Меченая, стр. 10

ГЛАВА 6

Слова старинной песни медленно вплывали в мой мозг.

Гляди, красавица —

Облако, облако в вышине,

Гляди, красавица — Дождик,

дождик по стерне…

Наверное, мне опять приснилась бабушка Редберд… Не успела я подумать об этом, как мне сразу стало тепло, спокойно и очень-очень хорошо, что меня особенно обрадовало, потому что совсем недавно было ужасно плохо. Это я хорошо помнила, вот только никак не могла вспомнить — почему? Странное дело. Ерунда какая-то.

Кто говорит?

Маленький кукурузный початок,

На высоком-высоком стебле…

Песня все продолжалась, а я перевернулась на бок и сладко вздохнула, прижавшись щекой к мягкой подушке. В тот же миг жуткая боль прошила оба моих виска и разнесла вдребезги мое недолгое блаженство с той легкостью, с какой пуля пробивает оконное стекло. Воспоминания о событиях последнего дня обрушились на меня, как лавина.

Я превращаюсь в вампира.

Я убежала из дома.

Со мной произошел несчастный случай, и я пережила что-то вроде клинической смерти.

«Я превращаюсь в вампира! Мамочка, только не это! Черт, как же голова болит!»

— Птичка Зои? Ты проснулась, детка?

Я поморгала, пытаясь разогнать туман перед глазами, и увидела бабушку Редберд, сидящую на маленьком стульчике возле моей кровати.

— Бабуля! — прохрипела я, протягивая к ней руку. Голос мой звучал так же погано, как я себя чувствовала. — Что случилось? Где я?

— Ты в безопасности, Птичка. Все хорошо.

— Голова раскалывается… — Я подняла руку, чтобы ощупать то место, где чувство жжения и стянутости было особенно сильным, и наткнулась на стежки швов.

— Так и должно быть, детка. Ох, милая, ты отняла у меня десять лет жизни! — Бабушка ласково похлопала меня по руке. — Крови-то, крови было! — Она передернула плечами, покачала головой и снова мне улыбнулась. — Пообещай, что больше никогда не будешь так делать!

— Обещаю, — прошептала я. — Значит, ты нашла меня…

— Всю в крови и без сознания, Птичка. — Бабушка бережно убрала волосы с моего лба, и ее пальцы ненадолго задержались на Метке. — Ох, и бледная же ты была! Такая белая, что этот твой синий полумесяц прямо сиял в темноте! Я сразу поняла, что должна отвезти тебя в Дом Ночи, ну и привезла. — Она тихонько рассмеялась, и в ее глазах заплясали лукавые искорки, отчего бабушка вдруг стала похожа на хитрую маленькую девочку. — Я позвонила твоей матери и сказала, что везу тебя в Дом Ночи, а потом сделала вид, будто у меня отключился мобильный, и я не могу с ней больше разговаривать. Боюсь, мы с тобой ее немного расстроили, Птичка.

Я улыбнулась бабушке Редберд. Представляю, как сейчас злится на нее мама!

— Ну хватит веселиться, Зои. Ты лучше скажи, о чем ты думала, когда отправилась на холмы на закате? И почему не позвонила мне сразу, как только тебя Пометили?

Я попыталась сесть, морщась от боли в голове. Хорошо еще, что мой кашель, кажется, прошел.

«Наверное, это потому, что я, наконец, оказалась в Доме Ночи…». — Но бабушкин упрек так ошеломил меня, что я не успела додумать эту мысль до конца.

— Но я не могла сообщить тебе об этом раньше! Ищейка Пометил меня утром, застав прямо в школе. Я помчалась домой. Понимаешь, я ведь надеялась, что мама меня поймет и поможет… — Я помолчала, вспомнив разыгравшуюся отвратительную сцену. Бабушка все поняла без слов и легонько сжала мою руку. — А вместо этого они с Джоном заперли меня в моей комнате, а сами стали звонить психоаналитику и активизировать свое дурацкое телефонное древо. Бабушка брезгливо поморщилась.

— Тогда я вылезла из окна и помчалась прямо к тебе, — завершила я свой рассказ.

— Я рада, что ты вспомнила обо мне, Птичка, но что-то совсем ничего не понимаю.

— Я тоже! — вздохнула я. — До сих пор не могу поверить, что меня Пометили. Ну почему, почему именно меня?

— Я имела в виду совсем другое, глупышка. Я нисколько не удивлена, что тебя Выследили и Пометили. Наш род всегда тяготел к магии, рано или поздно кто-то из Редбердов должен был стать Избранником. Я не понимаю, почему тебя Пометили так поздно! Твой полумесяц уже перестал быть просто контуром! Он теперь полностью синий.

— Не может быть!

— Взгляни сама, у-ве-тси-а-ге-я, — произнесла она на языке чероки, и я сразу вспомнила загадочную встречу с Богиней.

Бабушка порылась в сумочке и вытащила старинную серебряную пудреницу, которую всегда носила с собой. Не говоря ни слова, она протянула ее мне. Я нажала на крошечный замочек. Пудреница распахнулась, и я увидела отражение… все той же знакомой незнакомки.

Это была я, но не совсем я. У девушки в зеркале были огромные глаза и слишком белая кожа, но не это привлекло мое внимание. Я не могла оторвать взгляд от ее Метки — полумесяц был полностью залит странным темно-синим цветом.

Медленно, словно во сне, я подняла руку и провела по Метке пальцами, и мне вдруг почудилось, будто к моему лбу вновь прикоснулись губы Богини.

— Что это значит? — спросила я, не в силах отвести взгляда от своего отражения.

— Мы надеемся, что это ты ответишь нам на этот вопрос, Зои Редберд!

У нее был волшебный голос. Еще не успев поднять глаза от зеркала, я уже знала, что она чудесная и неповторимая. Так оно и оказалось. Она была прекраснее кинозвезды и роскошнее Барби.

Клянусь, я никогда в жизни не видела такой красоты. Огромные миндалевидные глаза незнакомки были цвета густого зеленого мха. Ее лицо имело идеальную, напоминавшую сердечко форму, а безупречная кожа была такого нежного кремового оттенка, который можно увидеть только в телевизионной рекламе. Волосы красавицы были рыжими, но не чудовищного морковно-апельсинового или линялого рыжеватого оттенка, нет, это была целая масса роскошных темно-золотистых прядей, тяжелыми волнами падавших ей на плечи. Ее фигура тоже была превосходной.

Незнакомка явно не следовала примеру безмозглых девчонок, которые изводят себя голоданием и нажираются рвотным после каждого приема пищи, надеясь стать похожими на крошку Пэрис Хилтон (типа: «Это круто!» Да иди ты знаешь куда, Пэрис!)

Прекрасное тело женщины было изящным и стройным с округлостями, то есть у нее был офигенный бюст. (Надеюсь, когда-нибудь у меня тоже будет офигенный бюст.)

— Хм? — буркнула я. Кстати, о бюсте — я выглядела такой дурой, будто думала именно этим местом.

Женщина улыбнулась, показав два ряда потрясающе белых и ровных, без единого клыка, зубов. Да, совсем забыла упомянуть, что в добавление ко всем прелестям во лбу незнакомки сиял синий полумесяц, от которого, подобно океанским волнам, разбегались сапфировые завитки, спускавшиеся к ее высоким скулам.

Она была вампиром.

— Мы все надеемся, что ты объяснишь нам, каким образом у только что помеченной недолетки еще не завершившей свое Превращение, могла появиться Метка взрослого вампира?

Не будь ее улыбка так прекрасна, а голос так ласков, вопрос показался бы мне жестким. Но я услышала в нем лишь тревогу и едва заметную растерянность.

— Значит, я не вампир? — выпалила я. Ее смех напоминал музыку.

— Пока нет, Зои, но твоя Метка уже полностью завершена, и это очень хороший знак.

— А… Вот как… Ну тогда… Нормально. То есть, хорошо, — пробубнила я.

К счастью, от полного позора спасла меня бабушка.

— Зои, это Неферет, Верховная жрица Дома Ночи. Она заботилась о тебе, пока… — тут бабушка запнулась, не желая упоминать, что я была без сознания, — …пока ты спала.

— Добро пожаловать в Дом Ночи, Зои Редберд, — сердечно приветствовала меня Неферет.

Я посмотрела на бабушку и снова перевела взгляд на Неферет. Бабушкина поддержка придала мне уверенности, поэтому я осмелилась возразить:

— Но… вообще-то меня зовут не так. Моя фамилия Монтгомери.