Приключения короля Артура и рыцарей Круглого Стола, стр. 14

— Пусть будет так, как вы советуете мне, — сказал король Артур и обратился к посланнице Феи Морганы: — Я хотел бы видеть эту мантию на вас.

— Сэр, — сказала та, — я недостойна носить королевскую мантию!

— И все-таки наденьте ее! — распорядился Артур.

И волей-неволей дама накинула на себя мантию, и тут же яркая вспышка пламени озарила залу, и дама упала на землю, превратившись в кучу дымящегося пепла.

И после этого королева фея Моргана никогда уже не осмеливалась вступать в королевство логров, но отправилась в свой собственный замок в земле Горров и сильно его укрепила.

Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь

Приключения короля Артура не кончились после того, как он разбил саксов и принес мир Британии. Ибо, хотя он создал королевство логров — землю истинного добра и благочестия, благородства и праведного житья, — зло никогда не переставало покушаться на добро. И во многих книгах не рассказать обо всех приключениях, случившихся во время его царствования — этого краткого мгновения света, вспыхнувшего подобно звезде на небе. И мы не можем, например, рассказать здесь о том, как сам Артур сражался с великаном горы Святого Михаила, который похищал беспомощных странников и увлекал их в свой мрачный и зловещий замок; или о том, как воевал он против императора Луция и был принят в Риме; или даже о его сражении с ужасным Котом Лозанским.

Но год за годом слава его двора росла, и самые благородные и храбрые рыцари в мире явились к нему и стремились своими доблестными и смелыми деяниями завоевать место за Круглым Столом.

Много историй рассказывается и об этих рыцарях: о Ланселоте и Гавейне, о Тристраме и Гарете, о Персивале, Ивейне, Мархаусе, Клегисе, Агравейне и многих, многих других. На их долю выпало больше славных приключений, чем о том может быть рассказано в одной книге.

Один из первых и храбрейших рыцарей был сэр Гавейн, и только сэр Ланселот, сэр Галахэд и сэр Персиваль могли превзойти его. И на его долю выпало много удивительных приключений, но лишь об одном из них можно здесь рассказать.

Однажды король Артур праздновал рождество в Камелоте, и все храбрейшие рыцари и все прекраснейшие леди его двора были с ним. И главные торжества выпали на день Нового года. Королева Гвиневера, одетая в красивые, яркие шелка, сидела под вышитым пологом, усеянным драгоценными камнями. Прекрасна была она, с сияющими серыми глазами, и каждый рыцарь склонялся в почтительном поклоне перед ней, прежде чем занять свое место. Подле нее сидел король Артур, радовавшийся при виде этого благородного собрания и царившего в зале веселья. Но он не начинал пир, ибо таков был его обычай: не приступать к трапезе до тех пор, пока не услышит рассказа о каком-то рыцарском деянии или пока новый, необычный подвиг не позовет его рыцарей.

Вот менестрели перестали играть, все молча сидели в большой зале, и тишина нарушалась только шипением и треском поленьев, горевших в камине. Вдруг раздался стук подкованных железом копыт о каменную мостовую. Большие двери раскрылись, и странная, жуткая фигура появилась в зале.

Это был могучий человек на огромном коне, с сильными ногами и большими руками, столь высокий, что казался почти великаном. Однако сидел он на коне как рыцарь, хотя и был без доспехов, и лицо его казалось свирепым, но красивым. И, что самое удивительное, он весь был зеленым. Зеленый плащ и куртка были надеты на нем поверх зеленых штанов с зелеными подвязками, а шпоры были золотыми; на зеленом поясе сверкали драгоценные камни, а его зеленое седло и сбруя были богато инкрустированы. Его длинные, спадавшие на плечи волосы и его борода были ярко-зелеными; зеленым было его лицо и руки; и конь был тоже зеленым с головы до ног, а гриву его обвязывала золотая нить.

У рыцаря не было ни оружия, ни щита, но лишь большой топор из зеленой стали и золота и сломанный с дерева падуба сук, который он держал над головой. Он бросил ветвь на мозаичный пол залы и гордо посмотрел по сторонам: на рыцарей, сидевших вокруг Круглого Стола, и на леди и оруженосцев за столами по обе стороны, и на Артура, который вместе с Гвиневерой возвышался над остальными. Затем он закричал зычным голосом:

— Где правитель этого сборища? С ним хочу я говорить, и ни с кем иным!

Все сидели, с изумлением глядя на странного рыцаря. «Тут какое-то страшное колдовство, — думали они, — ибо разве мог иначе появиться такой человек на коне, зеленый, как трава, зеленее, чем любая трава на земле?»

Но наконец Артур, который всегда был учтив, приветствовал Зеленого Рыцаря, просил его быть гостем и присоединиться к их пиру.

— И не подумаю! — закричал в ответ незнакомец. — Я здесь не для того, чтобы терять с вами время. И зеленая ветвь говорит о том, что явился я не с войной, иначе, конечно, были бы на мне доспехи и шлем, ибо всего этого немало запасено у меня в моем замке на севере. Даже и там слышал я о славе и доблести вашего двора, о храбрости ваших рыцарей, а также об их высоких достоинствах.

— Сэр, — ответил король, — здесь вы найдете многих, с кем можете сразиться или посостязаться, если такова будет ваша воля.

— Вовсе нет, — вскричал Зеленый Рыцарь своим ревоподобным голосом. — Я вижу здесь только безбородых юнцов, которых я мог бы сбить одним ударом! Нет. Я здесь в рождество нашего господа, чтобы устроить на вашем празднике святочное состязание, испытание доблести. Если в этой зале найдется хоть один человек, столь храбрый и отважный, чтобы мог обменяться со мною ударами, я дам ему этот добрый топор — достаточно тяжелый, чтобы использовать его для такого дела. Я стану здесь, на полу, и приму на себя первый удар топора, куда бы он ни поразил меня. Только человек этот должен поклясться, и вы, господин король, также, что мне будет дано право нанести ему такой же удар, если я смогу, ровно через двенадцать месяцев и один день.

Еще более глубокая тишина воцарилась среди рыцарей. Если и раньше они были удивлены, то теперь их изумление стало еще больше. Но никто не осмелился ответить на вызов, столь ужасным казался этот человек и столь устрашающим большой топор, который он держал в руке.

Тут Зеленый Рыцарь стал громко насмехаться над ними:

— Действительно ли это двор короля Артура, — закричал он, — а все эти люди — знаменитые рыцари Круглого Стола? И не расстались ли они навсегда со своей славой, коль одно упоминание об ударах заставляет их в страхе замолчать!

В ответ на это вскочил король Артур.

— Рыцарь, — вскричал он, — это ваша глупость получит подобающий ответ. Если никто не встанет на ваш вызов, дайте мне топор и будьте готовы к удару!

Но поднялся Гавейн и сказал:

— Господин король и мой благородный дядя, сделайте мне подарок! Пусть это приключение будет моим, ибо я должен смыть мой старый позор и доказать мое достоинство как рыцарь вашего Круглого Стола, стать истинным защитником логров.

— Воистину я счастлив, что этот подвиг будет вашим, дорогой племянник, — ответил Артур.

А Зеленый Рыцарь зловеще усмехнулся, спрыгнул с коня и подошел к Гавейну.

— Я также очень рад найти одного храброго человека среди всех вас, — сказал он. — Скажите мне ваше имя, сэр рыцарь, прежде чем мы заключим наш договор.

— Я Гавейн, сын короля Лота Оркнейского и племянник короля Артура, — был ответ. — И я клянусь моей рыцарской честью нанести только один удар и без боязни встретить такой же, если вы сможете нанести его мне через двенадцать месяцев.

— Сэр Гавейн, — вскричал Зеленый Рыцарь, — воистину я рад, что ваша рука нанесет этот удар. Подойдите теперь и свершите это. А затем я скажу вам, кто я и где вы сможете найти меня. Возьмите теперь мой топор, и посмотрим, как хорошо вы им владеете.

— Охотно, — сказал Гавейн, беря в руки топор и размахивая им, пока Зеленый Рыцарь готовился, становясь на колени и отбрасывая свои длинные волосы на затылок, чтобы обнажить шею. Вкладывая всю свою силу в удар, Гавейн взмахнул топором, и острое лезвие прошло через тело и кости и высекло искры из каменного пола, а голова Зеленого Рыцаря отделилась от плеч и покатилась по полу.