Словарь современных цитат, стр. 171

ФЛИНТ Генри

(Flint, Henry), американский художественный критик

45

Концептуальное искусство.

Загл. работы («Conceptual Art», 1961)

ФЛОРЕНСКИЙ Павел Александрович (1882—1937),

религиозный мыслитель, ученый

46

Столп и утверждение истины.

Загл. книги (1914); подзаголовок: «Опыт православной теодицеи»

Источник – 1-е послание Тимофею, 3:15 («...Церковь Бога живого, столп и утверждение истины»).

ФОГЕЛЬСОН Соломон Борисович (1910—1994), поэт

47

Нам бы, нам бы, нам бы, нам бы / Всем на дно.

Там бы, там бы, там бы, там бы / Пить вино.

«Песенка о морском дьяволе» из к/ф «Человек-амфибия» (1962), муз. А. Петрова

48

Эй, моряк, ты слишком долго плавал.

Там же

49

Дождливым вечером, вечером, вечером,

Когда пилотам, прямо скажем, делать нечего.

«Пора в путь-дорогу...», из к/ф «Небесный тихоход» (1945), муз. В. Соловьева-Седого

50

Мне сверху видно все – ты так и знай!

Там же

ФОКС Уильям

(Fox, William Thornton Rickert, р. 1912), американский политолог

51

Сверхдержавы.

Загл. книги («The Super-Powers», 1944)

В подзаголовке перечислялись державы «Большой Тройки»: США, Великобритания, Советский Союз. Но три года спустя Фокс опубликовал работу под загл. «Соединенные Штаты и двухдержавный мир» («United States and Two-Power World», 1947).

52

Региональные державы. // Regional powers.

Там же, гл. 2

«Региональными» (в отличие от «мировых», или «сверхдержав») названы здесь «державы, (...) сфера интересов которых ограничена лишь одним театром международных конфликтов».

ФОЛКНЕР Уильям

(Faulkner, William, 1897—1962), американский писатель

53

Человек не только выстоит – он победит.

Нобелевская лекция 10 нояб. 1950 г.; пер. Н. Анастасьева

54

Шум и ярость.

Загл. романа («The Sound and the Fury», 1930)

Источник – цитата из Шекспира: «Жизнь – это бредовoй / Рассказ кретина; ярости и шуму / Хоть отбавляй, а смысла не ищи» («Макбет», V, 5), пер. О. Сороки.

ФОРД Генри

(Ford, Henry, 1863—1947), американский промышленник

55

** Любой цвет, при условии, что он будет черным.

В ответ на вопрос, какой цвет выбрать для первой массовой модели «Форда» (модель Т, выпускавшаяся с 1908 г.).

ФОРСАЙТ Фредерик

(Forsyth, Frederick, р. 1938), английский писатель

56

Псы войны.

Загл. романа («The Dogs of War», 1974), экраниз. в 1980 г.

Источник – цитата из Шекспира: «На всю страну монаршим криком грянет: / “Пощады нет!” – и спустит псов войны» («Юлий Цезарь», III, 1); пер. М. Зенкевича.

ФРАЙДЕНБЕРГ Эдгар

(Friedenberg, Edgar Zodiag, р. 1921), американский социолог

57

Жить долго и умереть молодым.

«Взрослые образы и ощущения» (1959)

«В конце концов, это часть американской мечты: жить долго и умереть молодым».

ФРАНС Анатоль (France, Anatole, 1844—1924), французский писатель

58

Боги жаждут.

Загл. романа о якобинцах («Les Dieux ont soif», 1912)

«Боги жаждут» – последняя фраза последнего номера газеты К. Демулена «Старый кордельер» (3 фев. 1794). Имелся в виду террор Комитета Общественного Спасения. Вскоре затем Демулен был осужден и гильотинирован.

«Боги жаждут крови» – так будто бы сказал правитель государства ацтеков Монтесума (ок. 1466—1520) завоевателю Мексики Эрнану Кортесу. Считается, что ацтеки приняли испанских завоевателей за богов.

59

Совесть человечества.

Об Эмиле Золя, в речи на его похоронах 5 окт. 1902 г.

Франс имел в виду роль Золя в «деле Дрейфуса».

ФРЕЙД Зигмунд

(Freud, Sigmund, 1856—1939), австрийский психиатр

60

Эдипов комплекс.

«Об одном особом типе выбора объекта у людей» (1910)

61

Чего хочет женщина?

Из письма к Марии Бонапарт (опубл. в 1955 г.)

«Величайший вопрос, на который никто никогда не ответил и на который я тоже не в силах ответить, хотя посвятил тридцать лет изучению женской души, это: “Чего хочет женщина?”»

«Чего хочет женщина, того хочет Бог» (вариант: «...того хочет дьявол») – французская пословица.

62

В Средние века сожгли бы меня, теперь жгут всего лишь мои книги.

Из письма к Э. Джонсу (1933), по поводу публичного сожжения «вредных книг» в Берлине

Широко известна цитата из трагедии Г. Гейне «Альманзор» (1820—1821): «Там, где сжигают книги, кончают тем, что сжигают людей».

ФРЕНКЕЛЬ Илья Львович (1903—1994), поэт-песенник

63

Давай закурим, / Товарищ, по одной,

Давай закурим, товарищ мой!

«Давай закурим» (1941), муз. М. Табачникова

В печатном тексте: «Давай закурим / По одной...»

64

Об огнях-пожарищах, / О друзьях-товарищах

Где-нибудь, когда-нибудь / Мы будем говорить.

Там же

65

Я не поэт, и не брюнет, / И не герой, заявляю заранее.

«Песенка китобоя» (1950-е гг.), муз. М. Табачникова