Тайна подвенечной вуали, стр. 13

— Для меня нет, — ответила Джорджи, и остальные с ней согласились. — Еще я позвонила миссис Роуз Страусе, — Добавила Джорджи, — и спросила насчет списка приглашенных. Никакой Маркеллы Смит там не было и в помине. Миссис Страусе никогда не слышала о ней.

Нэнси попыталась составить из имеющейся и полученной Информации хоть какое-то подобие версии, но у нее ничего не Получалось. Вместо этого перед глазами вновь возникли бензоколонка и возле нее светловолосый молодой человек, а потом она опять ощутила холод океанской воды, куда ее столкнул этот тип, если верить Гарри Ноксу… Но зачем? Испугать? Предупредить? О чем?

Молчание нарушила Джорджи, хлопнув по столу ладонью.

— Хватит ломать голову! Разве мы не заслужили немного развлечений за все свои муки? Особенно Нэнси! Дело о пропавшей вуали немного повременит, а мы немного развеемся. Согласны?

Нэнси с трудом отходила от охвативших ее мыслей, но потом сказала с вымученной улыбкой:

— Неплохое предложение. Думаю, нам стоит отправиться в какое-нибудь интересное местечко пообедать.

После некоторых споров сошлись на ресторане в гавани. Подруги, правда, говорили Нэнси, что ей не мешало бы держаться подальше от берега океана после всего происшедшего, но она уверила их, что, пока они вместе, ей ничего не грозит. Да и что, в конце концов, сделал ей тот, с платиновыми волосами? Не убил ведь! Нэнси убеждала подруг и самое себя, но было ей отнюдь не весело, а неуютно и страшновато.

В ресторане им достался столик у окна с видом на бухту, и это было изумительно — таким покоем веяло от зеркальной воды и бескрайней, уходящей за горизонт дали.

— О чем размышляешь? — почти одновременно спросили подруги задумавшуюся Нэнси.

— Все о том же, — призналась она. — Даже салат из омаров не дает забыть о нашем деле. Обстоятельства, надо сказать, становятся все круче. Но отвлекаться необходимо, а потому предлагаю сходить в какой-нибудь театр. Я видела афишу — в Бекхирсте идет новая детективная драма, с убийством. Как раз для нас. — Она принужденно улыбнулась. — Посмотрим?

Подруги согласились.

К семи вечера они уже были в театре.

— Люблю приходить пораньше, — сказала Бесс. — Публика только-только собирается, и можно как следует разглядеть, кто во что одет, позлословить и сделать кое-какие выводы для себя. Верно, девушки?..

У них были места в восьмом ряду — хорошие места для того, чтобы смотреть спектакль, но неудобные, если хочешь понаблюдать за зрителями. Бесс и Нэнси, повернувшись спиной к сцене, смотрели, как постепенно наполняется зал.

— Синие чулки с розовым платьем, смотри! — воскликнула Бесс. — Ух, а платье какое шикарное! А взгляни на того дядьку! у него лицо убийцы из сегодняшней пьесы. Вот увидишь, когда откроют занавес. Спорим?

Нэнси рассмеялась. Но вдруг повернулась и уселась на место, схватив подругу за руку и заставив сделать то же.

— Тише, Бесс, — прошептала она. — Знаете, кто сейчас вошел в зал? Никогда не догадаетесь! Повернитесь к проходу, только осторожней.

Бесс и Джорджи так и сделали, и кого же они увидели? Миссис Сесилию Банкрофт.

— Ну и что? — спросила Бесс. — Нельзя человеку пойти в театр иногда?

— Посмотрите, с кем она, — так же тихо сказала Нэнси.

Миссис Банкрофт выглядела довольно эффектно, особенно ее светлые, блестящие, волнистые волосы. Мужчина, которого она крепко держала под руку, был тоже весьма привлекателен — стройный и худощавый, с ослепительной улыбкой. Платье Сесилии Банкрофт сверкало еще ярче волос. Оба были увлечены разговором и никого не замечали вокруг. Не глядя по сторонам, они прошли в третий ряд и уселись там.

— Сдаюсь, — сказала Бесс. — Кого она уцепила за руку?

— Я тоже понятия не имею, — призналась Джорджи. Уже пошел занавес. Под его легкий шелест Нэнси прошептала:

— Это же Джейсон Мосс! Тот, под чьим контролем находятся миллионы Торндайка…

КАБАРЕ «БУЙНЫЙ ХОХОТ»

— Нэнси, — прошептала в темноте Джорджи, — ты все время смотришь мимо сцены!

Сюжет пьесы уже вовсю развивался, но Нэнси почти не следила за его ходом. У нее был свой сюжет, со своим развитием, и она перебирала сейчас в голове все возможные Повороты и варианты. Может ли быть, что Сесилия Банкрофт Каким-то образом замешана в деле об исчезнувшей вуали? Почему она здесь не со своим мужем? Что соединяет ее с Джейсоном Моссом: любовь или деловое сотрудничество? Или то и другое? И не связана ли как-то эта несчастная вуаль с делами Торндайка? Но как?..

Бах! Прогремел выстрел.

Он раздался на сцене и отвлек внимание Нэнси от собственных рассуждений. Вопросы, роящиеся в голове у Нэнси, могут немножко подождать: в пьесе начинается что-то интересное — надо посмотреть. Для чего же она пришла в театр?

В антракте небольшое фойе было набито людьми, как кабина лифта. Хорошо, что открыли двери на улицу и часть публики вышла туда подышать свежим воздухом. То же сделали наши девушки.

— Где же Сесилия? — спросила Нэнси, крутя во все стороны головой. — Никто не видит?

— Да вон же она, — сказала Джорджи. — Хочешь подойти к ней?

Прежде чем Нэнси ответила, Сесилия Банкрофт повернулась и заметила девушек.

— О! — воскликнула она, теребя за рукав мистера Мосса. — Вот те самые юные сыщицы, о которых я говорила тебе, Джейсон! Не помню их имен, но они у них безусловно есть. А это мой муж, Джейсон Мосс.

Муж! Сесилия говорила им что-то о своем муже, но Нэнси как-то не подумала, что та могла сохранить свою прежнюю фамилию.

— Рада познакомиться с вами, — сказала она. — Я — Нэнси Дру.

— Ручаюсь, весь Бостон хотел бы теперь познакомиться с вами, — сказала Джорджи. — После вашего телевизионного интервью, мистер Мосс.

— Половина Бостона уже познакомилась, — улыбнулся тот. — А вторая половина выстроилась в очередь у дверей моей конторы.

Улыбка у него была обаятельная, он принадлежал к тому типу людей, которые умеют заставить собеседника думать, что именно его мистер Мосс выделяет из всех прочих жителей планеты.

— Была уверена, что вы, девушки, уже на пути в этот ваш… как его… Вайл, штат Колорадо, — сказала Сесилия.

— Вы имеете в виду Денвер, наверное, — поправила ее Нэнси. — А слово «вайл» вам пришло в голову, потому что мы ищем вуаль.

— Что я тебе говорила, Джейсон? — воскликнула его жена. — Какое аналитическое мышление! Прямо как у Шерлока Холмса!

Мистер Мосс не разделял ее чуть ироническою восторга.

— Сесилия рассказала мне, — произнес он серьезным тоном, — о рыжеволосой женщине, потерявшей свой авиабилет. Все это кажется очень таинственным.

— Да, очень странно, — сказала Нэнси. — Мы были в аэропорту и поджидали эту женщину, но она так и не появилась и в Денвер не улетела. Она там и не живет.

— Но мы все равно найдем ее, — сказала Джорджи и тут же поправилась: — Нэнси найдет.

Нэнси кинула на нее не очень одобрительный взгляд, а мистер Мосс сказал, обращаясь к Нэнси:

— Вы, как я понимаю, решительная молодая леди и не сдадитесь, пока не найдете то, что ищете? Я не ошибаюсь?

— Пожалуй, нет, — ответила Нэнси, хотя чувствовала неловкость такого прямо поставленного вопроса.

— Что ж, это хорошо, — сказал Мосс. — Значит, у нас с вами есть что-то общее.

Зазвенел звонок: антракт подошел к концу. Капельдинеры приглашали зрителей побыстрее заходить в зал. Начинался второй акт.

— Что вы скажете о пьесе? — спросила Сесилия у Нэнси, когда они шли по проходу. — Неплохо закручено?

— Я знаю, кто преступник, — сказала Нэнси немного стеснительно. — Но все равно интересно.

Да, решать детективные проблемы в кинофильмах или пьесах намного легче, чем в жизни. Тони и Сесилия… Сесилия и Джейсон Мосс… Завещание Торндайка и вуаль… Все смешано, все перепутано. Но во всем предстоит разобраться. А сейчас начинается второй акт пьесы.

После окончания спектакля девушки вышли вместе с Сесилией и Джейсоном Моссом.