Ее собственные правила, стр. 49

– Ты назвала дочь моим именем? – просияла Кэти.

– Ей двадцать пять лет, и она настоящая красавица. У нее твои глаза. И, кажется, твой характер. Я сама не знаю, почему ее так назвала… Может быть, где-то в подсознании осталось твое имя – Кэти, Катарина…

– А как ей удалось заставить тебя что-то вспомнить?

– Перед отлетом в Лондон мы сидели у нее дома и обсуждали приготовления к свадьбе. Она приготовила чай, а потом принесла блюдо клубники и сказала какие-то слова – и меня как обухом по голове ударило! Я вдруг ясно увидела твое лицо – лицо, которое я любила всю свою жизнь. И тут же поняла, что это лицо моей матери.

Мередит всхлипнула. Глаза Кэти тоже повлажнели.

– А что сказала Кэтрин?

– Какие-то очень простые слова… «У меня для тебя кое-что особенное, мама. Клубника». И немедленно я услышала твой голос, ты тоже предлагала мне клубнику. Именно с этого момента память начала возвращаться ко мне, я много чего вспомнила в ту же ночь в самолете, пока летела в Лондон.

Мередит помолчала, высморкалась.

– Я должна тебе кое-что объяснить. Всю жизнь я была уверена, что ты умерла. Так мне сказали в детском доме. Поэтому, когда память ко мне вернулась, я рассказала обо всем моей подруге, Патси Кентон. Она отвезла меня в бюро регистраций, мы хотели найти свидетельство о твоей смерти. Понимаешь, мне было совершенно необходимо прийти к тебе на могилу. Я хотела наконец поставить точку на своем прошлом. Но, естественно, никакого свидетельства мы не нашли. Тут-то и выяснилось, что ты жива. Тогда Патси пришла в голову идея найти мое свидетельство о рождении, и мы почерпнули оттуда кое-какие сведения. Мы побывали в Армли, в Хотторн-коттедже. И хотя от дома осталась лишь куча мусора, я узнала это место.

– Я рада, что ты меня разыскала, пока не стало слишком поздно, – всхлипнула Кэти.

– Я тоже.

Кэти с любопытством оглядела Мередит и спросила:

– Ты не носишь обручального кольца. Ты разведена?

– Да. Между прочим, у тебя еще есть внук. Его зовут Джон, ему двадцать один год, он учится в Йеле. Мне не терпится показать вас всех друг другу.

– Внуки… – мечтательно сказала Кэти. – У меня есть внуки. Как это чудесно!

– Они у меня замечательные. Я ими очень горжусь.

– Ты мне еще не рассказала, как ты попала из Австралии в Америку.

– О, это длинная история, – ответила Мередит. – Я все расскажу тебе потом. У нас еще будет много времени.

Раздались шаги, и Мередит обернулась. В дверях стоял высокий мужчина с благообразным лицом.

Кэти тоже оглянулась. И мгновенно вскочила с дивана и бросилась к мужчине.

– Найджел, она нашла меня! Мои молитвы были услышаны! Моя Мэри нашла меня! Наконец мы вместе!

– Благодарю тебя, Господи, – произнес Найджел, входя в библиотеку. На лице его было написано чувство огромного облегчения.

Мередит встала и протянула ему руку. Он пожал ее, а потом вдруг притянул Мередит к себе и крепко обнял.

– Наконец-то моя Кэти успокоится, – тихо сказал он.

Мередит взглянула в лицо Найджела и поняла, что никогда еще не видела таких добрых глаз.

Найджел Грейнджер широко улыбнулся.

– Спасибо вам, – сказала ему Мередит, – спасибо, что сберегли для меня мою маму.

Эпилог

ВРЕМЯ БУДУЩЕЕ…

– Дамы, дамы, все посмотрели на меня и улыбнулись! – призывал Джон, держа в руках фотоаппарат. – Погодите. Мама, придвинься поближе к бабушке. Кэт, к тебе это тоже относится. Мне нужно сделать хороший снимок.

– Ой, Джон, давай скорее! – воскликнула Кэт. – Я уже соскучилась по моему любимому новоиспеченному мужу.

После длительных приготовлений Джон наконец начал отщелкивать кадры. Скоро он заявил:

– Ну вот и все. Кажется, должно получиться совсем неплохо. А сейчас я сделаю несколько снимков для бабушкиного альбома. Могу и для тебя нащелкать, Кэт, если ты очень попросишь. Три поколения женщин нашей семьи. Я о таком и не мечтал.

Кэт озарила его ослепительной улыбкой.

– Я совершенно уверена, что ты сфотографируешь нас несравненно лучше любого профессионального фотографа.

Джон усмехнулся:

– Беги-беги. Разыщи своего молодого мужа, а то через несколько минут здесь будет не протолкнуться от клана Пирсонов – расползутся, как саранча.

– Эй, ты думай, что говоришь! – Кэт помахала у него перед носом рукой с обручальным кольцом. – Я теперь одна из Пирсонов, не забывай. – Она чмокнула брата в щеку и ласково сказала: – Спасибо, что был моим шафером.

– Как я смотрелся в этой роли, сестричка?

– О, ты был великолепен! – Она рассмеялась и упорхнула, унося с собой белоснежное облако из шелка и кружев. Скоро она стояла рядом с Кейтом и его отцом на ступенях гостиницы.

Джон подошел к Мередит и Кэти.

– Какая великолепная получилась церемония, мама. Этот старый амбар куда как лучше церкви. Я даже догадываюсь, кто его так стильно разукрасил белым шелком и цветами.

– Спасибо, дорогой, мне самой понравилось, как это у меня получилось.

– Церемония была такой милой, – растроганно проговорила Кэти и улыбнулась дочери и внуку. – Вынуждена признаться, я плакала.

– Почти все женщины плачут на свадьбах, бабушка, – сжал ей руку Джон. – А ты у нас – главный свадебный подарок. Я так счастлив, что мама тебя нашла.

– А я-то как рада, – подхватила Кэти.

– Пойду-ка я выпью с ребятами, – заявил Джон.

– С какими ребятами? – недоуменно подняла бровь Мередит.

– С Люком и Найджелом. Вон они идут.

И он мгновенно исчез, оставив Мередит и Кэти у дверей столовой.

Обе женщины выглядели очень элегантно. На Кэти был темно-розовый шерстяной костюм, на Мередит – дымчато-голубое платье и жакет. С первого взгляда можно было безошибочно определить, что это мать и дочь, так походили они друг на друга.

Свадьба состоялась во вторую субботу октября, в разгар бабьего лета. На бирюзовом небе не было ни единого облачка, ласковое солнце светило вовсю, а деревья вокруг Серебряного озера поражали великолепием огненно-золотой листвы.

– Лучшей погоды и пожелать трудно, – заметила Кэти, выглядывая в окно. – Денек выдался на славу.

– Да, нам повезло, хотя вообще-то в Коннектикуте всегда такой чудесный октябрь. – Взяв Кэти за руку, Мередит провела ее в столовую, куда постепенно собирались гости. – Мама, мне нужно тебе кое-что сказать.

Кэти встревоженно поглядела на дочь.

– Что случилось? Ты стала вдруг такой серьезной.

Мередит покачала головой.

– Ничего не случилось. Просто я хочу поблагодарить тебя за то, что в эти две недели ты мне так помогла с устройством этой свадьбы. Ты была неподражаема.

– Это я тебя должна благодарить, Мэри, – ласково ответила Кэти. – Знаешь, я ведь не смогу тебя называть никаким другим именем.

– Я понимаю…

– Я и мечтать не могла, что мне удастся провести с тобой вместе столько времени. Ты не представляешь себе, Мэри, как это для меня важно!

– Да, но…

– Ты меня избаловала, Мэри, и Найджела тоже. Сначала – путешествие в Париж и на Луару, теперь вот – Нью-Йорк. Мы вряд ли куда-нибудь выбрались бы из Йоркшира, если бы в моей жизни не появилась ты.

Мередит только нежно погладила мать по плечу. Господи, неужели они наконец вместе, даже не верится!

Кэти снова посмотрела в окно, потом повернула задумчивое лицо к Мередит.

– Я так рада, что судьба много лет назад привела тебя на Серебряное озеро. Чудесное место, очень похоже на Йоркшир. Это твой ангел-хранитель постарался.

– Да, наверное.

– Тебе так повезло, что в твою жизнь вошли Амелия и Джек, хоть и ненадолго, к сожалению. Они компенсировали годы страданий и обид, нанесенных тебе в приюте. Джек и Амелия подарили тебе любовь, нежность, и я несказанно благодарна им за это. Они помогли тебе стать такой, какая ты есть.

– Трудно себе представить, что бы со мной было, не повстречайся я с ними.

– Кто знает… Но я думаю, ты все равно добилась бы своего.