Четвертый год, стр. 30

— Что–то сильно уж как–то сложно… — неуверенно произнес Добрыня. — К чему эти «высокие технологии»?

— Да никаких сложностей: зарядил, поднес фитиль, выстрел. За счет компоновки боезаряда в контейнере дальность поражения увеличивается и кучность стрельбы. На удалении в семьдесят метров на один квадратный метр приходится семь–девять картечин. В строю противника проделает очень неплохую просеку. А для обслуживания хватит пары полных идиотов, лишь бы руками быстрее шевелили при заряжании. Ты сам просил что–то, для остановки конницы хайтов, вот мы и придумали. Штука верная — никакая броня не спасет. Минус всего один — долгое заряжание. Но, по сути, в бою, скорее всего, хватит и одного залпа из десятка таких машинок, чтобы остановить атаку.

— Ладно, добро. А что там с пушками?

— Четвертую 100–миллиметровую доделываем. Ствол готов, осталось только кольцо нацепить, чтобы не разорвало. Но Добрыня, толку от этих пушек немного — те же картечницы в итоге будут, много ты ядрами из них не навоюешь.

— Так где твои обещанные корпуса под бомбы? А? Уже вторую неделю ждем. Как отольете, так сделают разрывные бомбы.

Алик отмахнулся:

— Калибр мелкий, много вреда такая бомба не наделает.

— Твое дело делать, а там уж не тебе решать. Так что с корпусами не затягивай.

— У нас и без них работы невпроворот — день и ночь пашем, — буркнул Алик.

— Все пашем… время такое… Старайся — никто за тебя не сделает.

— А что там с обещанным свинцом?

— Ждем. Монах обещал килограмм двести подкинуть.

— Быстрее бы… Хочется испытать, каковы эти игрушки при свинцовом заряде — вес–то будет намного больше, чем у железных картечин.

— Вот как привезут, так испытаешь. Я тебе свинец не рожу.

— Ребята говорили, что за Нарой, там, на разломе, кабелей немало. Плюс, наверняка, аккумуляторы негодные есть. Не проще ли там свинца наковырять? А то ни слуху ни духу от этого Монаха…

— Привезет он свинец, привезет… Гад он, конечно, еще тот, но слово свое держит крепко всегда.

Выбравшись из сумрака кузни, Добрыня встал на пороге, посмотрел в сторону своей избы. Очень хотелось вздремнуть хотя бы часик, ночью поспал мало — вернулся с левого берега уже затемно. Но не до сна ему — зимой отоспится… если доживет до зимы. И без военных приготовлений забот хватает: урожай поспел. Хоть и невелики поля островитян, но с их аграрным опытом, или, скорее, полным отсутствием его, уборка и сохранение большая проблема. Причуды природы закинули в этот мир лишь горожан, людей, знакомых с сельским хозяйством, среди них были единицы. Правда, удалось переманить к себе несколько семей вольных кшаргов — без них бы вообще труба была. На будущий год и они пасовать начнут — с картофелем, кукурузой и сахарной свеклой этот мир незнаком. А придется познакомится — экспедиции землян к центру катастрофы принесли не только зерно, из найденных вагонов, но и неизвестные здесь культуры. Да и зерно, надо сказать, с местными сортами не сравнится по продуктивности. Хотя, это еще не проверено — может сожрет его на корню какая–нибудь местная бацилла, от которой иммунитета у земных травок нет.

Уныло оглядев опустевший поселок, Добрыня поднял голову, нахмурился. На севере темнели наползающие тучи. Хорошо если просто дождь принесут — земле вода не помешает. Но плохо, если это предвестник сезона дождей — несмотря на всю спешку, островитяне хронически не успевали подготовить свою армию к походу.

Да и «Варяг» еще не вернулся.

Глава 11

«Варяг» подошел к бревенчатому причалу, парочка каких–то подозрительных личностей перехватила брошенные пеньковые канаты, помогая пришвартовать судно. К другой стороне причала швартовалась самая крупная из шестерки галер, остальные бросали якоря в заливе.

Земляне сгрудились на палубе, настороженно осматривая окрестности. Маленькая деревенька на берегу, темный каменный замок на холме невдалеке, ниже, на лугу, мирно пасутся коровы и козы. Спокойный пасторальный пейзаж… лишь шесть боевых галер его сильно портят.

Аня, не выдержав неизвестности, срывающимся, звонким голосом, поинтересовалась:

— Олег, что будет дальше?

— Помолчи уж… надо было тебя в Марконе продать, а то все идет к тому, что бесплатно тебя отберут…

— Очень смешно!

Не утруждая себя ожиданием спуска трапа, с высокой палубы галеры, гремя железом, брякнулся тот самый рыцарь, что кричал до этого. Подскочив к «Варягу», он, радостно ухмыляясь, с ехидной, пародийной почтительностью, заявил:

— Приветствую вас, гости наши, долгожданные! Ох и долго же мы вас ждали, уж думали, не дождемся, и быть беде — его светлость, герцог наш, точно бы разгневался, а в гневе он очень нехорош! Но зато встреча принесла двойную радость — мы не только имеем счастье лицезреть вас в гостях, но и поймали эту пиявку речную, барона Глумбо! Ах да, простите великодушно, забыл представиться: я сир Шобо, и вы, друзья мои, можете звать меня просто Шобо! Мы здесь не помешаны на светских манерах!

Олег, кивнув в ответ, в свою очередь представился:

— Я Олег Карцев, можно просто Олег, а это моя команда. Мы прибыли с севера, и теперь идем обратно. Мы очень благодарны вам за помощь в бою, но нам хотелось бы успеть попасть домой до дождей, и любая задержка нежелательна.

— О! Олег, я очень рад видеть северян в нашем краю! И герцог наш будет рад, даже вдвойне рад! Даже не думайте о том, чтобы покинуть эту милую гавань, не изведав его гостеприимства. Я заранее послал лодку с гонцами, нас должны встреть уже!

Обернувшись, рыцарь погрозил в сторону замка кулаком:

— Сонные канальи! Неужто нам, как голозадым простолюдинам, придется своими благородными ногами грязь месить!

Как бы отвечая на его слова, ворота замка распахнулись, пропуская длинную кавалькаду всадников. Каждый вел на поводу второго коня, а кое за кем шагало сразу два.

— Нет, все же не спят! — радостно воскликнул Шобо. — Выползайте с вашего корыта: сейчас все поедем в замок, на пир! Ну что стоите? Не бойтесь — здесь не воруют, никто и ногой не ступит на палубу вашу. Ручаюсь, что даже гвоздь не пропадет. Лучшие мои люди будут дежурить на причале — даже крысам мимо них не прошмыгнуть.

Олег, кашлянув, неуверенно возразил:

— Шобо, но зачем герцогу весь экипаж? Мне кажется, что вполне хватит капитана.

— Олег, ты что?! Думаешь, что его светлость столь жаден, что скупится накормить всю твою команду? Уверяю тебя — для друзей наш герцог сама щедрость. Так что давайте, быстро, поднимайтесь на причал!

Клепа тихо выразил вопрос всей команды:

— Что там этот клоун вопит?

— Бред несет. Говорит, что его герцог всю жизнь мечтал нас увидеть, и сейчас вся наша команда отправится на пир в этот замок.

— А в замке, случайно, не людоед живет? — нервно пошутила Аня.

Шутку не оценили — никто не засмеялся.

Подгоняемые понуканиями Шобо, люди начали выгружаться на причал. Рыцарь, разглядев у рулевого весла Удура, вытаращил глаза:

— А это что еще за обезьяна с вами?

— Это не обезьяна, — с обидной ответил Олег, — Это клот.

— Слыхали мы про них, северный зверь, говорят, они ваксов жрут, тем и живут!

— Ну не совсем так…

— А какая чума занесла его на ваш корабль?

— Он наш рулевой.

— Ну сраные силы тьмы! Вы бы еще медведя за весло посадили!

— Клоты не звери. Кое в чем они даже поумнее нас. Если за рулевое весло держится клот, то кораблю ничего не грозит. Просто они не похожи на нас.

Шобо почесал затылок, и с нотками неуверенности произнес:

— Ну тогда пусть идет сюда, на пир к его светлости тоже отправится.

Чуть подумав, прагматично добавил:

— Но идти ему придется пешком — его лошадь не потянет… да и не подпустит.

— Что он там говорит про Удура? — громко шепнула Аня.