Тайна курорта «Солэр», стр. 18

— Он уезжает, — сказал Алан.

Нэнси не заметила в спешке, что тренер неотступно следует за ними. Раз уж он здесь, так пускай помогает?..

— Пожалуйста, Алан, мне нужен ключ от фургона, — торопливо сказала она.

— Я не могу вам его дать, — категорически ответил он.

Нэнси беспомощно наблюдала, как автобус с Хэнком медленно тронулся с места и направился к выезду. К счастью, перед ним было еще несколько машин.

Нэнси повернулась к Алану.

— Поймите же, — умоляюще проговорила она. — Хэнк — шантажист, он способен похитить человека, а сегодня чуть не совершил убийство. Мы обязаны задержать его.

Алан вынул из кармана ключи от фургона и схватил Нэнси за руку.

— Ладно. Идемте скорее, — сказал он, увлекая ее за собой.

Нэнси не ожидала такого поворота событий. Это совсем не вписывалось в ее планы. Алан мог быть сообщником Хэнка; ей ни под каким видом нельзя было садиться в машину вместе с ним.

Нэнси подмигнула Джорджи, которая слышала их разговор. Не медля ни секунды, та грохнулась на землю и громко запричитала:

— Ой-ой-ой! Я, кажется, растянула ногу!..

Алан остановился, обеспокоенно глядя на нее. Однако он не успел даже спросить, что случилось: Джорджи выбросила ногу вперед и, подставив Алану подножку, сбила его с ног.

Ключи вылетели у него из рук. Нэнси немедленно их подхватила и побежала к фургону. Джорджи бежала рядом. Прыгнув в машину, девушки закрыли и заперли обе двери.

— Боюсь даже смотреть, — сказала Нэнси, заводя мотор. — Посмотри, Хэнк еще на стоянке?

— Перед ним две машины, — доложила Джорджи. — Зато за ним никого. У нас есть шанс его догнать.

Нэнси дала задний ход, потом рванулась вперед, к выезду…

Неожиданно что-то загородило лобовое стекло, и она оказалась лицом к лицу с Аланом, который лежал на капоте машины.

Нэнси в испуге ударила по тормозам. Ярость на лице Алана сменилась страхом… От неожиданной остановки он начал сползать вниз…

В ЦЕНТРЕ НЕИЗВЕСТНОСТИ

Нэнси бросила взгляд на Джорджи.

— Как ты думаешь, он не ранен? — Ее глаза были полны ужаса.

Девушки, выскочив из кабины, обежали вокруг капота. Алан лежал на земле без признаков жизни.

Нэнси с тревогой склонилась над бездыханным тренером… Но тот вдруг вскочил и крепко схватил ее за руки.

— Вы, самонадеянная, взбалмошная девчонка! — закричал он. — Что вы все время путаетесь у меня под ногами?!

— У вас под ногами?.. — Нэнси с силой оттолкнула его. Ее захлестнуло негодование.

— Не смейте трогать ее! — Разгневанная Джорджи шагнула к Алану.

А Хэнк в это время вывел автобус со стоянки и повернул по дороге направо.

— А вы не лезьте не в свое дело! — резко оборвал ее Алан. — Розье наняли меня вашим телохранителем. Дело в том, что кто-то весь прошлый год шантажировал их, а недавно потребовал еще больше денег. Когда Розье отказались платить, на курорте начался саботаж. Жаклин беспокоилась за ваши жизни. Она вычислила, что шантажист либо сам работает на курорте, либо, находясь в тени, использует сообщников из персонала. Вот тогда Лорэн и связался со мной, а потом на курорте был установлен усиленный режим безопасности.

Нэнси была поражена… Хотя… это многое объясняло в подозрительном поведении Алана. И все же она не до конца верила ему. Взглянув на Джорджи, она поняла, что подругу тоже одолевают сомнения.

— Я почти сразу понял, что все эти трюки — дело рук Хэнка Мидера, — продолжал Алан немного спокойнее. — Я слежу за ним несколько недель. Оставалось только схватить его с поличным — но тут влезли вы, Нэнси Дру, и все испортили.

— Я знала, что вы не настоящий тренер, — сказала Джорджи.

— Скажем так: не совсем настоящий, — согласился Алан. — Зато мой отец был тренером футбольной команды колледжа. Я вырос во Франции и воспитывался в режиме таких физических нагрузок, что работа в «Солэре» показалась мне просто отдыхом. К тому же я опытный детектив-любитель…

— Избави Бог от встречи с таким детективом! — пробормотала Джорджи.

— А я и пытался избавить вас от этого, — как бы не замечая иронии, продолжал Алан. — Но вы постоянно вертелись у меня под ногами. Кто мог предположить, что вы додумаетесь до такого идиотизма, как залезть к Мидеру в дом. Зачем это вам понадобилось?

— Я пыталась найти Ким Форстер, — спокойно ответила Нэнси. — Вы хоть знаете, что она похищена?

— Послушайте, ну чего мы спорим? Нам же надо объединить усилия! — сказала Джорджи. — Хэнк вон уже уехал…

Все замолчали: действительно, терять дальше время было непозволительно. Не говоря ни слова, Джорджи и Алан влезли в фургон.

— Сейчас налево, — командовал Алан, — потом на север, к Сильвербелу.

— А почему именно туда? — спросила Нэнси. «Джорджи права, — подумала она. — Надо действительно помогать друг другу, делиться информацией…» Однако она все еще ловила себя на том, что не полностью доверяет Алану.

— Потому, — сказал тренер, сдерживая раздражение, — что там у Хэнка Мидера еще один дом.

— Вы точно знаете? — спросила Нэнси.

— Абсолютно.

Машина ползла по узкой грунтовой дороге вдоль северных склонов Тусонских гор. Нэнси точно выполняла указания Алана.

— Больше похоже на пешую тропу, чем на дорогу, — буркнула Джорджи, пока Нэнси, сбавив скорость, пробиралась чуть ли не через заросли. Она осторожно объехала большой камень, но тут машина все же забуксовала, попав передними колесами в небольшую канаву.

— Давай, давай, — сказал Алан, незаметно переходя на ты. — Машина вылезет…

Сгущались сумерки. Нэнси пристально смотрела вперед, на дорогу.

— Здесь вообще-то живет кто-нибудь? — спросила она. — Ни одного дома не видно. Неужели Хэнк Мидер ездит здесь каждый день?

— Для пикапа такая дорога не проблема, — сказал Алан. — А Хэнк, как правило, пользуется им… Давай поживей! Дом еще дальше, в горах.

— Вы сами-то были когда-нибудь в этих местах? — хмуро спросила его Джорджи.

— Да, поднимался раз, на прошлой неделе, — ответил Алан. — Но только побродил вокруг. — Он искоса посмотрел на Нэнси. — В отличие от некоторых, я не любитель забираться в чужие дома.

— Это было необходимо, — сердито парировала Нэнси. — И потом, я же не взламывала дверь — там было открыто окно. У меня есть доказательства, что в тот день, когда исчезла Ким Форстер, Хэнк был у водопада. Думаю, он похитил ее, когда почувствовал, что она подозревает его во всех инцидентах на курорте.

— Может быть, ты и права… — примирительным тоном ответил Алан. — Я тоже об этом думал. Хэнку в тот день зачем-то срочно понадобилось уехать… Надеюсь, мы хоть сейчас не опоздаем.

Нэнси поморщилась: машина опять провалилась в глубокую колею, задевая днищем о грунт. Дорога резко свернула вправо и стала еще уже.

— Вон там! — воскликнул Алан. Нэнси нажала на тормоз.

— Где? — спросила она, вглядываясь в темноту. — Я ровным счетом ничего не вижу. Сплошные кактусы…

— Погаси фары! — скомандовал Алан. — Если Хэнк там, он может нас увидеть. Пожалуй, дальше пойдем пешком, чтобы он не услышал шум мотора. Съезжай с дороги!

— Если это дорога, то я — цветущий кактус! — тихо ругалась Нэнси, выполняя приказ Алана. — Вы уверены, что там, наверху, есть дом?

— От последнего поворота до него около четверти мили, — невозмутимо ответил Алан, вылезая из фургона.

Он зашагал по высокой траве, огибая колючие, грушевидной формы кактусы. Нэнси и Джорджи едва поспевали за ним. «Надеюсь, он не врет», — думала Нэнси с легким содроганием в душе. Если Алан все придумал… то они с Джорджи оказались наедине с ним в одном из самых пустынных мест, которые она когда-либо видела.

Прошло минут десять, и Алан показал на небольшое темное пятно на вершине холма.

— Я не вижу пикапа, — с тревогой сказала Нэнси.

— Хэнка здесь, может, и нет, — ответил Алан. — Но это не значит, что мы должны отказаться от поисков Ким. Так или иначе дом следует осмотреть.