Истребление хищников, стр. 80

Затем шофер посмотрел в зеркало заднего обзора на своего пассажира. Нет людей, у которых не было бы проблем. У этого парня в черном сегодня их явно хоть отбавляй.

Расположившийся на заднем сиденье Чарльз Кемден сидел прямо, словно аршин проглотил. Казалось, он совершенно не обращает внимания на роскошный салон автомобиля и на пейзажи Нью-Джерси, мелькавшие за окном. Он явно был не похож на счастливого человека. Его беспокоили не ранения, хотя гипс на правой руке причинял страшное неудобство, а сама рука все еще болела. Не это занимало его мысли. Его не заботило и то, что большая часть волос на его голове сбрита из-за сильных ожогов. Мазь, которую специалисты-медики прописали ему для обожженных рук и лица, смягчала кожу и делала ее прохладной. Еще он принимал и другое лекарство — по таблетке каждые четыре часа. Оно устраняло душевный дискомфорт, вызванный его поражением вчера ночью. Нет, его беспокоило не здоровье. Самое лучшее лечение, которое только можно получить за деньги, для него не проблема. У Чарльза Кемдена были сейчас совсем другие заботы.

Но что-то все-таки было не так. Одна из проблем заключалась в том, что Кемден не знал точно, что же именно было не так. Он явно различал симптомы какой-то болезни, но сама болезнь оставалась загадкой.

Сегодня утром Кемден покидал Нью-Йорк, ощущая себя на вершине мира. Но уже днем он обнаружил, что мир разваливается под его ногами. Чарльз Кемден направлялся обратно в Вашингтон. С Проектом «Джек» было покончено. Пора переключаться на что-нибудь новое. Провал эксперимента вряд ли запишут на его счет. Его прямой вины в этом нет. Значит, так было угодно Господу! Такое может случиться с каждым.

Кроме того, Кемден не оставил за собой ничего такого, что могло бы смутить кого-либо из важных персон. Работал он аккуратно, а подобная аккуратность ценилась людьми, с которыми он был связан. А в Проекте, действительно, могли быть и недоработки. Ничего страшного. Главное, что удалось замести за собой все следы.

Поэтому Чарльз Кемден мог начать поездку в Вашингтон с нескольких деловых звонков по телефону сотовой связи. Пора было восстанавливать прежние связи и браться за какое-нибудь новое предприятие. У него появились кое-какие новые идеи. Некоторые из них имеют под собой вполне конкретное обоснование. Кемден хотел посвятить в эти замыслы влиятельных людей, чьему мнению он полностью доверял.

Но когда он позвонил в их офисы, в приемной его встретили довольно прохладно, отвечая, что босс будет отсутствовать до конца дня. Когда это произошло в первый раз, Чарльз Кемден не обратил на это никакого внимания. Во второй раз такое показалось ему странным, но волноваться по этому поводу все равно не стоило. Когда он и в третий раз получил тот же самый ответ, его охватило сомнение. В четвертый раз он заметил, что голос секретаря был не таким уж ледяным до тех пор, пока он не узнал, кто звонит. Тут же прозвучал стандартный ответ:

— Мистер такой-то будет в отъезде до конца дня. Извините.

Кемден услышал еще четыре подобных отговорки, пока совсем не отказался от этого бесполезного занятия. Он никак не мог поверить в это! Он — Чарльз Кемден! Раньше с ним обычно согласовывали время звонков. Теперь же его явно избегали. Теперь у него возникли неприятности. Но какие? Что он сделал не так? Как ему все исправить?

Кемден набрал телефонный номер своего вашингтонского офиса. И тут же уловил натянутую веселость в голосе Марианны Хостетлер, его личной секретарши. Да, в его офисе все нормально, все под контролем. Но случилось нечто странное. Все шесть человек, которым Кемден назначил встречу на этой неделе, позвонили и предупредили, что планы у них переменились. У каждого нашлась своя, но неудачная отговорка. Кемден знал, что Марианна почувствовала приближение беды. Если вы долго работаете в Вашингтоне, у вас невольно вырабатывается инстинкт самосохранения. Чарльз Кемден отключился от связи, посмотрел в окно и задумался. Где же он допустил промах?

Когда час спустя зазвонил телефон, Чарльз Кемден чуть не выпрыгнул из своего гипса. Он немного помедлил, прежде чем ответить. Телефон прозвенел четыре раза, пока он не снял трубку. Звонила Марианна Хостетлер. Она была вне себя.

— Они только что вошли. Показали мне какую-то юридическую бумажку и начали все забирать, сэр! Я ничего не могу сделать, чтобы остановить их!

Кемден перешел на холодный начальственный тон:

— Успокойтесь, Марианна. Кто пришел? Что именно они взяли?

— Они забрали все! Все ваши папки! Все до единой бумажки из вашего стола. Сказали, что они федеральные агенты.

— Что за федеральные агенты?

— Они так сказали! Я не догадалась спросить! Извините, господин Кемден.

— Хорошо, Марианна. Я понимаю. Почему бы вам не закрыть офис и не пойти домой? Я буду поддерживать с вами контакт.

Чарльз Кемден отключился от связи и раздраженно посмотрел на телефонную трубку. Да, все разваливается прямо на глазах. Весь мир ополчился против него.

Механизм дал сбой.

Телефон зазвонил снова. Но звук был каким-то другим, приглушенным. Сигнал прекратился еще до того, как Кемден успел снять трубку. Только сейчас он заметил, что шофер разговаривает по телефону. Кемден совсем забыл, что на переднем сиденье имелась дублирующая линия. Деятели вроде Кемдена, которые постоянно находятся в разъездах, не могут пропустить важный звонок только потому, что одна из его линий занята. По крайней мере, так было раньше.

Кемден нажал на кнопку, чтобы опустить стеклянную перегородку, отделявшую его от водителя. Он не слишком удивился, когда шофер не передал ему телефонную трубку. Шофер в основном слушал, только время от времени отвечая «Да» или «Понял», и наконец закончил словами: «Будет сделано».

Через несколько минут напряженного молчания Кемден спросил:

— Кто это звонил?

Шофер посмотрел на него в зеркало и сказал:

— Это из автопарка, сэр. Они получили другой заказ на лимузин. Хотели узнать наш маршрут.

— И ничего больше?

— Нет, сэр.

Чарльз Кемден снова поднял стекло перегородки, хотя понимал, что настанет время, когда она будет не слишком надежной защитой. Теперь он уже знал наверняка, что никогда уже не доедет до Вашингтона.

Глава 8

Шесть месяцев спустя.

Уиллоу. Нью-Йорк.

Айра Левитт подъехал к дому на взятой напрокат «тойоте». Выйдя из машины, он осмотрел дом снаружи. Путешествие было долгим.

Левитт выехал из Вашингтона, где и взял машину напрокат. В конторе по прокату никто не обратил на него никакого внимания. Расплатился Айра наличными. Оттуда он доехал до Нью-Йорка, сделав в пути только две остановки, первую у окна кафе «Макдональдс», вторую у автозаправки самообслуживания. Ему не хотелось оставлять машину без присмотра ни на минуту, но никто явно не собирался цеплять к машине никакого передатчика. Если они и собирались увязаться за ним, то лучше всего это делать традиционными методами. Без всяких там технических новинок! Айра был уверен, что в любом случае оторвется от слежки, петляя по Манхэттену. Но чтобы еще раз убедиться в этом, он поездил зигзагами по всему Джерси, прежде чем выехал на нью-йоркскую магистраль. Наконец, убедившись, что за ним нет «хвоста», он отправился в Уиллоу.

Место здесь прекрасное. Маленький аккуратный домик выглядел так, словно сошел с обложки нового журнала. Кто-то совсем недавно занимался ландшафтными работами. Новые кустарники пунктиром обозначали границы поместья. Две недавно сделанные клумбы украшали дом спереди. Все это навевало приятные воспоминания далекого детства. Дом выглядел как уютное жилище счастливой супружеской пары. Айре очень хотелось верить, что это действительно так.

Его задумчивость прервало появление хозяйки. Из-за дома вышла рыжеволосая женщина в перчатках для работы в саду, в руках она держала садовые ножницы. Заметив Айру, она остановилась как вкопанная. Левитт понял, что она его узнала.

Несколько секунд спустя рыжеволосая женщина решительно направилась к нему. Подойдя совсем, близко, она сказала: