Твое нежное имя, стр. 19

Томас ждал в холле. Увидев, как он легко оттолкнулся от стены и выпрямился, Мэри живо представила Тэчера таким, каким видела несколько минут назад. Теперь она долго не избавится от этого образа; до сих пор в теле бушевал вулкан…

Мужчина с бесстрастным лицом указал на дверь:

– Пошли.

Молодые люди молча спустились с лестницы. Мэри заговорила лишь тогда, когда машина тронулась.

– Мне жаль, если я разочаровала вас, – негромко начала она, – но что ни делается, все к лучшему. Я сейчас не принимаю таблеток, так что, возможно, мы могли попасть в то же положение, что Джон и Джун.

Томас с непроницаемым лицом смотрел на дорогу.

– Похоже, в этих вопросах вы с сестрой два сапога пара. Слава Богу, мне досталась наиболее порядочная из двух.

– Не надо оскорблять Джун. – Мэри постаралась вложить в эти слова как можно больше достоинства. – А что касается предохранения… – Она осеклась, но потом все же продолжила: – Я не заметила, чтобы вы приняли какие-либо меры, если уж на то пошло.

– Вы не предоставили мне такой возможности.

– Полагаю, у вас всегда достаточный запас средств в тумбочке! – бросила Мэри.

– Вы не ошиблись. Рискуют только дураки.

– И только полные дуры могут позволить соблазнить себя такому мужчине, как вы! – выпалила она. – Как большинству самцов, вам невыносимо думать, что вас отвергли, правда?

Его профиль казался высеченным из камня.

– Если бы не этот звонок, черта с два вы бы что-нибудь отвергли! Вы вели себя так же, как и все остальные.

– Ну, вы-то уж, без сомнения, в этом разбираетесь!

С пустого в этот час шоссе Томас съехал на обочину и с минуту сидел молча. Затем повернул голову и посмотрел девушке в лицо. Серые глаза казались холодней льда.

– Это зашло слишком далеко, – сказал Тэчер. – Согласен, все происшедшее – ошибка, но совершили ее мы оба. Вы не ребенок, Мэри. Вы прекрасно знали, что может произойти.

– Я никогда не осталась бы в вашем доме, если бы поняла, что у вас на уме, – тихо, но непреклонно сказала Мэри. – Я считала вас джентльменом.

– А я считал, что вы выше этих женских штучек: сначала завести мужчину, а в последнюю минуту улизнуть. Не будь телефонного звонка, вы наверняка придумали бы что-нибудь еще. Некоторые женщины находят в этом особое удовольствие.

Томас говорил отрывисто, и его слова больно ранили ее. Мэри чуть не задохнулась от негодования.

– Я не принадлежу к числу этих женщин, – заверила она. – Звонок просто отрезвил меня. Я осознала, какого сваляла дурака, вот и все. Вам этого не понять. Мужчине совсем не обязательно чувствовать нечто большее, чем сиюминутное желание.

– Тогда я приобрел бы себе надувную куклу. – Тому смертельно надоел этот разговор. – Давайте сойдемся на том, что вы просто передумали. Это ваше право.

Мэри обреченно подумала, что ей нечего добавить к этим словам. А даже если бы и было, то он вряд ли стал бы слушать. Да, все равно: она передумала. Без серьезных чувств с обеих сторон это стало бы просто совокуплением. Она столько ждала, и вдруг на тебе… Зачем ей понадобилась такая малость?

Глава 8

Когда «БМВ» подъехал к дому, Мэри с невероятным облегчением увидела у тротуара машину Джона. Слава Богу, одной проблемой меньше…

Том подъехал к воротам и остановился, не заглушив мотора.

– Если будут какие-нибудь новости о машине, полиция свяжется с вами, – сказал он. – Прежде всего, не забудьте поставить в известность о пропаже вашу страховую компанию.

– Как вы изволили заметить, я не ребенок, – резко ответила Мэри. – Не надо напоминать очевидных вещей. Со своими делами я справлюсь.

Тэчер лишь коротко пожал плечами.

– Прекрасно. Справляйтесь.

Вконец рассерженная, Мэри хотела открыть дверь, но вдруг остановилась. Стало стыдно: она и в самом деле вела себя как обиженный ребенок.

– Мне жаль, что все так получилось, – порывисто сказала девушка.

– Это относится к нам обоим. – Голос Тома ничуть не смягчился. – Вы правильно сказали: этого не должно случиться. Давайте договоримся, что все забудем.

Ничего не было?! Когда перед глазами стоят незабываемые картины, когда она еще ощущает его руки на своем теле…

Заходя в дом, Мэри услышала шум отъезжающей машины. Ну, вот и все, уныло подумала она.

Входная дверь оказалась незаперта, но ни Джун, ни Джона видно не было. Только услыхав шум наверху, Мэри поняла, что происходит. У нее нет никакого права осуждать их, невесело подумала Мэри. По крайней мере, молодых людей объединяет взаимное чувство.

Сестра и ее жених спустились через несколько минут. То, что Мэри поняла, чем они занимались, их нисколько не смущало.

– Я думала, ты куда-то ушла на весь вечер после похода, – объяснила Джун. – Ведь обычно ты возвращалась из своих походов гораздо раньше.

– Да, верно. День был очень хороший. – Эта пустая фраза должна полностью удовлетворить их праздное любопытство. – Вы ели что-нибудь?

– Упивались любовью, – усмехнулся Джон. – Но, несмотря на это, я голоден как волк.

– И я тоже, – поддержала Джун.

– Тогда приготовьте что-нибудь сами, – ответила Мэри. – Еда в холодильнике. А я хочу пораньше лечь спать.

У молодых людей вытянулись лица, но Мэри не обратила на это внимания и пошла наверх. Ничего, им полезно. Пусть хоть раз позаботятся о себе сами. Конечно, Томас совершенно прав: Джун такая же эгоистка, как и Джон. В этом отношении они похожи как близнецы, но спаси Господи их брак, когда начнет проявляться несходство характеров. Если, конечно, несходство существует.

Солнце не зашло и в спальне еще слишком жарко, о сне не могло быть и речи. Мэри попыталась почитать, но не могла сосредоточиться. В конце концов, бросила это занятие и уселась у окна на задний двор.

Соседи в саду готовили шашлык, видно, что у них очень весело. Приехала Николь с мужем; ее свободное платье не скрывало большой живот. Мэри заметила еще нескольких соседей. Без сомнения, если они с Джун были дома, их тоже пригласили бы.

Она подумала о том, какой простой казалась жизнь всего месяц назад. А сейчас Джун беременна, а она, Мэри, почти влюблена в мужчину, которого сама же оттолкнула. И нет никакой надежды на то, что когда-нибудь он простит ее. В ее жизни – сплошные неприятности, и это еще слабо сказано.

Во вторник утром – еще до того как Мэри ушла в магазин – позвонили из полиции и сказали, что «фиат» нашелся. Машину бросили на каком-то пустыре, и единственным нанесенным ущербом стал сломанный дверной замок.

– Вам повезло, – сказал дежурный сержант. – Кто-то просто воспользовался машиной, желая в дождь добраться до дома. Может, сейчас и заберете?

Потребовалось больше часа, чтобы доехать до места, где бросили машину, и всю дорогу Мэри про себя молилась, чтобы «фиат» не исчез снова. Со сломанным дверным замком увести машину проще простого.

«Пустырь» оказался обычной автостоянкой, где, кроме ее «фиата», находилась еще дюжина автомобилей. Все оказалось на месте, даже ключи в ящике для перчаток, чему Мэри очень обрадовалась.

В магазин она приехала только в одиннадцать, оставив «фиат» в мастерской для починки замка. Не следовало особенно задумываться над тем, многих ли покупателей она упустила за это утро.

На полу под дверью лежало несколько писем. Просматривая конверты, Мэри почувствовала, что при виде знакомого имени и символа компании останавливается сердце. Конечно, она ждала извещения о возобновлении аренды помещения, но то, что оно пришло именно сегодня, на неделю раньше срока, показалось дурным предзнаменованием.

Мэри дважды прочитала письмо, не веря глазам. Увеличение арендной платы на двадцать процентов разорит ее! Конечно, это дело рук Томаса, в бешенстве подумала она. Тэчер нашел способ отомстить за оскорбление его драгоценного мужского достоинства… Что ж, она в долгу не останется!

Вновь вывесив на дверях табличку «закрыто», Мэри ринулась в кабинет, схватила трубку и набрала один из указанных в письме телефонов. Секретарь, в ответ на требование немедленно соединить ее с президентом компании, ответила стандартным вежливым отказом, но с Мэри в ее нынешнем состоянии такой номер пройти не мог.