Лилия под дождем, стр. 54

Ее дыхание участилось, с шумом прерываясь.

– Подари мне эту ночь. Я обещаю, что никогда не упрекну тебя. Я не буду ничего требовать.

Гидеон уставился на нее. Он подумал, что сходит с ума.

– Что? Что вы сказали?

– Останься со мной. – Тэсс встала на колени, протягивая к нему руки. – Пожалуйста. Я знаю, что ты хочешь меня.

– Конечно, я хочу тебя! Господи, Тэсс, в этом вся беда, – сказал он, направляясь к ней. – Я так сильно хочу тебя.

Она схватила его за руки, не сводя с него своих глаз.

– Нет. Ты не очень сильно меня хочешь. – Она улыбнулась, и он не мог оторвать своих глаз от ее рта, немного влажного и распухшего от его поцелуев.

– Тэсс, – простонал он. – Ты убиваешь меня. Я не могу… остаться здесь и взять тебя. Я отказываюсь быть похожим на Конвея!

– Ты совсем не похож на него. – Ее руки потянулись к пуговицам на его рубашке, и она начала их расстегивать. – Ты никогда не сможешь походить на него. Ты не насилуешь меня. Я хочу тебя, Гидеон. Я хочу заняться с тобой любовью.

– Тэсс, – он смотрел на нее, не понимая, что она говорит. – Ты не знаешь, что говоришь.

– Нет. Я знаю. – Она потянулась к нему и стала целовать его в щеки, губы, подбородок.

– Нет. Перестань, – произнес он слабым голосом, не пытаясь сопротивляться.

– Я не могу. Пойдем в постель, – она поцеловала ямочку у него на шее. – Я не прошу, чтобы ты любил меня. Я лишь хочу эту ночь.

– Не любить тебя? – он почувствовал себя совершенно сбитым с толку, его разум погружался в красный туман страсти. – Я уже люблю тебя, Тэсс! Я давно люблю тебя. Как я могу не любить тебя?

Тэсс остановилась, отпрянула от него.

– Что?

– Я люблю тебя. Разве ты не знаешь этого?

Тэсс молча покачала головой.

– Но тогда, когда я поцеловал тебя, ты наверняка поняла!

– Ты не сказал, что любишь меня, – возразила Тэсс. – Ты извинился за то, что сделал это! Ты сказал, что это была ошибка!

– Да, – он от смущения провел рукой по своему лицу. – Тэсс, я поцеловал тебя без всякого уважения к твоим чувствам, как сегодня. Я был… – Он сделал жест в сторону кровати. – На поводу у своей страсти, своего сильного желания! Вот в чем была моя ошибка. Я не обратил никакого внимания на твои чувства.

– Я хотела, чтобы ты целовал меня! Именно этого я хочу давно. Я люблю тебя! В тот вечер, когда ты меня поцеловал, я окончательно поняла, что люблю и хочу тебя… Но ты ушел, сказав мне, что это не должно было случиться.

Мгновение оба смотрели друг на друга в ужасе. Затем Гидеон застонал, и они начали смеяться. Он схватил Тэсс и прижал к себе.

– Ах, Тэсс, Тэсс. Неужели я сошел с ума? Он осыпал поцелуями все ее лицо, шею, грудь, хохоча и катаясь по кровати. Наконец они остановились, Гидеон оперся о локоть и посмотрел на Тэсс.

– Я люблю тебя, – тихо сказал он.

– И я люблю тебя, – ответила она.

Он нагнулся и поцеловал ее.

– Ах, Тэсс, я был дураком.

– Я тоже. – Она покачала головой. Затем улыбнулась и медленно, соблазнительно вытянула руки над головой. – Что ж, тебе не кажется, что нам следует наверстать упущенное?

Его охватил жар. Он был смущен, весел, безумно счастлив… и трепетал от желания. Но он решил поступить по-другому.

– Я хочу жениться на тебе.

– Хорошо. – Тэсс улыбнулась и провела рукой по его волосам. – Я хочу выйти за тебя замуж.

– Но это… Тэсс, я не хочу, чтобы ты о чем-нибудь сожалела.

– Я не собираюсь рассказывать всем, чем мы сегодня занимались. А пожениться мы сможем тогда, когда ты захочешь. – Она встала. Но прямо сейчас я хочу только одного – заниматься с тобой любовью! Я хочу, чтобы ты был моим.

Гидеон не мог думать больше ни о чем, кроме своего желания. Слова Тэсс возбуждали его.

– Я твой, – выдохнул он и подался вперед, чтобы коснуться губами ее рта. Он понял, что не может отказаться от этого блаженства.

Он быстро встал, подошел к двери и повернул ключ в замке. Тэсс облегченно улыбнулась ему, когда он вернулся к постели.

Гидеон начал снимать с себя одежду, не спуская с нее глаз. Тэсс смотрела на него, тяжело задышав, едва увидела его стройное, мускулистое тело. Она стала снимать с себя одежду, которой на ней еще оставалось немало. Гидеон, уже совершенно обнаженный, подошел к ней, чтобы помочь. Тэсс встала с постели, чтобы ему было удобнее ее раздевать. Это очень возбуждало ее – видеть, как его лицо горело от страсти.

Наконец, белье соскользнуло с нее, и она оказалась совершенно обнаженной перед мужчиной, который ее любил. Глаза Гидеона медленно рассматривали ее, его губы тянулись к ее груди, глаза горели. Тэсс нравилось, как он смотрел на нее, но еще больше ее возбуждали его руки. Она упала в его объятия. Гидеон провел руками по ее спине, пока не коснулся округлых бедер. Он притянул ее к себе. Тэсс задохнулась, ощутив прикосновение восставшей плоти к своему животу. Ее глаза закрылись, и она подалась навстречу ему.

Гидеон приподнял ее, положил на кровать и лег рядом с ней. Он нежно ласкал ее, изучая тело, обладать которым он хотел уже на протяжении многих лет. Его губы следовали за руками, разжигая ее страсть и желание, пока Тэсс не начала извиваться и тяжело дышать.

– Пожалуйста, – жалобно прошептала она. – Ну, пожалуйста.

Он со стоном вошел в нее, облегчая восхитительную боль внутри них обоих. Медленно двигаясь в ней, он погружал их в пучину сладостного блаженства, и Тэсс закричала, утонув в томном, сладком забвении страсти. Теряя ощущение времени и пространства, Гидеон последовал за ней…

ГЛАВА 19

Зимние месяцы оказались трудными и длинными для Мэгги. Она пыталась принять участие в счастье Тэсс, связанном с ее планами на замужество, но это ей было тяжело. Мэгги еще больше похудела и побледнела. Она вспоминала Уилла, думала о Рейде, но эти мысли приносили лишь горечь и печаль. Уилл был частью ее жизни очень долгие годы – фактически с тех пор, как она стала что-то соображать, – и казалось, что эта часть ее жизни внезапно исчезла. Мэгги любила Уилла, сначала как мужа, а потом как ребенка, и поэтому ужасно тосковала по нему. К этим чувствам примешивалось и чувство вины, так как ее печаль смешалась с чувством облегчения – она же избежала постоянного беспокойства и возможного позора.

Мэгги считала себя безнравственной женщиной, потому что смерть Уилла вызывала в ней противоречивые чувства. Хуже того, она изменила ему до того, как его не стало. Она отреклась от брачной клятвы, отдав свою любовь другому мужчине.

И она по-прежнему страстно желала Рейда. Даже после всех этих тяжелых и грустных недель, несмотря на то, что ее муж лежал в земле, ее любовь к Рейду разгоралась как никогда сильно и неистово. Иногда она представляла, как они с Рейдом занимались любовью, и чувствовала неослабевающее желание, которое вновь ее стало преследовать. В эти моменты она ощущала жгучий стыд за саму себя, уверенная в том, что стала распутной и грешной.

Мысль о том, что сейчас она свободна, постепенно стала закрадываться ей в голову; она может выйти замуж за Рейда, может любить его, никого не опасаясь. Мэгги намеревалась написать ему письмо по обратному адресу, который был указан на конверте с письмом для Ти. Но она отбросила эту идею. Ей было стыдно думать, что она будто бы рада смерти Уилла, так как это обстоятельство может помочь ей вновь встретиться с Рейдом.

Кроме того, мысль об установлении контакта с Рейдом ее пугала. Что, если он ей не ответит? Что, если ему теперь уже наплевать на то, что она свободна и может выйти за него замуж? Что, если он, обдумав все, посчитал их страсть временной, ни к чему не обязывающей?

У Мэгги и Ти хватало посетителей. Часто приходила Тэсс, заходили женщины из церкви, Жо и Гидеон тоже навещали их, так как дел на ферме зимой поубавилось. И все же Мэгги чувствовала себя одиноко.

Однажды вечером, в конце января, ее разбудил стук в парадную дверь. Она села, растерянно оглядываясь вокруг. Затем до нее дошло, что она задремала на софе в гостиной, где сидела, штопая одежду после ужина. На коленях у нее лежали носки Ти с иголкой, вколотой в штопальное яйцо. Она не поняла, что заставило ее проснуться, пока стук в дверь не повторился.