Темный дар, стр. 23

— Придется более внимательно вслушиваться в твои слова, — покачал я головой.

После того, как я убил «языка», я поднялся на ноги, увернувшись от рук Солена, мечтавших меня придушить (и это мягко сказано). Что ж. Похоже, они совершенно не знают игры слов. А зря. Уж ей то я обучался основательно.

— Зачем ты убил его? — было очень больно видеть этот холод в глазах брата, но я лишь усмехнулся, забавляясь ситуации.

— Я не привык оставлять за спиной врагов, — на лице Алина отразилось понимание, но холод так и не ушел.

— Ты же дал слово!!! — ой, а голосочек у этой девушки, мама дорогая… Потише бы она что ли? У меня и так голова болит после удара об землю… Если бы не цепь, то одним темным в мире стало бы меньше. Как бы он без меня? Совсем бы в свете погряз!

А вот о том, чего не знаешь, лучше не говори! Я никогда не нарушаю своего слова! О чем я не преминул сообщить, глядя прямо в глаза брата. Я ясно чувствовал, что на того человека ему совершенно плевать, просто он все же доверял мне…

— Я обещал полную свободу, — пояснил я, обращаясь только к Алину. Пока остальные переваривали услышанное, я внимательно наблюдал за переменами, произошедшими на лице Алина. Разочарование сменилось облегчением, а потом и радостью. Его топазовые глаза вновь потеплели. Я с изумлением почувствовал, как родственные узы на некоторое время проснулись. И, похоже, брат тоже это ощутил. Но все вновь пропало.

— Придется более внимательно вслушиваться в твои слова, — покачал он головой, но в его глазах промелькнули озорные огоньки. Он принял себе это на заметку, и постарается при случае поймать меня на слове. Я не выдержал и улыбнулся. Уже по настоящему, а не той кривой ухмылкой, что не сходила с моего лица вот уже несколько часов. — А то, не ровен час, получу за это.

— Возможно, — откликнулся я. Потом резко развернулся, но тут же помянул «незлым, тихим словом» всех идиотов, что поставили перед нами засаду с вакками. А заодно и вообще всех колдунов, кто занимается подобной дурью, как разведение этих мерзких тварей. Алин за спиной тихо фыркнул, но все же сдержал смех. Я прошелся по месту битвы, собирая свое оружие и тщательно оттирая об траву.

Остальные также занялись чисткой, и вскоре мы шли к оставленным коням, собираясь продолжить путь.

— А все же, Риан, ты порядочная сволочь, — не сдержался Солен, когда мы уселись на коней.

— А я и не спорю, — довольно ухмыльнулся я, избегая удара крепких кулачков Тары.

Глава 8

Повернув коней на восток, мы начали продираться через лес. Тара некоторое время смотрела на меня, а потом все же подъехала и заговорила:

— Риан. Неужели тебе не жалко того парня?

— Нет, — спокойно ответил я. — С чего бы это? Он бы убил всех нас, если бы была возможность.

— Это из-за того, что он человек? — девушка едва не сорвалась на крик.

— Нет, — опять повторил я. Этот разговор уже начал утомлять. — Я не страдаю расизмом.

— Тогда почему? Он не смог бы причинить нам вред, — Тара все не хотела успокаиваться. Да чего она ко мне привязалась? Вроде спокойно резала лучников, а тут из-за одного молодого воина раскричалась.

— Это не тебе решать — смог бы или нет, — и я отвернулся, давая понять, что говорить больше не желаю.

Тара резко поддала коня и поехала вперед.

— Не думай об этом, — посоветовал Алин. — Тара еще слишком молода. Она не может пока принять того, что сдавшихся людей убивают. Солен, в этом смысле, не далеко от нее ушел.

— Честь вещь хорошая, — хмыкнул я. — Но не тогда, когда она в избытке.

— Оставь им пока эти иллюзии, — грустно произнес брат. — Позже они поймут, что в мире слишком много лжи, и что клятвы не боятся нарушать очень многие.

— Надеюсь, что это их понимание случится не при мне, — вздохнул я. Успокаивать людей — вот уж чего я совершенно не умел.

— У каждого народа своя честь, — вмешался Гварт. — И у каждого свои законы.

— У каждого народа разные представления о чести, — уточнил Ясень.

— Не спорю, — усмехнулся я. — Может, мы все-таки поторопимся? Ясень, ты сможешь прочистить дорогу?

— Попробую, — вздохнул друид. Потом закрыл глаза, и его лицо приобрело отрешенный вид. Я почувствовал присутствие светлой силы. Друид пытался наладить связь с природой, прося провести нас. Через несколько минут он открыл глаза. — Возможно, и получится — и он утер взмокший лоб.

И в самом деле. Теперь кони шли резвее, поскольку корни и заросли попросту исчезали с нашего пути. Таким темпом мы добрались до невысоких гор.

— Ну, и где тут пещера? — недовольно сказал Солен. Гном хитро прищурился.

— Вон там она, — и Гварт махнул рукой. — И глубокая. Я чую.

Все верно. Гномы отлично разбираются в пещерах и со всем, что с ними связано.

Я поглядел в указанную сторону и сумел разглядеть прекрасно укрытое отверстие.

— А не слишком ли маленькое? — недоуменно спросила Тара. — Туда даже лошади не пройдут.

— А лошадей и не надо, — пожал плечами Гварт. — Это здесь узко. Дальше она должна расширяться. Видите, какие следы, — и он указал на едва заметные прожилки на камне. Я бы сам и не заметил. Алин, судя по его лицу — тоже. — Это значит, что ход специально закрывали, делая меньше и незаметнее.

— И чем нам это поможет? — скептически поинтересовался Солен.

— Только разве что расширит кругозор, — усмехнулся я и первым спешился.

— Осторожно, — предупредил Ясень. — Трава говорит, что недалеко патруль. Все же хорошо, что лес отозвался на мою просьбу. К сожалению это редко происходит, — вздохнул он.

— Быстро ведите коней — приказал Алин, и сам повел своего вороного жеребца к пышным кустам. — Риан, наведи иллюзию — я кивнул. — И еще, твой Айс сможет присмотреть за остальными?

— А, Айс? Как думаешь? — с ухмылкой повернулся я к хьярду. Айсберг обижено фыркнул, мол, ты сомневаешься? — Нет, не сомневаюсь, — я потрепал его по белоснежной гриве и заглянул в умные синие глаза. — Жди нас до рассвета. А потом можешь отпустить всех. — Конь, к удивлению моих спутников, совершенно серьезно кивнул.

— Он понимает? — расширил глаза друид.

— Не хуже нас с вами, — ответил я. Потом схватил сумку, перекинул ремешок через плечо и зашагал к пещере. — Хьярды вообще умные животные.

— Стой! — крикнула Тара. Я недоуменно обернулся. Девушка смотрела себе под ноги. На ее щеках расцвел легкий румянец. — Извини, что сорвалась. Я знаю, что твои действия оправданы.

— Принимается, — кивнул я. — Идемте.

Глаза мгновенно перестроились, когда я вошел во тьму прохода. Алин шагал рядом, чуть пригнувшись. Высота прохода позволяла мне идти спокойно, лишь изредка задевая потолок макушкой. Брату же не так повезло. И теперь он тихо ругался сквозь зубы. Правда его наверняка утешало, что Солену и друиду было намного хуже.

Через некоторое время, когда мы отошли подальше от входа, Гварт отпихнул меня и пошел первым. Никто не стал спорить. Только я тихонько вынул два своих кинжала, что висели на спине под плащом рукоятями вниз. Простенькое заклинание и лезвия тускло засветились зеленым светом, потом свет будто впитался и погас. Отлично. Теперь любое ранение будет смертельным. Этот яд убивает мгновенно. Достаточно одной царапины. Поэтому, когда любопытная Тара протянула руку, собираясь опробовать остроту клинка, я мягко отстранился и усмехнулся:

— Хочешь умереть? Тогда только попроси…

— Ты о чем? — сразу завелся Солен (благодаря стараниям друида и он и люди теперь кратковременно могли видеть в темноте).

— Кинжалы отравлены, — девушка тут же испуганно отпрыгнула назад, убрав руки за спину. — Поэтому, задумайтесь в следующий раз, прежде чем трогать любые мои вещи.

— Хорошо хоть предупредил, — сквозь зубы процедил гном, шедший впереди.

— Да, действительно, — притворно вздохнул я. — Надо было промолчать.

— Стоп! — поднял руку Гварт. — Впереди свет.

Мы осторожно приблизились к источнику, коим оказался обыкновенный факел.