Песнь сауриалов, стр. 38

Дракон знаками обратился к Элии.

— Брек, — мягко сказала Элия. — Думаю, тебе лучше поближе посмотреть на этих антов. Они не кажутся тебе странными?

— Они кажутся мертвыми, — зло ответил тот.

— Они кажутся больными, — поправила Элия, — Они даже не горят. Они только тлеют — как гнилое дерево.

— Они мокрые, как и остальные деревья здесь, — упрямо ответил Брек.

— Взгляни на них! — потребовала Элия, схватив его за плечи и заставляя его посмотреть, на анта, на которого напал Дракон. — Они больные… насквозь прогнили. Посмотри внутрь, — сказала Элия, показывая на отсеченную руку анта. — Ты когда-нибудь видел анта, у которого внутри росла бы лоза?

Брек осторожно ткнул в ветку острием стрелы. Лоза внутри была похожа на личинки на трупе. Следопыт отвернулся, в его глазах был ужас.

— Ну? — спросила Элия. — Что ты об этом думаешь?

— Я… я не знаю, — медленно произнес тот. — Никогда раньше такого не видел. А ты?

— Видела, — ответила девушка. — Они напоминают мне отростки, с помощью которых бог Моандер управлял людьми, но когда я в первый раз увидела их, они были прикреплены к нему.

— Моандер мертв, — сказал Брек.

Элии стало не по себе. Она поняла, что анты могут быть признаком того, что бог возвращается в Королевства. Акабар мог быть в этом прав, но она не могла согласиться с этим вслух.

— Да… Моандер мертв, — сказала она.

— Значит это гниение, эти отростки в антах должны быть устроены Грифтом, — заявил Брек. — Мы узнаем точно, когда поймаем его. Мы пройдем по его следу, пока не покинем обгоревшее пространство. Тогда мы вернемся и сядем на лошадей.

— Парень начал искать следы около поломанной поросли.

Элия потерла виски. Она устала, проголодалась, ее раздражало упрямство Брека.

— Брек, — позвала она, решив еще раз попытаться переубедить его. — Может быть. Кайр ошибалась по поводу Грифта. Эти анты могли напасть на него. Конечно же, он пытался защитить себя.

Брек зло обернулся.

— Так вот почему он убил Кайр — чтобы защититься от нее?

— Что-то другое могло убить ее, — ответила Элия.

— Или кто-то — например твой друг Акабар, — ответил Брек.

Элия подняла руки. За неимением другой идеи, она повторила предположение Брека.

— А если Грифт убил Кайр защищаясь? Если она приняла его за монстра и напала, а он ударил в ответ?

— Кайр не приняла его за монстра! Он — монстр! — заявил Брек и пошел искать след.

Элия посмотрела на Дракона и пожала плечами. Через несколько секунд они последовали за парнем.

Даже при лунном свете след Грифта было нетрудно найти. Судя по тому, что он оставил четкий след, он бежал. Но внезапно след обрывался. Рядом со следами Грифта были два отпечатка веревочных сандалий Акабара. Дальше не было ничего.

Зверь и волшебник как в воздухе растворились.

— Отродье Бешабы! — выругался Брек. — Они снова перенеслись при помощи волшебства.

— Давай вернемся к лошадям и разобьем лагерь, — сказала Элия. — Мы осмотрим все утром.

— В это время они могут быть где угодно, — возразил Брек.

— Они уже исчезли, следопыт, — ответила Элия. — Я не собираюсь отправляться в темноту. Да и ты тоже.

Плечи Брека опустились. Он молча повернулся и направился к ручью, у которого они привязали своих лошадей. Как обычно, Элия и Дракон следовали за ним.

Когда они дошли до места, где были лошади, то обнаружили, что те исчезли.

На ветвях не осталось даже веревок. Лошади не сжевали веревки, их отвязали.

— Кто-то украл лошадей, — сказал Брек.

Элия глянула на Дракона.

— Кто? — спросила она.

— Не знаю, но собираюсь выяснить, — сказал Брек, осматривая землю, пока не увидел отпечатки сапог.

— Вот опять, — пробормотала Элия, когда они пошли за Бреком в поисках конокрада.

— Это дело рук Зары, да? — знаками спросила она у Дракона.

Сауриал начал с преувеличенным интересом осматривать землю.

Внезапно Брек побежал выше по ручью. Элия посмотрела туда и задохнулась.

Там, на открытом месте недалеко от ручью, в свете луны была отчетливо видна стоящая перед лошадью фигура женщины в халате.

— И почему она не прочитала освещающее заклинание, чтобы он получше ее видел? — саркастически заметила она.

Дракон сунул меч в ножны и побежал за Бреком. Женщина в халате очевидно не подозревала, что ее увидели и что на нее вот-вот набросится разозленный Брек.

Она спокойно гладила морду лошади и чем-то кормила ее с ладони. Элия была уверена, что это Зара — только жрица могла быть настолько глупа, чтобы остановиться на таком открытом месте.

Элия медленно пошла к месту действия. Она подумала, что эта проблема является следствием ошибки Дракона, пусть он и разбирается.

Брек кинулся на женщину, сбив ее на землю. Лошадь заржала и дернулась назад. Зара закричала. Дракон бросился на Брека.

Элия вынула из сумки яблоко и откусила. Пока следопыт, жрица и сауриал катались по земле, Элия взяла лошадь — это была лошадь Брека — и отвела ее с дороги. Она кормила ее огрызком яблока, когда Дракон оттащил Брека от Зары.

Жрица встала на ноги и отошла, прячась от Элии за лошадью Брека. Элия посмотрела на нее, но та уже надела капюшон плаща, спрятав свое лицо.

Дракон и Брек еще несколько раз прокатились по траве, когда Элия спросила:

— Ну, что веселитесь?

Дракон внезапно поднял глаза. Когда он увидел, что Зара стоит в стороне от свары, а Элия смущенно смотрит на нее, он прикинулся совершеннейшей овечкой.

— Я с тобой разберусь! — заявил следопыт.

— Да, но что ты с ним собираешься делать? Ты не сможешь на нем ехать, и он слишком жесткий, чтобы его съесть, — усмехнулась Элия. — Может быть, сделаешь из него пару сапог.

Брек посмотрел на нее и покраснел от злости, когда увидел, что она смеется над ним. Он отпустил Дракона и вскочил на ноги.

— Ты! — закричал он, тыкая в нее пальцем. — Ты помогла ей бежать! Понятно, почему ты так выступаешь в защиту ее мужа. Лорд Морнгрим знает?

— Что знает? — спросила Элия, не обращая внимания на его обвинения.

— Что она твоя сестра, — рявкнул Брек.

— О чем ты? — спросила Элия. — У меня нет сестер.

— Тогда кто это? — потребовал Брек, срывая капюшон с головы Зары.

Воительница прищурившись посмотрела при свете луны на Зару и впервые увидела то, что Брек заметил, когда они катались по земле. Было что-то знакомое в ямочке на подбородке, высоких скулах, тонком носу, зеленых глазах и рыжих волосах. Элия задохнулась и дернулась прочь. Черты лица Зары были знакомы ей потому, что это было ее собственное лицо. Если бы не темный оттенок ее южной кожи, Зара могла бы быть ее сестрой-близнецом. Элия мгновенно поняла, кто же такая Зара.

— Нет! — отчаянно закричала Элия, вытаскивая меч. — Она не моя сестра! Она одна из порождений демона Фальша!

Глава 11. Предательство

Брек отскочил от Зары и тоже вытащил меч, но с сомнением посмотрел на Элию. Он вспомнил слова мудреца, сказанные трибуналу.

— Эльминстер говорил нам, что Фальш уничтожен, — сказал он.

— Да, — согласилась Элия, — моими собственными руками. Но до этого маленький монстр создал ее и еще одиннадцать других моих копий, пешек, которых. он намеревался использовать, чтобы уничтожить своего старого врага Моандера.

Элия приставила меч к горлу Зары.

— Так вот почему тебе так хотелось, чтобы Акабар выступил против Моандера, да? Потому что ты — создание Фальша.

Зара посмотрела в глаза Элии и спокойно ответила:

— А ты создание Моандера и поэтому тебе хочется увидеть, что Моандер жив?

У тебя есть возможность убить меня. Оружие в твоих руках. Почему ты не воспользуешься и не покончишь со мной?

— Ты ведьма! — рявкнула Элия. Она швырнула меч на землю и бросилась на Зару.

Обе женщины покатились по земле. Дракон поторопился разнимать их, но Брек остановил его, положив руку на плечо.

— Никогда не делай этого, — усмехнулся он, — не встревай между ссорящимися женщинами.