Ложь, опасность и любовь, стр. 12

Глава 5

Skazochnik: ищу приятного собеседника…

В понедельник утром Куинн зашел комнату для заседаний и застал там двух парней из отдела криминалистики. Пока они обсуждали старые дела, он посмотрел на планшет, на котором имя Люси по-прежнему значилось первым номером и было написано ярко-красным фломастером. Две стрелочки вели ко второй и третьей жертвам.

Куинн взял кофе и сел на стул. Он положил тетрадь с заметками на стол перед собой и открыл страницу с информацией о Люси. Все, что у него было, – это разрозненные факты и косвенные улики. Но все вместе они складывались в довольно неприглядную картину. Он поправил желто-синий полосатый галстук и подумал, как быстро кто-нибудь напомнит ему о поцелуе с Люси минувшей пятницей.

– Ас Морин ты целовался не так, как с Люси, – сказал Курт, широко улыбаясь.

Он вошел и сел рядом с Куинном.

– Завидуешь? – спросил Куинн, улыбнувшись в ответ. Он подтянул рукав рубашки, чтобы посмотреть на часы. Восемь ноль одна. Курт выждал целую минуту. Куинна вообще удивило, что Курт воздержался от шуточек, когда они встретились в субботу перед свиданием с Морин.

– Не завидую. Просто впечатлен твоей работой.

– Мне пришлось убеждать Люси, что ей необходимо встретиться со мной еще раз. Морин убеждать не пришлось. – Он перевернул несколько страниц в рабочей тетради. Если бы его свидание с Люси было настоящим, он был бы более изобретательным. Будь у него больше времени, он бы соблазнил ее, не ограничиваясь одним поцелуем. Если время позволяло, Куинн предпочитал не торопить события. Хотя он не мог не признать, что целовать Люси ему понравилось. Даже очень.

– О да, судя по охам Люси, ты был крайне убедителен.

– Это неблагодарная работа, Вебер. – Впрочем, он и сам не ожидал, что будет легко. Он думал, что Люси даст ему пощечину.

– Но кому-то нужно делать ее, так?

– Так. – Но вместо того, чтобы дать ему пощечину, она растаяла у него на груди. Ее реакция удивила Куинна, и на короткий миг он забыл, кто она такая и зачем он целует ее посреди улицы поздним вечером, отдавшись страстному желанию. На короткий миг она стала прекрасной женщиной, а он просто мужчиной. На короткий миг он перестал думать о работе.

– Я вполне могу понять, почему тебя не тянет к Морин, – сказал Курт, отвлекая Куинна от раздумий о Люси. – Я прослушал последние записи и вынужден согласиться с тобой. Она глупее пробки. Я вообще не понимаю, как она может работать.

– Морин работает в правительстве, – объяснил Куинн. Курт прав, сравнить легкий поцелуй в щечку на прощание с Морин с долгим и страстным поцелуем с Люси было просто невозможно. Он всегда мог понять по поцелую, насколько хороша женщина в постели. Поцелуй Люси впечатлил его выше ожиданий.

В комнату для совещаний вошла Анита Ландерс и сразу за ней сержант Митчелл. Они поделились последними данными из дактилоскопической лаборатории. Куинн не удивился, когда узнал, что ни у Морин, ни у Люси отпечатки пальцев не совпадали с теми, которые удалось снять на месте преступлений. Не было также совпадений среди отпечатков из трех квартир. Длинные светлые волосы, найденные во всех трех местах совпадали, но они были ненатуральными. У них по-прежнему не было веских улик.

Разговор с отпечатков пальцев переключился на последние аудиозаписи.

– Расскажите мне, что нового удалось узнать за последние дни, – сказал сержант.

Куинн перевернул несколько страниц и нашел записи, которые он сделал, прослушав последнюю кассету.

– Люси Ротшильд все еще придерживается легенды с медсестрой. Она не отрицает, что последние месяцы не выбиралась из города, и сказала, что перестала встречаться с мужчинами, потому что устала от неудачников и боится окончательно разочароваться в противоположном поле. Она солгала, сказав, что не знает никого из убитых, и, похоже, она знает, что у нас мало улик. – Он замолчат, но потом решил добавить: – Все данные косвенные.

– Верно, но мы знаем, что она встречалась с Крейгом Лоренсом. Зачем ей врать, если нечего скрывать? – спросил Митчелл.

Куинн пожал плечами. Да, она врала, но это еще не доказывает, что она убила кого-нибудь.

– Мы всегда можем пригласить ее сюда и побеседовать, – напомнил он сержанту.

Митчелл поразмыслил над предложением, затем покачал головой:

– Пока рано.

После этого они переключились на обсуждение Морин Демпси. Куинн предложил уделять ей минимум времени, а то и вовсе вычеркнуть из списка.

– Она всерьез верит комиксам, которые печатают в «желтой» прессе, – заметил Курт. – Она сумасшедшая.

– Этого уже достаточно, чтобы убить троих мужчин.

– Что ж, может быть, – пробормотал Куинн. – Но я все же сомневаюсь в том, что она сумеет перехитрить нас. – Ему было легко управлять Морин. Она призналась, что знакома со всеми тремя жертвами и очень расстроилась, когда узнала об их смерти. Она сказала Куинну, что молилась за их семьи и сделала пожертвование в различные храмы, чтобы их упомянули во время панихиды. Она сказала ему, что на нее снизошло благоволение и она танцевала с Иисусом. Куинн учился в католической школе, но он понятия не имел, о чем она говорит.

Митчелл почесал затылок.

– Когда ты встречаешься с ней?

– Завтра днем.

– Если мы не можем стереть ее полностью, то она остается в списке подозреваемых. – Сержант переступил несколько раз с носка на пятку. – Что у тебя, Курт?

Они поговорили о других подозреваемых, которыми занимался Курт. Тот жаловался на недостаток времени и средств и просил дать ему людей, чтобы он и Куинн могли сосредоточиться на главных четырех-пяти подозреваемых. Когда планерка закончилась, сержант спросил:

– Какие у вас двоих планы на сегодня?

– После того как закончим дела здесь, я собирайся опросить семьи убитых, – сказал Куинн. – А позже мы поедем в «Барнс энд Ноубл». В прошлый раз не все сотрудники были на месте. – Он пролистнул страницы в рабочей тетради и нашел нужную запись. – Сегодня мы сможем допросить еще двоих.

Через несколько минут Куинн освободился и пошел в свой кабинет. Помимо дела о «бездыханных», он вел еще два. В среду ему предстояло давать показания в суде по делу «Соединенные Штаты против Раймонда Делуки», где речь шла о поджоге, в результате которого погибли жена мистера Делуки и трое ее детей от первого брака. Вскрытие показало, что в крови всех четырех жертв было обнаружено большое количество фенобарбитала, лекарства, которое миссис Делука принимала от эпилепсии. Раймонд утверждал, что его жена находилась в депрессии и могла намеренно, дождавшись его отъезда из города, убить себя и детей. У него была квитанция из гостиницы «Холидей инн» в Солт-Лейк-Сити, датированная тем же днем, когда был совершен поджог. Но Куинн обнаружил, что в тот же день по кредитной карточке мистера Делуки в половине третьего ночи купили пять галлонов бензина на заправочной станции «Шелл», которая расположена всего в нескольких минутах езды от их дома на Мэппл-Гроув. А спустя полчаса их сосед почувствовал запах дыма и вызвал пожарных.

Обвинение представит суду новые улики, а именно: связь с другой женщиной и крупную страховку, все это могло послужить мотивом для убийства. Адвокат Раймонда Делуки попытается опровергнуть обвинения, ссылаясь на слабую доказательную базу. Куинну нужно было перечитать свои записи, чтобы подготовиться к слушанию дела.

Утро ушло на то, чтобы проверить несколько версий и покопаться в Интернете в поисках новой информации о Люси. Он снова зашел на ее интернет-сайт в надежде, что она обновила его. Но она не обновляла. В обед они с Куртом сели в гражданскую машину и поехали в книжный магазин. Они допросили двух сотрудников в пыльной комнате, заставленной коробками с книгами.

Джен Брайт была невысокого роста, с курчавыми длинными волосами в стиле восьмидесятых. На ней было платье в клеточку, которое застегивалось на пуговицы под горло. У Синтии Пул волосы были светлые и коротко стриженные, на ней была белая блузка с вышитым Микки-Маусом, выглядывающим из кармана. Обе были очень худенькими, и обеим было под пятьдесят.