Тайна аллеи дельфиниумов, стр. 8

— Оно снова там, это призрачное синее пламя!

Нэнси вскочила на ноги. Внизу, не очень далеко от дома, ярко светилось в темноте большое синее огненное кольцо.

— Хелен! Джим! — воскликнула Нэнси. — Пойдемте посмотрим, что это такое!

— Будьте осторожны! — напутствовала миссис Корнинг молодых людей, бросившихся к выходу.

— Мы с Хелен зайдем справа, — шепотом предложила Нэнси. — А ты, Джим, заходи слева. Как только мы окажемся вровень со светящимся кольцом, бросимся к нему с обеих сторон.

Джим исчез в темноте, и подруги бесшумно двинулись через лес. Синее кольцо продолжало гореть ровным пламенем.

— Как странно, — чуть слышно пробормотала Нэнси. — Что бы это могло быть?

К несчастью, Хелен, поскользнувшись, подвернула ногу. Она невольно вскрикнула от боли. Подруги замерли на месте. Их сердца испуганно колотились.

Огненный круг начал медленно-медленно поворачиваться в их сторону!

ЗАГАДОЧНЫЙ МОРГАН

При виде того, как жуткое синее кольцо пламени двинулось через лес прямо к ним, Хелен судорожно вцепилась в руку Нэнси. Нэнси успокаивающе сжала ладонь подруги, хотя сама она и не была уверена в том, что приближение огненного круга не грозит им опасностью.

Ближе и ближе придвигался зловещий круг.

Вдруг Хелен, не выдержав напряжения, пронзительно вскрикнула.

В тот же миг круг исчез.

Нэнси стрелой помчалась к тому месту, где он только что находился, но там ничего не было. Сколько она ни вглядывалась в темноту, ночные тени, казалось, только еще больше сгущались.

Тут она услышала, как Джим окликнул Хелен и подбежал к ним.

— Что случилось? — спросил он, тяжело дыша.

— Этот сверхъестественный огонь все ближе и ближе придвигался к нам, — ответила Хелен. — Я потеряла голову от страха и вскрикнула. Прости, Нэнси, — добавила она. — Из-за меня тебе не удалось выяснить, что это было.

— Не беда. Наверняка я еще увижу этот огонь.

Когда они вернулись в дом, Корнинга встретили их встревоженными вопросами. Они слышали крик Хелен и очень волновались. Нэнси спокойным тоном рассказала, что произошло.

— Позвоню-ка я Моргану, — сказала бабушка Хелен. — По-моему, всем нам сейчас стоит выпить по чашечке чая, чтобы успокоиться. — И с этими словами она нажала кнопку звонка на низком столике рядом с ней.

Прошло пять минут, а слуга не появлялся.

— Я схожу за ним, — вызвался Джим, но через несколько минут вернулся один и сказал, что нигде не мог найти Моргана. — Я всюду смотрел, даже к нему в комнату заглянул.

— Может, он вышел на улицу, чтобы выяснить, что это за синее пламя? — предположила Нэнси. — По-моему, имеет смысл поискать его в лесу.

— Я выходил из дому и звал его, — сказал Джим, — но он не откликнулся.

Супруги Корнинг с беспокойством переглянулись.

— Ничего, бабушка, — вмешалась Хелен. — я пойду приготовлю чай, а вы доскажите Нэнси эту историю.

— Итак, в первый раз мы увидели огненный круг полмесяца назад, — принялась рассказывать миссис Корнинг. — И ровно полмесяца назад произошла эта перемена с Морганом.

— Что вы имеете в виду? — спросила Нэнси.

— Он был такой жизнерадостный, такой веселый, — ответила миссис Корнинг. — Всегда улыбался, любил пошутить. Охотно делал любую работу, о чем ни попроси. На него можно было положиться как на каменную стену. За годы службы он стал как бы членом семьи. Но теперь — это чужой человек.

— Он стал рассеян, забывчив, — вступил в разговор мистер Корнинг. — Иной раз мы звоним — он не приходит. А потом приводит какие-то малоубедительные оправдания.

— Несколько раз я слышала по ночам шум на первом этаже, — продолжала рассказывать миссис Корнинг. — Спустившись вниз, я заставала там Моргана: полностью одетый, он бродил по комнатам со странным, испуганным выражением на лице. Мы неоднократно просили его рассказать, что с ним, но он всякий раз уходил от ответа.

— Давно вы его знаете? — поинтересовалась Нэнси.

— Пятнадцать лет, — ответила хозяйка дома. — Он поступил к нам с прекрасными рекомендациями. И я просто не представляю, что бы мы без него делали!

— Может, ему следует обратиться к врачу? — спросила Нэнси.

— Может быть, — сказала миссис Корнинг. — Но я совершенно уверена, что причина его тревоги — синий огонь. — Она встала, подошла к конторке и вернулась с конвертом. Из конверта она вынула сложенную книжечкой почтовую открытку.

— Утром того дня, когда впервые появился синий огонь, — возобновила свой рассказ миссис Корнинг, — Морган получил по почте письмо. Немного погодя, придя на кухню, я застала его сидящим на стуле в бессильной позе. Он был бледен как полотно и держался рукой за сердце. Распечатанный конверт лежал на столе, а открытка упала на пол. Поднимая ее, я заметила, что это обычная поздравительная карточка.

— А подпись там была? — спросила Нэнси. Бабушка Хелен покачала головой и сказала, что приехавший к Моргану врач установил, что больной пережил тяжелое потрясение. Но ни на какие расспросы слуга отвечать не пожелал.

— В тот же день, — продолжала миссис Корнинг, — я вызвала такси, съездила в торговый центр на другом берегу озера и купила там точно такую же открытку. Мне хотелось повнимательней ее рассмотреть. — Она протянула открытку Нэнси.

На открытке был изображен живописный домик с широко открытой дверью. Сверху шла надпись: «Открой дверь для друзей». Внутри открытка была чистой.

— А на той открытке было что-нибудь написано или, может быть, на ней были какие-нибудь пометки?

— Никаких. Это была совершенно безобидная почтовая открытка.

— Боюсь, не такая уж и безобидная, — сказала Нэнси. — Раз она была без подписи, это наводит на мысль, что открытка — весточка от человека, которого Морган знает и, вероятно, боится. Вы сообщили обо всем этом в полицию?

Мистер Корнинг со вздохом проговорил:

— Мы хотели сообщить, но Морган упросил нас не делать этого. Я побоялся, как бы обращение в полицию не вызвало у него новый сердечный приступ. Нет, Нэнси, нам хотелось бы добраться до истины, не поднимая лишнего шума. Хелен вкатила в гостиную сервировочный столик на колесиках, на котором стоял чайник и чашки. Разливая чай, миссис Корнинг предложила молодым людям остаться на ночь.

— По правде сказать, с вами нам было бы спокойнее, — сказала она.

Они охотно согласились, и Нэнси пошла и позвонила отцу. Перед тем как отправиться спать, она спросила у хозяев:

— А еще кто-нибудь из ваших соседей видел это голубое пламя?

— Поблизости от нас есть только один дом, но он пустует, — ответил мистер Корнинг. — А людям, живущим на том берегу озера, нет дела до того, что происходит здесь.

— Бабушка рассказала, — заговорил Джим, — что после появления синего огня Морган обычно на некоторое время куда-то исчезает. Наверное, он видит его из окна своей угловой комнаты, которое выходит на озеро.

— Надо надеяться, он уже вернулся, — промолвила миссис Корнинг. — Я схожу проверю, но сначала покажу вам ваши комнаты.

Она провела гостей через холл, а затем вверх по винтовой лестнице. Нэнси досталась комната, из которой хорошо было видно все озеро.

— В комоде несколько ночных рубашек, — сказала ей миссис Корнинг. — Будьте как дома!

Нэнси подождала ложиться, пока хозяйка дома не проверила, пришел ли Морган. Оказалось, что он не вернулся! Готовясь ко сну, юная сыщица думала о том, куда мог деться этот загадочно ведущий себя слуга.

Наутро, войдя вслед за Хелен и Джимом в столовую, Нэнси увидела, что миссис Корнинг накрывает на стол, а ее муж с осунувшимся за ночь лицом сидит в кресле и смотрит на нее.

Значит, Морган до сих пор не вернулся!

— Его постель не тронута, — сообщила бабушка Хелен. — Нашу машину он не брал.

— Может быть, он сломал ногу и лежит где-нибудь в лесу, — высказала предположение Нэнси. — Надо его поискать.

Трое молодых людей поспешили к выходу. Но не успел Джим отпереть дверь, как Нэнси воскликнула: