Братство камня, стр. 23

Шарль сжал пальцами сигару.

– Ты не должна терзать себя, снова и снова возвращаясь к тому страшному дню. Нужно перевернуть страницу и жить дальше. Ты…

– Ладно. – Диана схватила свой плащ. – Я думала, что могу на тебя рассчитывать, но ошиблась. Ничего, найду кого-нибудь в справочнике…

– Его зовут Поль Саше.

Шарль достал визитку и отделанную слоновой костью ручку и записал на обороте карточки адрес.

– Поль очень занятой человек, но, если ты позвонишь ему от моего имени, он сразу тебя примет. Будь осторожна: этот человек – прожженный бабник. Когда он преподавал, то всегда вел себя как вожак стаи: крутил роман с самой красивой девушкой – мнение остальных его не волновало.

Диана не улыбнулась и не поблагодарила – просто сунула карточку в карман и сказала:

– В тот вечер меня смутило кое-что еще.

– О чем ты говоришь?

– О том, что ты поцеловал меня, прощаясь на лестнице.

Шарль недоуменно поднял брови и принялся поглаживать бородку.

– Ах, это… – тихо произнес он. Диана не спускала с него глаз.

– Почему ты меня поцеловал?

– Не знаю… – Всемогущий бизнесмен чувствовал себя неуютно. – Это вышло… само собой.

– Великий психолог Шарль Геликян никогда ничего не делает просто так. Придумай ответ поубедительней.

– Клянусь тебе, в моем поступке не было ничего преднамеренного. – Отчим Дианы нервничал все сильнее. – Все дело в очаровании момента. Ребенок спал у тебя на руках. Ты стояла в темноте – несгибаемая, полная решимости. В тот вечер ты была совсем… другой. Такой свободной. Я просто хотел пожелать тебе удачи, вот и все.

Диана взяла сумку и поднялась.

– Если так, ты правильно поступил. Удача мне явно пригодится.

Диана покинула персидского царя и стремительно пошла к выходу. Ресторан опустел: в полумраке только картины на стенах тускло блестели позолотой и слабо светились исхлестанные дождем окна.

– Диана!

Шарль догнал ее в мраморном холле. Она обернулась.

– Черт возьми, Диана, что ты пытаешься найти? Ты ведь не все мне сказала?

Диана дождалась, когда отчим подойдет ближе, и повторила:

– Я просто хочу знать наверняка. О ремне.

– Нет. – Шарль покачал головой. – Ты решила заново пережить аварию, потому что не веришь, что это была авария.

Диану восхитила проницательность психолога, с легкостью вычислившего ее помыслы.

– Именно так, – подтвердила она. – Думаю, авария как-то связана с убийством Рольфа фон Кейна. Это не случайность. Я убеждена, что все в этом непонятном деле связано с Люсьеном.

– Господи… – присвистнул Шарль.

– И не говори мне, что я сошла с ума.

Шарль побледнел:

– Хочешь сказать, тот несчастный случай на бульваре… был попыткой устранить вас?

– Я собрала не все доказательства.

– Какие именно?

– Не торопи меня.

Диана повернулась, чтобы уйти, но Шарль схватил ее за руку. От волнения он часто моргал ресницами, напоминавшими Диане крылья бабочки.

– Слушай меня внимательно. Мы с тобой знакомы шестнадцать лет. Я никогда не вмешивался ни в твое воспитание, ни в ваши с матерью отношения. Но на сей раз я не буду стоять в стороне и не позволю тебе слететь с катушек. Только не теперь.

Она ответила ему дерзкой улыбкой скверной девчонки.

– Если все, что я рассказала, плод моих фантазий, тебе нечего опасаться.

– Дурочка! Ты, возможно, играешь с огнем и сама того не понимаешь! – выкрикнул Шарль.

Диана почувствовала, что на них смотрят: официанты впервые видели Шарля Геликяна в таком состоянии.

– Ты ведешь себя неразумно. – Шарль заговорил тише. – Даже если допустить – повторяю, допустить! – что ты права, вмешиваться тебе не следует. Это дело полиции.

Он спросил, не дав ей возразить:

– Твои слова о ремне… В отчете эксперта черным по белому написано: он не был пристегнут. Так что же ты…

– Я уверена, что пристегнула Люсьена.

Лицо Шарля потемнело:

– Так что же получается? Это Люсьен?…

– Люсьен крепко спал. Я всю дорогу наблюдала за ним в зеркало.

– Получается, ремень расстегнулся сам собой?

Диана вернулась к Шарлю, наклонилась – отчим доходил ей до плеча – и прошептала доверительным тоном:

– Знаешь, как говорят: когда исчерпаны все возможные предположения, остается подумать о невозможном.

Шарль не спускал с падчерицы глаз. От напряжения у него на лбу выступила испарина.

– Что ты имеешь в виду?

Диана вспомнила кровь в машине, осколки стекла, скомканный спальник на сиденье, темную зону багажника и прошептала со священным ужасом в голосе:

– Я имею в виду, что кроме нас с Люсьеном в машине был кто-то еще.

23

Скверы на Елисейских Полях сплетались в единый круг из дождя и света. То тут, то там сквозь ливень проглядывало солнце. Листья шелестели на ветру, образуя под струями воды тонкие зеленые узоры. Диана надела темные очки и задержалась на крыльце.

Она только что поделилась с Шарлем гипотезой о спрятавшемся в ее машине злоумышленнике, который расстегнул ремень безопасности Люсьена и был готов погибнуть, лишь бы убедиться, что малышу ничто не поможет.

Диана понимала, что эта версия не выдерживает никакой критики: кто бы согласился так рисковать? Во имя чего человек может добровольно обречь себя на смерть? Полицейские, осматривавшие машину после аварии, не нашли ни малейших следов постороннего присутствия в ее машине. И все-таки Диана не могла избавиться от этой мысли. Появившийся парковщик поторопился успокоить молодую женщину:

– Ваша машина сейчас подъедет, мадам.

– Что происходит? – спросила Диана. По тону и выражению лица парня она поняла, что тот врет.

Служащий бросил тоскливый взгляд на стоянку.

– Ваш друг… Он сказал, что все берет на себя…

– Какой друг?

– Высокий господин, который вас ждал. Он пообещал, что подгонит машину, но… – Парень затравленно озирался. – Я… я не вижу…

В этот момент Диана заметила свою машину метрах в тридцати от входа, под липой. Она стремительно пересекла посыпанную гравием террасу, заглянула в приоткрытое окно и увидела Патрика Ланглуа, пытающегося вставить ключ в зажигание. Диана постучала по стеклу, сыщик подскочил от неожиданности, смущенно улыбнулся и распахнул дверцу:

– Я забыл, что машина из проката и нужно знать код. Мне ужасно жаль. Я хотел сделать вам сюрприз.

Как ни странно, Диана совсем не разозлилась.

– Подвиньтесь, – приказала она.

Великан не без труда пересел на пассажирское место. Диана скользнула за руль и спросила:

– Какого черта вы здесь делаете? Следите за мной?

Сыщик оскорбился:

– Я послал за вами одного из своих ребят, хотел предложить пообедать со мной. Когда он добрался до вашего дома, вы как раз уезжали. Он не удержался, поехал за вами следом и позвонил мне.

– Почему вы не зашли в ресторан?

Ланглуа ткнул пальцем в воротник рубашки:

– Из-за галстука. Не предусмотрел.

Диана улыбнулась: она не могла на него сердиться.

– Знаю: нужно было козырнуть удостоверением, – добавил сыщик. – Попытаться вломиться силой.

Диана расхохоталась. С этим внешне беззаботным человеком она чувствовала себя легкой и свободной от тревог и страхов. Ланглуа спросил, кивнув на окна ресторана:

– Вы хорошо ладите с отчимом?

Диане не понравился его тон:

– На что вы намекаете?

Он постучал ногтями по стеклу, рассеянно глядя на сады.

– Ни на что я не намекаю. Просто многое подмечаю, только и всего. – Его глаза смеялись. – Я имею в виду свою работу.

Диана тоже перевела взгляд на сады. Ливень спугнул прохожих, матерей с детишками, продавцов марок. Все вокруг, умытое дождем, сверкало и переливалось. По деревьям пробегала зеленая рябь. На асфальте стояли лужи. Каменные фасады домов блестели, будто лакированные. Диане представился пляж во время отлива, вдруг остро захотелось нежности и тепла, как во время выздоровления, сладостей и мятных леденцов.