспокойся, ей нас не опередить, — ответил он, пожимая плечами. — Я ее задержу.

— Ты уже говорил это, когда украл модель кораблика. А что из этого вышло? Ничего!

— Сейчас совсем другое дело, Ирэн. У меня есть великолепный план. Ты только послушай… моя дорогая, — и он хитро улыбнулся.

В ЗАПАДНЕ

Не подозревая о том, что Брауны следят за ними, Нэнси попросила Неда отвезти ее прямо домой и спокойно занялась домашними делами, от которых ее отвлекло только появление почтальона.

Просматривая письма, она обратила внимание на одно из них, адрес на котором был написан карандашом. Неуклюжие каракули были, похоже, выведены ребенком или неграмотным человеком.

— От кого бы это? — удивилась Нэнси, разрывая конверт.

Письмо было написано на листе дешевой блокнотной бумаги. В нем говорилось:

«Дорогая мисс Дру. Я взял ваш кораблик, потому что мне нужны деньги но я не могу его продать. Вы можете получить его обратно за пять долларов. Говорят у него внутри написано что-то важное. Не говорите полицейским и приходите одна, пешком на Уайтстрит 47».

Нэнси перечитала письмо еще раз, затем побежала на кухню — чтобы показать его миссис Груин.

— Это письмо разрушает все мои предположения, — Взволнованно заявила она. — Я была совершенно уверена, что кораблик украли Брауны! Неужели я ошиблась?..

— Похоже, что писал какой-то мальчишка, — заметила экономка, прочитав письмо. — Тут и подпись есть —. «Тед».

— Наверное, он боялся, что я не выполню его просьбу и все-таки сообщу в полицию.

— Что ты собираешься делать, Нэнси?

— Сама не знаю. Мне не хотелось бы отдавать мальчишку полиции, даже не поговорив с ним…

— Иными словами, ты хочешь получить кораблик обратно? — уточнила миссис Груин.

— Честно говоря, мне очень любопытно, — смеясь, подтвердила Нэнси. — Я и не предполагала, что внутри кораблика что-то написано. Странно, что я не заметила такого ключа к разгадке, когда он был прямо у меня перед глазами!

— Надеюсь, ты не собираешься давать мальчишке пять долларов! — неодобрительно заметила миссис Груин. — Вот еще, платить деньги за свою собственную вещь!

— Я не дам ему денег, если можно будет получить «Варвик» без этого, — ответила Нэнси. — Если поспешить, я еще успею на Уайт-стрит до обеда.

— Не пойдешь же ты пешком в такую даль?

— Да, это далековато, но в письме написано, чтобы я пришла пешком…

— Я ни за что не позволю тебе идти пешком в такой ужасный район! — решительно заявила экономка.