Ловушка для звезд, стр. 18

— Конечно, самое потрясающее — это робот-детектив женского пола! Электронная сыщица! — возбужденно говорила Джорджи. — Она не только соображает гораздо быстрее человека, она еще и не боится ни пуль, ни ударов. Ее нельзя разрушить!

— Тефлоновое покрытие, — весело хихикнула Бесс, протягивая руку к выключателю. В следующую секунду она уже оторопело взирала на черное от сажи лицо Нэнси и ее опаленную огнем одежду.

— Вот это да! — воскликнула Бесс, наглядевшись. — У Нэнси такой вид, будто она совсем недавно тоже воспользовалась этим тефлоновым покрытием. Открывай глаза! Что с тобой было?

Нэнси с трудом разомкнула ресницы.

— В комнате Уилла Леонарда произошел пожар, — объяснила она, зевая.

Джорджи и Бесс бросились к кровати.

— Ты не пострадала? — в испуге спрашивала Бесс. — Послушай, может, надо немедленно вызвать врача?

— Я в полном порядке, — ответила Нэнси. — Только чуть-чуть притомилась.

— Как это случилось? — Джорджи с беспокойством глядела на подругу.

Нэнси дала им полный отчет о событиях. Рассказала, что обнаружила Эйлин Брэддок в номере 1203, что та не носит голубые контактные линзы, и это установлено с абсолютной точностью, что Эйлин разыскала чуть не под кроватью клочок материи серого цвета, что они обе спрятались от Шербински, а потом, когда он удалился, почувствовали запах его отвратительной сигары, смешанный с гарью…

— Лично мне Шербински этот в высшей степени подозрителен, — покрутила головой Джорджи, когда Нэнси завершила свое повествование. — Сначала он с шумом и бранью отказывался взять в свои руки расследование и, сколько ты его ни просила, отбивался от этого дела. Теперь, как снег на голову, он является в комнату Уилла Леонарда и преспокойно ее поджигает! Разве это не улика против него? И серьезная! А кусочек серой материи от его формы, насколько я могу судить, вообще решает исход наших поисков. Шербински — тот человек, которого ты ищешь, Нэн, поверь мне.

— Я того же мнения, — поддержала кузину Бесс.

— Вы обе правы, — медленно начала Нэнси. — Согласна: все сошлось, все совпало. Одно к другому. Внешне совпало. И пожар, и обрывок ткани… Но припомните: кроме Эйлин Брэлдок, мы больше никого не проверяли настолько, чтобы исключить из списка подозреваемых. Вот первое, пришедшее мне на ум: что делал Питер Торнтон на съемках «Полицейского» сегодня утром, когда в нас стреляли? Почему он стремглав умчался оттуда? И кто, наконец, зарядил пистолет настоящими патронами?

— Да… А еще у нас имеется Мэтт Зиглер… — задумчиво протянула Джорджи, соглашаясь. — Это ведь он пригласил нас сегодня поглядеть, как будут снимать фильм. Или, точнее выражаясь, как с нас попытаются снять скальпы.

— Верно. Отношения с Зиглером — еще один вариант, — кивнула Нэнси. — Кроме того, мы слишком мало знаем о Денис Эллингсен, чтобы иметь право вычеркнуть ее из нашего списка. Так что многие версии еще не отработаны.

Нэнси прервал громкий телефонный звонок. Джорджи дотянулась рукой до маленького столика у кровати, где стоял аппарат.

— Алло! — проговорила она. — Что? — Глаза ее растерянно забегали. — В десять часов? Хорошо, мы придем. — С этими словами девушка положила трубку и ошеломленно уставилась на Нэнси и Бесс.

Приподнявшись, юная сыщица оперлась на локоть.

— Кто это был?

— Понятия не имею, — пожала плечами Джорджи. — Мужчина, но абсолютно незнакомый. Говорил приглушенным голосом, — такой, знаете, бывает, когда прикрываешь рот рукой и произносишь слова. Сказал, что если мы хотим найти и освободить Уилла и Сэлли, то завтра ровно в десять утра нам надлежит стоять в вестибюле Художественной галереи Фремонта.

— Мужчина! — вскричала Бесс взволнованно. — Стало быть, Эллингсен ни в чем не виновата.

— Совершенно необязательно, — возразила Нэнси. — В историю с похищением Сэлли и Уилла могло быть вовлечено несколько человек.

— Ладно, неважно, кто он, — махнула рукой Бесс. — Я рада, что дело в конце концов двинулось и мы что-то сумеем совершить ради спасения наших знакомых. Ожидание — это прямо смерть. Хуже смерти!

Джорджи внезапно вздрогнула.

— Тебе непременно надо было произнести это слово?

На следующий день ровно в девять часов тридцать минут утра девушки вышли из парадных дверей отеля «Букингем» на улицу. Почти в ту же секунду черно-белое такси, описав по подъездной дорожке правильный полукруг, остановилось рядом с ними.

— Отлично. Мы приедем как раз вовремя. — Нэнси открыла заднюю дверь автомобиля, пропуская вперед подруг. Все втроем они удобно уселись на заднем сиденье.

— Пожалуйста, к Художественной галерее Фремонта, — сказала Нэнси шоферу.

Тот послушно кивнул, не оборачиваясь, и тронул машину с места. Скрипнув тормозами, она завернула за угол и на большой скорости устремилась к широкой магистрали, кольцом окружавшей центр Чикаго.

— Он что-то слишком гонит, — забеспокоилась боязливо Бесс. — Может, скажем ему, чтобы ехал потише?

— Сейчас я его попрошу, — пообещала Нэнси.

Сбоку она не видела лица водителя: лицо заслоняли широкие поля шляпы, но что-то в этом человеке — в посадке его головы, в развороте плеч — показалось ей смутно знакомым, однажды уже виденным. Перегнувшись через спинку переднего сиденья, она попыталась рассмотреть его получше, но он, как нарочно, отвернулся от нее.

— Простите, — сказала Нэнси. — У нас к вам просьба: нельзя ли немного сбавить темп?

Вместо того чтобы поехать медленнее, водитель с силой нажал ногой на педаль акселератора. Автомобиль бешено понесся вперед. Нэнси бросила быстрый взгляд на спидометр. Они двигались со скоростью восемьдесят миль в час!

— Прошу вас, остановитесь! — крикнула девушка. Ответа она не получила; воздух со свистом врывался в открытые окна такси.

Еще минута — и дорога пошла под уклон. Водитель начал понемногу притормаживать. Нэнси не успела даже сообразить, что происходит, как он вдруг открыл свою дверь и выпрыгнул из автомобиля. Машина мчалась все скорее и скорее.

В ужасе Нэнси снова обратила глаза к спидометру. Семьдесят… Восемьдесят… Девяносто! Склон кончился, они выехали на широкую главную магистраль и понеслись прямо по встречной полосе.

Сначала ушей Нэнси коснулись пронзительные звуки автомобильного сигаала, потом она увидела, как прямо на них очень быстро мчится школьный автобус, похожий в тот миг на гигантское желтое пушечное ядро.

— Господи! — завизжала Бесс. — Осторожно!

СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА

Прыгнув на переднее сиденье, Нэнси мертвой хваткой вцепилась в рулевое колесо. Такси резко отбросило вправо. Они промчались в нескольких дюймах от школьного автобуса, чудом избежав катастрофы.

Автобус еще долго возмущенно гудел, удаляясь в противоположном направлении. Нэнси, закусив нижнюю губу, обеими руками сжимала руль с такой силой, что у нее побелели костяшки пальцев.

Впереди, на расстоянии полумили, красным светом загорелся светофор; стала видна четкая линия, перед которой уже останавливались машины. Следовало притормозить сию же секунду, в противном случае они неизбежно должны были врезаться в какой-нибудь из автомобилей, послушно замерших у черты с надписью «Стоп».

Нэнси выжала педаль тормоза. Это ничего не изменило: они ехали с прежней скоростью. Она растерялась, но потом увидела, в чем дело. Кусок застывшего цемента плотно прижимал педаль акселератора. Негодяй знал свое дело. Немудрено, что машина отказывалась сбавить ход.

Девушка попыталась ногой убрать помеху. Тщетно: солидный обломок цементного кирпича был слишком тяжел, чтобы его можно было сдвинуть носком туфли. В ужасе она подняла глаза и поглядела на дорогу. Светофор неумолимо приближался.

Нэнси резко нагнулась и торопливо одной рукой стала дергать обломок. Опять не получилось. В отчаянии она отпустила руль, обеими руками изо всех сил потянула кусок цемента и, освободив наконец педаль газа, со стуком бросила обломок на педаль тормоза.