Неукрощенный, стр. 33

Так что теперь она даже не знала, что и подумать.

При этом самое ужасное то, что Изабель чувствовала – она скучает по нему.

За эти два месяца она сначала проглотила «Королеву», а потом и другие книги, которые открыла для себя в огромной библиотеке Рори, занималась счетами, вот как сейчас с Маргарет, и все ближе была к Алексу и Маргарет.

Много времени она проводила с Маргарет за работой, перебрасываясь шутками и невинными сплетнями. Когда у Изабель закончились истории о ее придворной жизни, к которым доверчивая Маргарет не знала, как относиться, то ли как к скандальным, то ли как к вполне обыденным, они переключились на воспоминания о детстве.

Больше всего Изабель нравилось слушать рассказы о юности Рори. О беззаботном мальчике, который любил странствовать по острову и которому неожиданно, после смерти брата, выпала судьба стать настоящим вождем клана. Она была рада узнать даже про его дурацкие детские эскапады, невольно сопоставляя их с жизнью и поведением взрослого Рори.

Маргарет стала для нее настоящей подругой, какой никогда у нее еще не было. И сестрой. Маргарет пристально смотрела на нее.

– В чем дело? – Изабель прикрыла щеки ладонями. – Я выпачкалась чернилами?

– Он не знает, о чем тебе написать, Изабель, – тихо произнесла Маргарет. – Весь в делах и заботах.

Взгляд Изабель метнулся к подруге. Неужели мысли так явно читаются у нее на лице? Маргарет слишком проницательна. Она изобразила недоумение.

– Не понимаю, о чем ты.

– Ты очень умело скрываешь свое недовольство. Но я вижу, как тебя мучает то, что дни проходят, а от брата нет никаких вестей.

– Все-то ты видишь, – усмехнулась Изабель.

– Ты нравишься Рори больше, чем он хочет признать. Когда он смотрит на тебя, видно, какими ласковыми становятся у него глаза. Такого еще не было.

Изабель попыталась не выказать зародившуюся в глубине души надежду, но Маргарет, взяв за руки, заглянула ей в глаза.

– Мне не хочется видеть, как ты страдаешь, Изабель.

– Он собирается отправить меня назад, – глухо сказала она.

– Я знаю. Междоусобица закончится только, когда уничтожат твоего дядю и Маклауды захватят Троттерниш. Это станет возможным, если граф Аргайлл договорится с королем. Такую договоренность обеспечит союз с кузиной графа – Элизабет Кемпбелл.

Изабель отвела глаза. Больнее всего было вынести сочувствие Маргарет.

– Она ему нравится? – тихо-тихо спросила она.

– Он почти не знает ее. Вряд ли их можно считать хорошей парой. У нее нет такой стойкости, такого характера, как у тебя, чтобы понравиться моему брату. Элизабет Кемпбелл – очаровательное, но робкое создание. Рори скорее всего будет вселять в нее страх. – Маргарет вздохнула. – Но это не имеет значения. Рори всегда исполнит свои обязательства, даже ценой собственного счастья.

Изабель понимала, что Маргарет права. Она долго думала о Рори в его отсутствие. Больше, чем ей хотелось бы. За ночь до его отъезда ей на краткий миг приоткрылась мужская страсть, скрытая за обликом вождя, перед которым преклонялись. Но глава клана всегда будет доминировать в его личности. Клан назвал его Великим Рори. Титул соответствовал ему. Даже если ей удастся заставить его полюбить себя, он отошлет ее, если долг потребует того. Чувства для него не главное.

– Ты ведь не сердишься на меня, правда? – спросила Маргарет.

– Как я могу сердиться, если это правда? – Изабель выдавила из себя улыбку. Она попыталась сделать вид, что слова подруги не волнуют ее. Но Маргарет невозможно было обмануть.

Изабель вернулась к столу и стала закрывать гроссбухи, с которыми она работала, аккуратно вернула пергаменты на место на книжной полке. Ей нравилось, что занятия бухгалтерией отвлекали от грустных мыслей. А работы хватало. Каждый день подсчеты земельной аренды, аренды за рогатый скот, ведение счетов за содержание замка занимали большую часть времени. Она старалась подавить в себе чувство вины за пассивность в выполнении порученного родней задания. Ей приходилось так много работать, что совершенно не оставалось времени на поиски ни знамени Фей, ни тайного хода из замка.

С отъездом Рори, казалось бы, наступило самое удобное время для поисков. Но она так и не приблизилась к своей цели, хотя прошло почти три месяца, как она появилась в замке. Этого времени оказалось достаточно, чтобы завязать со многими обитателями замка дружеские отношения, которые саму мысль о предательстве Маклаудов делали непереносимой. Это не означало, что она забыла, что на кону стояла жизнь людей ее клана. Но жизнь клана Маклаудов тоже волновала ее. Если ей не удастся выполнить задание, тогда ее клан лишится земель и сдастся на милость безжалостных Маккензи. Если добьется успеха, тогда в проигрыше окажутся Маклауды. Вот бы придумать какой-нибудь способ, чтобы помочь своему клану, но не в ущерб Маклаудам. Наверное, настало время написать отцу. Она обернулась и посмотрела на Маргарет.

– Ну, ты со мной, или я вырвусь отсюда одна?

В ту же секунду всю серьезность Маргарет как ветром сдуло, и она широко улыбнулась Изабель.

– Уж если ты такая смелая, то я буду еще смелее.

Изабель порадовало проказливое и одновременно доверчивое выражение, промелькнувшее на лице ее вновь обретенной сестры. То, что еще несколько недель назад ужаснуло бы Маргарет, теперь казалось ей заманчивым приключением. По крайней мере хоть одно доброе дело она сделала, приехав сюда.

С громким «ура!» она махнула рукой Маргарет, которая, улыбаясь, все еще сидела за столом.

– Все, значит, решено. Побегу найду Алекса. Пожелай мне удачи!

Обе понимали, что их затее вряд ли что может воспрепятствовать.

Глава 12

– Изабель, сбавь ход, или мы немедленно поворачиваем назад.

Ветер развевал волосы, когда она, пригнувшись к грациозной шее своей арабской кобылы, сделала вид, что не слышит сердитый оклик Алекса, и наддала еще быстрее. Всего неделю потребовалось ей, чтобы уломать Алекса согласиться устроить охоту.

Все складывалось чересчур хорошо. Чудесный день, быстрая лошадь и наконец обретенная свобода от давящих серых стен мрачного замка. Она почувствовала, что ожила, словно родилась заново. Одно это уже было прекрасно. Засмеявшись, она обернулась, чтобы посмотреть, как Алекс, Маргарет и другие участники вылазки нюхают пыль позади нее.

Сердитое лицо Алекса, однако, заставило ее задуматься. Как все-таки оба брата по характеру походили друг на друга. Больше, чем сами догадывались. Сильные, упрямые, уверенные в себе лидеры, со здоровой долей огненной шотландской гордости. Их воле трудно было что-либо противопоставить. Но у братьев были и отличия. Алекс всегда готов был помочь, оказать любезность и чисто внешне производил впечатление более отзывчивого человека, чем его чертов братец. Однако за фасадом веселого гуляки Изабель иногда улавливала скрытую озабоченность и беспокойство, чего совершенно не замечала у Рори.

Об источнике этой внутренней напряженности Изабель узнала несколько недель назад. Она подначивала Алекса на предмет того, как легко ему удалось войти в роль – пусть и на время – предводителя клана, и тут он как-то странно переменился в лице. Потом Алекс признался, что уже не первый раз он возглавляет клан. Незадолго до ее приезда в Данвеган Аргайлл по приказу короля бросил Рори в тюрьму из-за того, что тот нарушил Новый свод. Пока брат сидел в заточении, Алекс командовал сражением Маклаудов против Макдоналдов при Бинквихилине. Маклаудов разбили, а двое его кузенов были убиты. Алекс во всем обвинял себя и тяжело переживал потерю. Изабель понимала, как для него важно, чтобы на этот раз ничего не случилось. Она поспешила избавиться от заговорившего вдруг в ней чувства вины. Ничего не должно случиться!

Слегка натянув вожжи, Изабель заставила лошадь сбавить прыть, чтобы Алекс сумел нагнать ее. Не хотелось омрачать такой день каким-нибудь неожиданным приключением.

Она была искусной наездницей, не раз скакала наперегонки со своими братьями, и сейчас ей страшно докучала необходимость изображать из себя чинную даму после такого долгого воздержания. Если бы Алекс перестал строить из себя чересчур заботливую няньку, он сразу бы понял, что никакой опасности для нее не было.