Собачье счастье, стр. 10

— Если это был браконьер. Может, приходил совсем другой человек.

— Я точно знаю, что это он. Ты бы его видел! Такой проходимец — даже папа его сразу раскусил. Должно быть, он тут где-то живет. А вдруг мы найдем его убежище! Чем мы хуже полицейских? Прочешем всю округу, поищем улики.

— Да, но они в таких случаях идут цепью, — заметил Крис, — а нас всего двое.

Поиски продвигались не слишком успешно. Вдали от воды не было ни мягкой глины, ни мокрого песка, и, соответственно, никаких отпечатков сапог. С другой стороны, у тех кустов, где был найден Ежик, явно кто-то ходил.

— Похоже, он пытался вызволить пса, — заметил Нил. — Надеюсь, что пытался. Но мне кажется, что он не любит собак, и природу тоже не любит. Смотри, тропинки ведут вглубь леса. Пойдем, посмотрим, что там делается. Думаю, он тут ходил. Должны остаться следы.

Еле заметные тропинки расходились во все стороны. Мальчики выбрали ту, что шла от реки в лес. К тому же она оказалась самой утоптанной. Через двадцать минут ходьбы по пересеченной местности они присели на поваленное дерево и по-братски разделили банку лимонада.

— Мы выбрали не ту тропинку, — сказал Нил. — Понятия не имею, что теперь делать.

— Так нам браконьера не поймать, — отозвался Крис. — Давай вернемся на ферму, Крошка уже и так нагулялся на всю оставшуюся жизнь. Проведаем Мика, посмотрим, как поживает старушка Кэп.

Казалось, Нил думал о чем-то своем.

— Послушай, — воскликнул он, — что мы слышали тогда из палатки?

— Шорох… шаги, — Крис никак не мог понять, к чему клонит его друг. — А потом этот ужасный вопль.

— Совершенно верно. А чего мы не слышали?

— Приветственного гимна и салюта в нашу честь?

— Не только. Мы не слышали звука мотора. Собственно, на машине сюда и не подъедешь — сплошные кочки, и тропинка слишком узкая.

— И что из этого следует?

— Если у него нет машины, значит, он живет где-то тут поблизости. А домов в этой округе не слишком много. И он явно не станет приходить каждый день издалека. Вставай, Крис, пойдем по той тропинке, что идет от фермы в лес, посмотрим, куда она нас выведет. Нас интересуют дома, от которых можно сравнительно быстро добраться до фермы.

— Предлагаешь идти дальше? — Крис страдальчески сморщился, разминая будто бы стертые ноги.

Нил бросил взгляд на часы.

— Пожалуй, не сегодня, ведь мы обещали вернуть Крошку к середине дня. Но завтра с утра — первым делом сюда. Идет?

У Криса разом открылось второе дыхание.

— Посмотрим, — бросил он через плечо и бодро зашагал в сторону фермы.

В ту ночь Нилу приснился сон: Крошка охотился на кроликов, причем успешно, но пойманная дичь всякий раз превращалась в огромные металлические кусачки. Потом и сам песик каким-то непостижимым образом превратился в выдру, но это ему не понравилось, и он задрал морду вверх и завыл. И тут же превратился в волка. Вой звучал все громче и громче, от него некуда было спрятаться.

Нил проснулся как от толчка, потер виски, стряхивая наваждение, но вой не прекращался. Больше того, к нему примешивался звук сирены. Нил потряс головой. Нет, он не спал, все происходило наяву. Нил нащупал выключатель, посмотрел на часы. Было десять минут третьего.

С улицы слышалось завывание сигнализации, лаяли собаки. Мальчик выглянул в окно. Питомник был ярко освещен, во дворе горели все фонари.

В дверях он чуть не сшиб с ног Эмили.

— Ты не знаешь, что случилось? — испуганно спросила она. — Я слышала внизу голоса.

— Понятия не имею. Пойдем! — и Нил бросился вниз, перепрыгивая через две ступени.

В кухне Сэм с яростным лаем бросался на закрытую дверь. Эмили оттащила его и попыталась успокоить. Кэрол разговаривала по телефону. Увидев детей, она прикрыла трубку рукой.

— Кто-то пробрался в питомник, — сообщила она. — Папа уже там, а я звоню в полицию.

— С собаками все в порядке? — спросил Нил.

Боб Паркер в сердцах захлопнул за собой дверь. Он выбежал из дому как был, в пижаме, успел только накинуть теплую куртку. Перепуганные домочадцы смотрели на него во все глаза.

— Не знаю, кто это был. Они успели уйти.

— Что им было нужно? — спросила Эмили.

— Только одно, — вздохнул Боб, — и хуже этого ничего быть не может. Они украли собаку.

— Какую? — еле слышно произнес Нил. Собственно, он и так знал ответ.

— Ежика. Его нигде нет. Увы, это так.

Глава 8

Нил, мне не нравится, что ты снова туда собираешься, — сказала Кэрол. Дело происходило на следующее утро. Нил понуро сидел в кресле; его мать решила воспользоваться временным воскресным затишьем и навести порядок в делах. — Что скажешь, Боб?

Отец просматривал папки — он искал документы, касающиеся охранной сигнализации и условий страховки. Ночной налет так его потряс, что Боб решил отменить занятия в собачьей школе.

— Нил, в чем дело? Почему ты так туда рвешься?

Нил заерзал на сиденье.

— Мы с Крисом хотим погулять с собаками, вот и все.

— А мистер Грей еще от вас не устал? — ехидно поинтересовался Боб.

— Пока еще нет. Он говорит, что прогулки идут Крошке на пользу. Может, у него и другая работа для нас найдется.

— Дело не в прогулках, — Кэрол оторвалась от экрана монитора. — Дело в браконьере. По-моему, вы с Крисом ввязались в опасное приключение.

— До вчерашнего дня мы считали, что по округе шляется довольно безобидный тип. Но тот, кто украл Ежика, знает, чего хочет, и готов ради этого на все, — добавил Боб.

— Я никак не мог уснуть, думал, как там песик, — сказал Нил.

— Мы все не могли уснуть. Но учти, тот, кто его украл, ни перед чем не остановится. Поэтому тебе лучше держаться подальше.

— Это тот тип с разбитым драндулетом, что приезжал на прошлой неделе.

— Может быть, да, а может быть, нет, — сказал Боб. — Теперь это дело полиции. Я дал им описание ночного грабителя.

— Ладно, — вздохнула Кэрол, — можешь идти, но при одном условии. Если заметишь хоть что-нибудь подозрительное, немедленно возвращаешься на ферму и ставишь в известность мистера Грея. И никаких глупостей! Пожалуйста, будь осторожен!

— Естественно! Разве я когда-нибудь нарывался на неприятности? — возмутился Нил.

— О, нет, конечно же, нет. Они нарываются на тебя сами.

Нил с Крисом сидели на поваленном дереве неподалеку от фермы и с аппетитом уплетали прихваченные из дому бутерброды. Сэм с Крошкой резвились в высокой траве.

— Значит, мы продолжаем охоту на браконьера? — Крис с хрустом откусил кусочек морковки. — А как же твои родители?

— Конечно, продолжаем, — ответил Нил с набитым ртом. — Папа просил быть поосторожнее, вот и все. Он ведь не сказал, что нам нельзя ходить в лес.

— А они знают, что ты задумал?

— Не совсем.

Крис только руками развел.

— И почему это я до сих пор с тобой дружу?

Нил упаковал вещи в рюкзак.

— Потому что со мной интересно.

Крис рассмеялся, стал шарить по карманам в поисках Крошкиного поводка, извлекая на свет божий обрывки каких-то веревочек, обертки от конфет, пачку жевательной резинки и переводные картинки, о которых он давно позабыл. Улыбка замерла на его губах.

— Ты только посмотри, что я нашел! — Крис извлек из заднего кармана рукавицу. Нил сразу понял, что это та самая перчатка, которую они нашли, когда вызволяли Ежика из колючих зарослей.

— Наверное, следовало отдать ее полицейским, — заметил Крис, — а я совсем о ней забыл.

— И я тоже. Думал только о Ежике, остальное просто вылетело из головы. Эй, что это ты надумал?

Крис тем временем подсунул рукавицу фокстерьеру, а тот, в полной уверенности, что ему предлагают поиграть, яростно в нее вцепился.

— Умница, Крошка, — похвалил его Нил. — Ты ее уже задушил.

— Я хочу, чтобы он взял след, — задумчиво произнес Крис. — Если он унюхает запах грабителя, то сможет привести нас к нему.