Ничего, кроме соблазна, стр. 56

С того момента, когда он упомянул о женитьбе, она была на седьмом небе… и это еще больше ее испугало. Потому что она знала: путешествию придет конец. Кейти знала, что с радостью отрешится от всего на свете ради Бойда. Все причины своего отказа, которые она приводила ему, были правдой, но она старалась убедить скорее себя, чем его. Если она сдастся сейчас, значит, позже пожалеет. Слишком много сомнений накопилось у нее, чтобы не ожидать сожалений.

И хотя Бойд успел прочно поселиться в ее душе и сердце, кто знает: вдруг он не испытывает к ней тех же чувств, вдруг с его стороны это всего лишь вожделение? Разве он уверял ее в обратном? Конечно, и она желала его и в глубине души поражалась страсти, которую питала к этому человеку! Но она чувствовала к нему и нечто гораздо большее. И, не успев перейти на борт «Девственницы Джордж», она уже скучала по нему.

Глава 50

– Вот мы и дома. Отстали от них всего, на один день, и при этом не пришлось швырять пушку за борт, – объявил Тайрус, подходя к стоявшему у поручня Бойду.

Бойд не сводил глаз с оживленного лондонского порта. «Океан», как многие другие корабли, бросившие якорь в Темзе, будет ждать своей очереди на швартовку в доке, что может занять несколько дней. Поэтому матросы уже спускали ялик, чтобы перевезти на берег Бойда и часть команды. Бойд не впервые подумал, что «Скайларку» нужно бы купить собственный док подальше от шума и суеты.

Он знал, что Тайрусу захотелось повеселить его шутками о пушке. Но Бойд не улыбнулся.

– Посчитай я, что это поможет нам прибыть в один день с Мэлори, тоже приказал бы швырнуть пушку за борт. А если они заявились несколько дней назад? Эта «Девственница Джордж» – чертовски быстроходное судно. Но не важно, Кейти все равно остановилась в отцовском доме, так что даже нет смысла пытаться ее увидеть.

– А это обстоятельство тебя остановит?

Вот теперь Бойд улыбнулся:

– Ни малейшего шанса. Но ты знаешь, каковы эти Мэлори. Я часто рассказывал тебе о них. Поэтому и решил, что мне не помешает подкрепление в лице моей сестрички. Джордж по крайней мере сумеет удержать Джеймса в руках. С одним Энтони я справлюсь, а вот с двумя сразу – навряд ли.

– Неприятно упоминать об этом, парень, но, по-моему, главное сопротивление исходит от маленькой леди. Я предупреждал, не стоит тайком увозить ее на этот остров. Но, даже сделав это, следовало сказать правду.

– Я хотел рассказать ей еще до того, как появился ты, но пираты успели раньше. Черт, в ту ночь, когда я увез ее, даже не думал, что доставлю на берег, прежде чем она проснется. Но она продолжала спать, и я был так этому рад. Больше всего меня радовало, что не придется долго и утомительно спорить с Кейти. Поэтому расслабился и решил немного поспать. А проснулся почти одновременно с ней. Пришлось сплести какую-то глупую сказку, чтобы объяснить наше пребывание на острове. Кейти и сама умеет сочинять не хуже меня, так что я думал, она найдет это забавным, а может, и романтичным.

Тайрус пренебрежительно фыркнул.

– Некоторые женщины именно так и посчитали бы, – настаивал Бойд. – Правда, я думал, что к этому времени получу ее согласие на свадьбу.

– Ты так ей и сказал?

– Черт, нет, конечно! Она узнала обо всем, прежде чем я успел вымолвить хоть слово. Так что тут было не до веселья. Кроме того, она уже ничему не верила.

Едва Кейти покинула «Океан», Бойд пожалел о том, что не рассказал ей всего. Поэтому так разозлился на Мэлори.

От Энтони он ожидал гораздо худшего. Последний предположил, что успел как раз вовремя, чтобы предотвратить «обольщение», и по-своему предупредил его. Кулаками.

Но знают ли они сейчас, что все случилось? Вполне возможно. Кейти провела с Мэлори много времени и могла во всем признаться. В этом случае разгневанный папаша просто оторвет ему голову! Боже, почему Кейти оказалась дочерью Энтони Мэлори?! Достаточно плохо уже и то, что семья благодарна ей за спасение Джудит. Но теперь Кейти – одна из них, а Мэлори из кожи вон лезли, готовы были перевернуть небо и землю, когда речь заходила о родственниках.

* * *

– Нет, – отрезала Джорджина, когда Бойд появился в ее доме на Беркли-сквер. – Считай, тебе повезло, что я сама не взялась за хлыст! На этот раз я не стану защищать тебя от Джеймса.

Бойду очень не понравилась первая реакция сестры на его появление. Он всего лишь приехал поцеловать ее, поздороваться и сказать, что ему может понадобиться помощь. Наверное, следовало бы заметить удивление Джордж при виде брата, словно она считала, что он не посмеет показаться здесь.

Бойд вздохнул и уселся на диване рядом с сестрой:

– Что сказал тебе муж?

– Что ты вознамерился соблазнить эту милую девочку, а они вырвали ее из твоих лап, пока не стало поздно. Но я уже знала о твоих намерениях, когда они погнались за тобой. Видел бы ты Тони. Настоящий вулкан, готовый извергнуть потоки лавы.

– Знаю! – кивнул Бойд. – Вся лава досталась мне.

Сестра тихо ахнула:

– Он избил тебя?

– Ну… не слишком сильно.

– Неужели теряет хватку?

Бойд невольно рассмеялся:

– Весьма сомнительно. Но полагаю, Джеймс забыл упомянуть, что идея обольщения принадлежала ему и Энтони?

– Не смей использовать эту тактику со мной! – объявила Джорджина. – Не пройдет!

– Но это чистая правда! – усмехнулся Бойд. – Я попросил у них совета, и первое, что им пришло на ум, было обольщение. Впрочем, вполне понятно: в этом им нет равных. Но дело в том, что идея жениться на Кейти пришла ко мне еще до отплытия. Черт, я захотел жениться на ней в самую первую встречу!

– Почему ты ничего не сказал до отплытия? – возмутилась сестра.

– Я так безумно хотел, Кейти, что буквально потерял голову!

Джорджина неодобрительно взглянула на брата, но все же спросила:

– А теперь похоть тебе не мешает?

– Нет!

Джорджина, что-то сообразив, тихо ахнула:

– О Боже, остается надеяться, что Джеймс ничего не узнает!

– Не узнает? О чем? – спросил Джеймс с порога.

Глава 51

При виде внезапно появившегося мужа Джорджина немедленно вскочила и стала стеной между ним и братом. Вряд ли, конечно, это помешало бы Джеймсу при желании наброситься на Бойда. Поэтому тот напрягся и приготовился к драке.

Но Джеймс заверил жену:

– Успокойся, дорогая, я не собираюсь пускать ему кровь в твоем присутствии.

– Значит, мне придется весь год не отходить от него? – раздраженно осведомилась Джорджина.

Джеймс вскинул золотистую бровь:

– Значит, я не знаю чего-то очень страшного?

– В зависимости от того, как на это взглянуть, – уклончиво пробормотала жена.

– И что же ты от меня утаила?

Джорджина уже хотела ответить, но поспешно сжала губы и упрямо уставилась на мужа. Джеймс пожал плечами и, войдя в комнату, снял перчатки и швырнул на ближайший столик. Подобная манера вести себя была обманчивой. Этот человек мог сгорать от ярости и выглядеть абсолютно бесстрастным.

Он остановился перед Бойдом. Джорджина не тронулась с места. Муж дал слово, что не тронет его. Однако ничего не упомянул о поломанных костях. Бойд не встал в оборонительную стойку, но и не расслабился.

– Я слушаю, – коротко бросил Джеймс.

– Мы говорили о Кейти, как ты, возможно, уже догадался, И наверное, ты лучше сможешь ответить на один вопрос: она охотно перешла на твой корабль, чтобы вернуться в Англию, но так ли уж спешит снова отправиться в путешествие?

– Вовсе нет. Она счастлива с новой семьей и готова остаться в Лондоне по крайней мере на зиму, чтобы получше нас узнать.

– В самом деле?

Джеймсу явно не понравился радостный тон Бойда.

– Какое значение это имеет?! – рявкнул он.

– Потому что это дает мне надежду на то, что теперь она выйдет за меня.

– Вот как? И почему ты считаешь, что мы готовы принять тебя?