Мир Туманов, стр. 37

Топаз улыбнулась ему в ответ, и ее горло издало резкий сверлящий звук. Блэкджэк подпрыгнул от ужаса, и стальной браслет на его запястье треснул и упал на пол. Тупо посмотрев на обломки своего силового щита, он перевел взгляд на Топаз. Она по-прежнему улыбалась.

— Ты хотел честного поединка? Что ж, начнем!

Она сняла со своей руки браслет и положила его в карман. Потом вынула из ножен меч и стала приближаться к наемнику. Блэкджэк, с мечом наперевес, двинулся ей навстречу. Они стали кружить лицом друг к другу, иногда скрещивая клинки, — это была первая разведка. Блэкджэк нанес удар, но Топаз легко отразила его. В течение нескольких минут таверну наполнял звон мечей. Блэкджэк использовал все известные ему приемы и уловки — он хотел добиться победы в самом начале поединка. Он применил все, что узнал за долгую службу наемником, но вскоре, после того как пот начал заливать его лицо, он понял, что его мастерства недостаточно. Топаз была разведчицей. Он бился упорно, не отступал ни на сантиметр, неистово пытаясь отыскать ее слабое место, но повсюду натыкался на ее меч. Шаг за шагом она начала теснить его — при этом ее лицо было холодно, как обычно. Из дюжины порезов на груди и руках Блэкджэка лилась кровь, а его меч так ни разу и не задел ее. Отчаяние придало наемнику дополнительные силы, но их было слишком мало.

Случайно взглянув в ее глаза, он понял, что обречен. Он стал быстро отступать, беспорядочно отбивая ее удары и отчаянно думая о спасении.

Когда к нему пришла спасительная идея, он даже удивился: почему он не мог додуматься до этого раньше? Он обрушил на Топаз град ударов, а потом что есть силы метнул в нее свой меч. Она легко отбила его в сторону, но в этот момент Блэкджэк уже отошел на безопасное расстояние и выхватил дисраптер. Топаз остановилась. Наемник навел на нее свое оружие и положил палец на курок. В тот же миг Топаз запела.

Блэкджэк остолбенел, не в силах сопротивляться накатившимся на него звукам. Они терзали его нервы. Он был не в состоянии нажать на курок. Голос Топаз становился все сильнее и раскалывал его мозг. Блэкджэк в ужасе увидел, что его собственная рука медленно подняла вверх дисраптер и приставила ствол к его же собственному правому глазу. Он даже не успел закричать, как раздался выстрел.

Разведчица Топаз посмотрела на распростертое перед ней тело. «Кровь и ужас, — подумала она. — Я обещала, что отомщу за тебя, мой Майкл, моя любовь!» Она повернулась и вложила меч в ножны. Топаз чувствовала себя опустошенной. В момент смерти Блэкджэка ее душа ликовала, но теперь это чувство прошло, а вместо него явилась пустота.

Но ей еще предстояло разобраться с Леоном Вэрчью. Ведь это он отдал приказ убить Майкла. Интересно, что скажет он по этому поводу перед смертью? Но вместе с тем она чувствовала, что смерть Вэрчью не столь желанна для нее, как смерть наемника. Топаз устало посмотрела по сторонам. Ярость и жажда мести — вот все, чем жила она после смерти Майкла. Теперь с этим было покончено, к ней опять вернулись страшные, тягостные мысли. «Майкл, Майкл, что же я буду без тебя делать?» Не оглядываясь, она вышла из таверны и скрылась в тумане. Некоторое время были слышны ее шаги, а потом и они стихли, и на улице воцарилась предрассветная тишина.

Глава 14. В ПАМЯТЬ О ДЖЕЙМИ

В день, когда хоронили Джейми Ройала, валил тяжелый снег. Густой туман грязным серым саваном накрывал кладбище, холодный ветер раскачивал высокие деревья.

Дональд Ройал стоял перед свежевырытой могилой и в молчании наблюдал, как запорошенный снегом гроб опускают в землю. Кладбище «Холодная гавань» было далеко не самым престижным в Мистпорте, но имело давнюю историю. Здесь были похоронены представители четырех поколений рода Ройалов. К пятому поколению принадлежал Джейми. Дональд щурился от летевшего в лицо снега и старался сосредоточиться на словах священника. Старинные латинские фразы не давали утешения — наверное, потому, что за свою жизнь Дональд слышал их чересчур часто.

Он слегка поднял голову и посмотрел по сторонам. Из-за тумана видимость была очень скверной, но ему и не надо было видеть что-то вдали. Он знал, где покоятся его близкие. Его жена, Мойра, была похоронена под высокой Восточной стеной. Он приходил на ее могилу дважды в неделю. Иногда говорил при этом какие-то слова, иногда просто сидел и молчал. Неподалеку от этого места стояло простое каменное надгробие, на котором были высечены два имени: его сына Джеймса и его снохи Хелен. Оба они погибли во время войны с Верховным Стражем, больше двадцати лет тому назад. Их тела так и не были найдены, но Дональд все равно поставил им надгробный камень. Ему казалось, что такой могла быть их воля. Рядом лежала его дочь Карина. Она дважды выходила замуж, оба раза за проходимцев, но была при этом достаточно счастлива. Она была бесподобной поварихой. Неудивительно, что в свое время в ее ресторане не было отбоя от клиентов. Без сомнения, она заслуживала лучшей участи, чем смерть от ножа безымянного дебошира.

И вот настала очередь Джейми. Дональд молча смотрел на небольшую группу людей, собравшихся возле могилы. Он не ждал, что их будет много — и не ошибся. Рядом с ним стояла Мадлен Скай, неузнаваемая в своих тяжелых мехах и в плаще с капюшоном. За ней — Сайдер, хозяйка таверны «Колючий терновник». Прожженная бестия! Ее лицо было спокойно, в глазах — ни слезинки, но немного раньше Дональд видел, как она положила на гроб Джейми маленький букет цветов. Ее руки выглядели на удивление нежными, и перед тем как отойти от могилы, она слегка прикоснулась к крышке гроба, словно сказала последнее «прости». Здесь же стоял Джон Сильвер, одетый в черную униформу и плащ, что придавало его молодому лицу аскетическое и значительное выражение. Экстрасенс смотрел на свежую могилу печальным, сосредоточенным взглядом — чувствовалось, что он погружен в свои мысли или воспоминания.

Кроме них, проститься с Джейми никто не пришел.

Дональд тихо вздохнул и, уклоняясь от закручиваемого ветром снега, понуро опустил голову. Он надеялся, что сюда придет еще Гидеон Стил, но его не было. Зная, сколько дел было у директора порта, удивляться этому не приходилось, но все-таки… Все же он сподобился прислать венок. Священник закончил молитву, быстро перекрестился и одним движением закрыл Библию. Пробормотав Дональду слова соболезнования, он похлопал его по плечу и поспешил на другие похороны. В начале зимы люди умирали особенно часто. Немного в стороне стояли два могильщика, терпеливо ожидая, когда родные и друзья позволят им завершить свою работу. Дональд взял горсть земли и бросил ее на крышку гроба. Земля упала с глухим стуком. Последний, скребущий по сердцу звук прощания.

— Прощай, Джейми, — тихо сказал Дональд. — Покойся в мире, мой мальчик. Я рассчитаюсь с подонками, которые отправили тебя в гроб. Обещаю тебе!

Он отошел в сторону и стал наблюдать за тем, как все остальные бросили по горсти земли на опущенный в могилу гроб. Во время отпевания крышка гроба была закрыта — лицо Джейми очень сильно обгорело, никакой гример не смог бы замаскировать это. Но Дональд и не хотел, чтобы Джейми видели мертвым. Он предпочитал, чтобы его внука запомнили живым: молодым, симпатичным, искрящимся жизнью.

К Дональду подошла Мадлен Скай и взяла его руки в свои. Нежно сжав его ладони, она постояла так несколько секунд и отошла в сторону, уступив место Сайдер и Сильверу. Сайдер бросила косой взгляд на загадочную фигуру под капюшоном и вежливо поклонилась Дональду.

— Я знаю, что Джейми оставил после себя немало долгов, — сказала она грубовато. — Мне удалось получить довольно солидный кредит. Если вам нужна помощь, чтобы привести его дела в порядок…

— Не стоит, — поблагодарил ее Дональд. — У меня достаточно денег, чтобы рассчитаться со всеми его долгами. Но с вашей стороны это было очень любезно.

— Джейми мне нравился. С ним всегда можно было вести себя откровенно.

— Я не знал, что вы с Джейми были друзьями.