Просто неотразим, стр. 26

Глава 8

Мышцы натянуты как струны, кости трещат от натуги, воздух звенит от решимости, клюшки дробно стучат об лед, тысячи обезумевших болельщиков ревут на трибунах. На экране телевизора в гостиной Джона «русская ракета»

Павел Буре ударил клюшкой в лицо защитника Джея Уэллса и сбил с ног лучшего игрока Нью-Йорка.

– Черт, меня восхищает этот парень Буре: с его-то ростом да связаться с Уэллсом! – Джон потрясенно улыбнулся и посмотрел на своих гостей: Хью Майнера, Дмитрия Уланова и Клода Дюпре.

Джон и трое его товарищей по команде смотрели на огромном экране в плавучем доме Джона кассету с записью чемпионата Кубка Стэнли 1994 года.

– А вы видели уши Буре? – спросил Хью. – У него просто огромные уши.

Из разбитого носа Джея Уэллса текла кровь, сникший Павел катился к борту – его удалили с поля за грубость.

– И кудри, как у девушки, – добавил Клод с мягким французским акцентом. – Но у него дела не так плохи, – как у Ягра. Тот слабак.

Дмитрий оторвал взгляд от телевизора, на экране которого Павла Буре вели в раздевалку.

– Яромир Ягр слабак? – удивился он такой оценке лучшего нападающего питсбургских «Пингвинов».

Хью с ухмылкой покачал толовой и посмотрел на Джона.

– Стена, а ты что об этом думаешь?

– Да нет, Ягр бьет слишком сильно, чтобы быть слабаком, – пожав плечами, ответил Джон. – В нем нет ничего бабского.

– Верно, но он носит на шее кучу золотых цепочек, – возразил ему Хью, который славился тем, что молол всякий вздор только ради того, чтобы возразить.

Дмитрий тут же ощетинился и указал на три цепочки у себя на шее.

– Носить цепочки – еще не значит быть слабаком.

– Может, и нет, – уступил Хью. – Но я знаю точно, что количество цепочек связано с размером члена.

– Чепуха, – фыркнул Дмитрий.

Джон хмыкнул и положил руку на спинку бежевого кожаного дивана.

– Откуда ты знаешь, Хью? Заглядывал в штаны?

Хью встал и пустой банкой из-под колы указал на Джона. На его губах появилась злая усмешка. Джон знал это выражение. Он видел его сотни раз, когда Хью зверел и готов был буквально выпустить кишки любому игроку противника, осмелившемуся приблизиться к воротам.

– Я всю жизнь моюсь в душе с мужиками, и мне не надо заглядывать в штаны, чтобы определить, кто обвесился золотом, чтобы компенсировать крохотные размеры своего пениса.

Клод расхохотался, а Дмитрий лишь упрямо покачал головой.

– Это не так, – сказал он.

– Именно так, – заверил его Хью и направился в кухню. – Может, у вас в России килограмм золота на шее и означает, что ты еще тот жеребец, но здесь не Россия. Ты в Америке, и цепями ты всем сообщаешь, что у тебя маленький член. Ты должен выучить наши обычаи, если не хочешь попасть впросак.

– Или если хочешь встречаться с американками, – добавил Джон.

Когда Хью проходил по прихожей, прозвенел дверной звонок.

– Открыть? – спросил Хью.

– Конечно. Это, наверное, Хейслер, – ответил Джон, имея в виду нового форварда «Чинуков». – Он сказал, что, возможно, зайдет.

– Джон, – позвал Дмитрий и сдвинулся на край кресла. – Это правда? Американки действительно связывают количество цепей на шее с размером члена?

– Да. Это правда. А что, у тебя были проблемы с тем, чтобы назначить свидание?

На лице Дмитрия появилось озадаченное выражение, и он задумчиво отодвинулся в кресле.

Джон не выдержал и расхохотался. Он посмотрел на Клода, которого тоже рассмешило замешательство Дмитрия.

– Эй, Стена, это не Хейслер.

Джон оглянулся, и его смех оборвался. В прихожей стояла Джорджина.

– Если я помешала, могу зайти в другой раз.

Она по очереди оглядела всех мужчин и попятилась к входной двери.

– Нет-нет. – Джон, ошеломленный ее внезапным появлением, вскочил. Схватив пульт, лежавший на кофейном столике, он убрал звук телевизора. – Не уходи, – сказал он, бросая пульт на диван.

– Я вижу, ты занят. Зря я не позвонила. – Джорджина посмотрела на Хью, стоявшего рядом с ней, и снова перевела взгляд на Джона. – Вообще-то я звонила, но ты не брал трубку. Потом я вспомнила, как ты предупреждал, что никогда не отвечаешь на звонки, и решила приехать и… вот что я хотела сказать… – Она неопределенно взмахнула рукой и втянула в себя воздух. – Я понимаю, что поступила бестактно, приехав без приглашения. Но ты не мог бы уделить мне несколько минут?

Джорджину явно смущал интерес четырех знаменитых хоккеистов. Джону даже стало жалко ее. Чуть-чуть. Но он все же не мог забыть о том, что она сделала.

– Без проблем, – ответил он и, обогнув диван, подошел к Джорджине. – Можем пойти наверх в мансарду или на палубу.

Джорджина снова обвела взглядом мужчин, находившихся в комнате.

– Думаю, лучше на палубу.

– Отлично. – Джон открыл перед ней стеклянные двери. – Прошу.

Когда Джорджина проходила мимо него, он позволил себе оглядеть ее с ног до головы. Ее красное платье без рукавов с застежкой до самой шеи подчеркивало полноту груди и гладкость кожи плеч. Платье прикрывало колени и не было очень обтягивающим, однако в нем Джорджине каким-то образом удавалось выглядеть олицетворением всех грехов. Встревоженный тем впечатлением, которое на него произвел ее вид, Джон отвел взгляд от мягких завитков, ниспадавших ей на плечи, и взглянул на Хью. Вратарь таращился на гостью с таким выражением на лице, будто знал ее, но никак не мог вспомнить, где они виделись в последний раз. Хотя Хью иногда и играл тупо, тупым он не был. Пройдет немного времени, и он обязательно вспомнит сбежавшую невесту Вирджила Даффи. Клод и Дмитрий семь лет назад еще не играли в команде и не присутствовали на свадьбе, однако наверняка слышали ту историю.

Когда Джорджина вышла на палубу, Джон обернулся к приятелям.

– Чувствуйте себя как дома, – сказал он.

Клод смотрел на Джорджину с легкой улыбкой на губах.

– Не спеши обратно, – посоветовал он.

Дмитрий ничего не сказал, да в этом и не было надобности. Быстрое исчезновение золотых цепочек с его шеи говорило красноречивее, чем изумление на его лице.

– Я ненадолго, – предупредил их Джон. Он вышел на палубу и закрыл за собой дверь.

Яркое вечернее солнце сверкало в ряби, поднятой на воде проплывавшей мимо яхтой. Пассажиры с яхты окликнули Джона, и он автоматически помахал им, однако его внимание продолжало оставаться прикованным к женщине, которая стояла у самого борта и, заслонившись рукой от солнца, смотрела вдаль.

– Это Гэз-Уоркс-парк? – спросила Джорджина, указывая на противоположный берег.

Она была так красива, так соблазнительна и так коварна, что Джону захотелось сбросить ее в воду. Он даже представил себе эту картину.

– Ты пришла сюда, чтобы полюбоваться здешним видом?

Джорджина опустила руку и оглянулась.

– Нет, – ответила она. – Я хотела поговорить с тобой о Лекси.

– Садись.

Джон подвинул ей террасное кресло из узких деревянных реек. Когда Джорджина села, он устроился напротив нее и стал ждать, когда она заговорит.

– Я действительно пыталась дозвониться до тебя. – Джорджина посмотрела ему в лицо и быстро отвела взгляд. – Автоответчик срабатывал, но я не оставляла сообщения. То, что я хотела сказать, слишком важно, чтобы доверять это автоответчику. А ждать, когда ты вернешься, я не хотела. Поэтому я понадеялась на то, что ты окажешься дома, и приехала. – Она опять посмотрела ему в лицо и опять отвела взгляд. – Мне очень жаль, если я помешала вам.

В настоящий момент все мысли Джона были заняты только тем, что Джорджина собиралась ему сказать. Ведь чтобы она ни сказала сейчас, это сильно изменит его жизнь.

– Ты нам не помешала.

– Хорошо. – Наконец она решилась открыто посмотреть на него. На ее губах появилась робкая улыбка. – Как я понимаю, ты не собираешься оставить нас с Лекси в покое?

– Естественно, – бесстрастным тоном ответил Джон.

– Я так и подумала.

– Тогда зачем ты пришла?