Словарь современных цитат, стр. 73

81

Герои, скитальцы морей, альбатросы.

«Матросам» (1918)

82

Во имя нашего Завтра – сожжем Рафаэля,

Разрушим музеи, растопчем искусства цветы.

«Мы» (1917)

Близкая параллель – в «Первом Манифесте футуризма» Ф. Маринетти (1909): «Мы вдребезги разнесем все музеи, библиотеки».

КИРОВ Сергей Миронович (1886—1934),

член Политбюро ЦК ВКП(б)

83

Хочется жить и жить!

Речь на XVII съезде ВКП(б) 31 янв. 1934 г.

«Черт его знает, если по-человечески сказать, так хочется жить и жить, на самом деле, посмотрите, что делается». Часто цитировалось после убийства Кирова 1 дек. 1934 г.

КИШ Эгон Эрвин

(Kisch, Egon Erwin, 1885—1948), чешско-немецкий журналист и писатель

84

Неистовый репортер.

Загл. сборника репортажей («Der rasende Reporter», 1925), ставшее прозвищем автора

КЛЕМАНСО Жорж

(Clemenceau, Georges, 1841—1929), премьер-министр Франции

85

Моя внутренняя политика? Я веду войну. Моя внешняя политика? Я веду войну.

Ответ на запрос в палате депутатов Французской республики 8 марта 1918 г.

86

Гораздо легче выиграть войну, чем мир.

Речь в Вердене 14 июля 1919 г.

«Мы должны выиграть войну и мир, который за ней наступит» – лозунг Ф. Рузвельта на президентских выборах 1944 г.

87

** Война слишком серьезное дело, чтобы доверять его военным.

Жорж Суарес в своей книге «Клемансо» (1930) датирует это высказывание 1886 годом. Оно приписывалось также Талейрану и другим лицам.

88

** Кто смолоду не был социалистом, в старости будет мерзавцем.

(Приписывается)

Сходные изречения более раннего времени: «У того, кто в шестнадцать лет не был либералом, нет сердца; у того, кто не стал консерватором к шестидесяти, нет головы» (приписывается Бенджамену Дизраэли); «Кто не республиканец в двадцать лет, у того нет сердца; кто республиканец после тридцати, у того нет головы» (приписывается Франсуа Гизо).

КЛЕМПЕРЕР Виктор

(Klemperer, Viktor, 1881—1960), немецкий филолог

89

Язык Третьего Рейха. // LTI (Lingua Tertii Imperii) [лат.].

Загл. книги (1946)

КЛИВЕР Элдридж

(Clever, Eldridge, 1935—1998),лидер радикального движения «Черные пантеры» (США)

90

Либо вы часть решения, либо вы часть проблемы.

Речь на митинге в Сан-Франциско 1 окт. 1968 г.

КЛИВЛЕНД Харлан

(Cleveland, Harlan, р. 1918), американский дипломат

91

Революция ожиданий.

«Размышления о революции растущих ожиданий», речь в Университете Колгейта, штат Нью-Йорк (1949)

КЛИНТОН Билл (Уильям)

(Clinton, Bill (William), р. 1946), президент США

92

Я экспериментировал с марихуаной раз или два. Но мне это не понравилось, и я не затягивался.

«Вашингтон пост», 30 марта 1992

КЛОКОВА Мария Петровна (1884—1943), литератор

93

Жили у бабуси / Два веселых гуся:

Один серый, / Другой белый –

Два веселых гуся.

«Веселые гуси» (не позднее 1927 г.), по мотивам украинской народной песни; муз. обработка М. Красева

КЛОЧКОВ Василий Георгиевич (1911—1941), политрук

94

** Велика Россия, а отступать некуда – позади Москва!

Слова, обращенные к гвардейцам-панфиловцам у разъезда Дубосеково под Москвой 16 нояб. 1941 г.; впервые приведены в статье А. Кривицкого «О 28 павших героях» («Красная звезда», 22 янв. 1942).

В первой статье Кривицкого о панфиловцах (неподписанная передовица «Красной звезды» «Завещание 28 павших героев», 28 нояб. 1941) комиссар Клочков произносит другую фразу: «Ни шагу назад!» В 1948 г., во время расследования Главной военной прокуратурой обстоятельств боя у разъезда Дубосеково, Кривицкий сообщил, что «слова политрука Клочкова (...) выдумал я сам» (см.: «Новый мир», 1997, № 6, с.147).

«Отступать нам некуда – сзади нас море» – слова вице-адмирала В. А. Корнилова защитникам Севастополя, 15 сент. 1854 г. Также: «Ребята! не Москва ль за нами? / Умри же под Москвой...» (М. Лермонтов, «Бородино», 1837).

КЛЭНСИ Том

(Clancy, Tom, р. 1947), американский писатель

95

Игры патриотов.

Загл. романа («Patriot Games», 1987); экраниз. в 1992 г., реж. Ф. Нойс

КНЯЗЕВ Василий Васильевич (1887—1937), поэт

96

Никогда, никогда / Коммунары не будут рабами!

«Песня коммуны» (1918), муз. А. Митюшина

Вся строфа, в которую входит это двустишие, взята из стихотворения Князева «Песнь британца» (1915), где вместо «коммунары» было «англичане»: «Нас не сломит нужда, / Не согнет нас беда. / Рок капризный не властен над нами: / Никогда, никогда, / Никогда, никогда / Англичане не будут рабами!»

Строка «Никогда британцы не будут рабами» имеется в гимне «Правь, Британия!» (слова Дж. Томсона, 1740).

КОБЗЕВ Игорь Иванович (1924—1986), поэт

97

Вышли мы все из народа, / Как нам вернуться в него?

«На литературной декаде»

Первая строка – из песни «Смело, товарищи, в ногу!» (слова и мелодия Л. Радина).

КОВАЛЕВ Николай Дмитриевич (р. 1949), директор ФСБ

98

Чекист не может быть бывшим, как сенбернар – порода – не может быть бывшей.

В выступлении 19 сент. 1999 г. в программе НТВ «Итоги» (согласно журналу «Итоги», 1999, № 39)

Отсюда: «Чекисты бывшими не бывают».