Маг-новобранец, стр. 51

– Повтори, любезный.

– Может, желаете что-нибудь другое? – вежливо осведомился бармен.

– И другое тоже,– согласился Мерлин, блаженно отхлебывая из стакана.

Дверь трактира приоткрылась, а потом распахнулась настежь. К стойке странной развинченной походкой подошел высокий мужчина в ватном халате и широкополой шляпе с пейсами. Оглядевшись вокруг и не найдя свободных столиков, он присел за стойку, дружески улыбаясь Мерлину и старательно отворачиваясь от трактирщика.

– Что желаете? – спросил паренек за стойкой, пытаясь все-таки поймать его взгляд.

На звук его голоса гость повернулся и изумился вслух:

– Э? А где старина Солли?

– В тюрьме,– тоскливо доложил парень.– За убийство жены.

– Джульетта убита? – В голосе посетителя явственно слышалась неприкрытая радость. Видно, иностранец сам почувствовал неуместность своего тона, потому что быстренько оставил эту тему и повернулся к Афанасию Дормидонтовичу. Старик неодобрительно покачал головой – ну и манеры. Тем временем странный посетитель заглянул в стакан Мерлина и с аппетитом причмокнул.

– Ого! Что, приятель, душа горит? – прошамкал он каким-то нечеловеческим голосом.– Возьму и я то же самое, пожалуй.

Получив заказанное, невежливый иностранец уткнулся носом в свой стакан, а сам начал незаметно обшаривать глазами помещение, подолгу задерживая взгляд в углах.

Афанасий Дормидонтович тоже осмотрелся. Да, со времен его молодости многое изменилось. Люди, сидящие за столиками не просто пили. Кто-то лихо опрокидывал стопку в рот, кто-то выпивал свой бокал, поставив его на локоть, а кто-то и вовсе тянул крепчайший напиток через соломинку, почти не дыша.

Неожиданно для себя старик Мерлин понял: ему здесь нравится. Вдыхать испарения крепких настоек, запахи кислой капусты и копченого мяса оказалось приятно. Да что там запахи – просто дышать было хорошо. Афанасий Дормидонтович допил до дна очередной стакан, подсунутый трактирщиком, и крякнул– невероятно хорошо!

Впавший в состояние легкой эйфории старик даже позволил себе небольшое хулиганство. Он заказал стопку мутного напитка из бутыли, в которую была затолкана кривая ящерка, и выпил ее не просто так, а с фокусом: сначала подбросил стопку в воздух, а потом поймал ее ртом, залихватски проглотив почти не расплескавшееся содержимое.

Лицо трактирщика выразило священный ужас. Мерлин захихикал – смешно, до чего впечатлительный парень – и опрокинул в себя бутылку целиком, решив не суетиться с мелкими стопками. Из глубины капюшона донеслось чавканье – в ход пошла заспиртованная ящерка.

– Вот это желудок! – восхитился Оскар.

– Вторая дюжина пошла,– тихо сообщил трактирщик, прикрыв рот ладонью.– Пьет, как не в себя. Сейчас надерется, а вышибать некому – владельца трактира нет.

– Частый посетитель?

– Первый раз в жизни вижу,– признался трактирщик.– Хотя я и сам тут всего второй день. Временно заменяю Солли. Понятия не имею, кто этот старик.

Кажется, получилось неловко: пожилой посетитель услышал последние слова трактирщика. Во всяком случае, он оторвал голову от бутылки и доложил негромко, но вполне четко:

– Меня зовут Афанасий Дормидонтович.

– Да-а. Правду говорят, славян не перепьешь,– уважительно сказал Оскар.– Нам уж точно не удастся.

– Вам уж точно,– неприязненно подтвердил Афанасий Дормидонтович, с подчеркнутым интересом рассматривая красную точку на лбу, засаленный восточный халат и хасидскую шляпу Оскара. Попытавшись встать, он пошатнулся, но все же устоял на ногах.

– Готов,– грустно доложил трактирщик, провожая бредущего к выходу посетителя неодобрительным взглядом.– Эй! Любезнейший, куда вы? А платить?

При этих словах старик вздрогнул. На миг Оскару показалось, что он искренне недоумевает, но тут любитель крепких напитков хлопнул себя по лбу, причем звук вышел удивительно звонкий. Вывернул карман плаща и высыпал на стойку кучку монет, таких позеленевших и грязных, что трактирщик невольно поморщился.

– Ты их что – из земли выкопал, что ли?

– Из могилы,– подтвердил посетитель без единого смешка и, мотнув головой в сторону Оскара, прошамкал: – Можете записать его выпивку на меня. Угощаю.

Момент был удачный для того, чтобы поблагодарить и быстро откланяться, что дипломат и сделал с огромным удовольствием. Как говорится, большое спасибо, пора.

Когда старые монеты были пересчитаны и за странными посетителями закрылась дверь, трактирщик увидел, что одно из сидений у стойки насквозь мокрое. Сорокоградусные потоки стекали с него маленькими ручейками и терялись в глубинах тростника на полу, среди прутьев которого застряло что-то зеленое.

Чертыхаясь, трактирщик протер табурет, поднял зеленый предмет и вздрогнул. Это была заспиртованная ящерка.

С улицы в окно заглянуло неразличимое под низким капюшоном лицо. Ротовой провал Мерлина растянулся в широкую, полную коварства улыбку. Жить после смерти становилось все интересней и интересней.

За кадром

– Пятый! Скорее! Скорее! Постарайтесь перехватить его на ходу, пока он не спрятался в Башне!

Я мрачно посмотрел на датчик уровня топлива и признался:

– У нас капсула сейчас заглохнет. Пустой бак.

– Ну, так надо было вовремя заправить ее! – заорал куратор.– Вы же были в городе, среди людей! О-е!

Вторая умоляюще сложила ладони и жалобно всхлипнула, чуть не отправив капсулу в штопор,– она умудрилась забыть, что сидит в кресле первого пилота.

– Четыре дня без отдыха и сна! – сказал я, едва обрел дар речи и зализал прикушенный язык.– Чувствую себя выжатым лимоном!

– На вас форма! – напомнил куратор.

– Выжатым лимоном в форме,– покорно согласился я.– Товарищ куратор, мы действительно устали и полностью обессилены. Думаю, в первую очередь необходимо заправиться нам самим. Если вы, конечно, не хотите, чтобы сегодня вместе с чертенком доставили с земли и наши холодные трупы.

– То одного не добьешься, то сразу три,– буркнул куратор обиженно.– Жду не дождусь, когда вас, товарищи полевые работники, наконец заменят автоматикой!

– Тогда и административных работников ею заменят,– не остался в долгу я.– Только пока, как я смотрю, толку от нашей автоматики… точное местонахождение одного несчастного младенца засечь не может!

– Он в Башне,– устало сообщил куратор.

– Где именно? На каком ярусе? Сколько градусов широты и долготы?

– Точнее сказать не могу,– признал свое поражение куратор.– Вам локатор передали? Надо искать.

– После короткого обеда и непродолжительного отдыха приступим. Спишите на наше имя четыре дополнительных пайка.

– Списано два пайка,– канцелярским тоном подтвердил куратор.

– Четыре!

– Ну, хорошо, хорошо! Три.

– Я обойдусь парой листиков салата! – устало прошептала Вторая, задумчиво расстегивая левой рукой верхние пуговицы на комбинезоне.– Я на диете.

– Правда? – удивился я.– Где же располагается твой лишний вес? По-моему, все как надо.

– Вот чтобы оно оставалось по-прежнему как надо, я и ограничиваю себя,– с томностью, которая должна была обозначать усталость, промурлыкала Вторая, ненароком демонстрируя в разрезе свое белоснежное белье (точнее, уже не очень белоснежное, но придираться не будем: все же несколько суток на посту).

– Вот что,– встрял куратор,– летите-ка вы в Башню прямо сейчас, голубчики. А то как начнете непродолжительно отдыхать…

– А обед? – возмутилась Вторая, почему-то сразу забыв, что она на диете.

– Там и пообедаете. У них, насколько я слышал, замечательная кухня.

– Летим! – тут же загорелась напарница, отбрасывая мою руку (не подумайте чего плохого, просто грел ее замерзшее плечо).– Никогда не ела ничего магического!

– Только сначала,– неестественно робко вставил куратор,– сначала, будьте добры, гляньте хоть одним глазком по сторонам. Вдруг попадется исчезнувший чертенок?

Вот хитрец! Не мытьем, так катаньем!

На мою напарницу, однако, эта невинная фраза произвела негативное впечатление. Бедняга решила, что куратор издевается над убогим калекой. Смешно: вот уж не предполагал, надевая повязку, что за меня будут заступаться.