Магия Наяд (СИ), стр. 7

— Вот и магазин! — сообщила Оливия Онореевна.

— Откуда же ты все знаешь, если не волшебница? — удивилась Алекса.

— Я, как мать, должна была ходить по магазинам делать покупки для школы. А с тех пор, как Вергилий окончил Колдумнеи, почти ничего не изменилось.

— Папа, учился в Колдумнеях? — переспросила Алекса.

— Да, дорогая, — улыбнулась Оливия Онореевна, — Знаешь, ты иди за формой, там тебя мадам Лоза обслужит, а я пока пробегусь по хозяйственным магазинам. Поверь, там нет ничего интересного.

Алекса пожала плечами и отправилась в магазинчик под названием: «Мантии на любой вкус и цвет», а ниже приписка: «на первую покупку скидка».

В магазине было чисто и приятно пахло розами. На стенах была обильная драпировка, миленькие занавесочки (у каждого окна разные) пропускали в помещение солнечный свет, легко играющий в складках зеркального гобелена, висящего на стене. Алекса сняла очки и прицепила их к одежде.

«Надо же, какая интересная ткань! — подумала Алекса. — Просто клад для освещения. И красиво и светло».

Просторный зал был поделен на две неравные части большой и плотной шторой. В меньшей половине было два стола, за одним из которых, видимо, принимали заказы, а за другим выдавали. Распоряжались всем две ведьмочки, одна в бежевой, другая в салатовой мантии. Изредка и та, и другая поглядывали на зеркала, стоящие на прилавке. Это был как бы холл, а основное помещение находилось за занавесом.

— Вы, что-то хотели, мисс? — спросила ведьмочка в салатовой мантии, так как была свободна.

— Это ко мне! — послышался голос. — Виктория, тебе сейчас позеркалят по поводу незаконченного заказа на комплект мантий. Придумай какую-нибудь отговорку.

— Да, мадам Лоза, — кивнула девушка в салатовой мантии и взглянула на зеркальце.

Вскоре послышался характерное позвякивание стекла, и девушка стала говорить. Алекса, наконец, поняла, что эти зеркальца как бы магические телефоны.

— За формой, Колдумнеи? — спросила подошедшая к ней маленькая женщина в изящной белоснежной мантии. Она добродушно улыбалась и выглядела как-то потусторонне. Получив утвердительный кивок, она продолжила. — Я предвидела, что ты скоро придешь. Проходи и становись на скамейку.

Алекса (уже не удивляясь, что о ее приходе знали заранее) прошла в другую половину помещения и увидела мотки тканей, вешалки с готовыми мантиями, шьющих ведьм и штук пять скамеечек. Видимо, на большой наплыв покупателей швейное отделение было не рассчитано. Алекса увидела, что на одной из скамеек стоит парень. Она подошла и встала на соседнюю.

— Тоже за формой? — спросил юноша.

— Да, — кивнула Алекса.

— В Колдумнеи? — снова спросил он.

Алекса вторично кивнула.

Парень бы странный. Его средний рост не сочетался с длинными руками, волосы были темными-красными у корней и совсем оранжевыми на концах, прямой нос с почти незаметной горбинкой, лучистая улыбка, обнажающая немного кривые зубы. Слегка зеленоватые глаза, спрятанные за светлыми очками, похожими на бантик. На нем были брюки, зауженные к низу, и рубашка, расстегнутая почти до середины (На улице, да и в помещение было душновато), а сверху была накинута изумрудная мантия, с рукавами разной длинны.

— Я Марьян, — представился парень.

— Алекса.

Тут зашла мадам Лоза.

— Ты на каком отделении будешь учиться? — спросил Марьян.

— Не знаю, — ответила Алекса.

Он недоверчиво посмотрел на нее.

— Как это? Я вот, например, на светлом отделении буду учиться.

— Надеюсь, я тоже, — поняла, о чем говорил Марьян, Алекса.

— А говоришь, не знаешь! Жаль, что факультет так же легко не узнаешь. Хотелось бы в Ноумен, но кто знает. Может, вообще в Ромин запузырят. А ты на чем летаешь?

— Не знаю, — осторожно ответила Алекса.

— И я, — кивнул Марьян.

— Ты давно тут стоишь?

— Минуть пятнадцать, просто длину рукава никак не подгонят, то коротко, то длинновато. Такая вот проблема!

— Сочувствую, — улыбнулась Алекса.

Тут мадам Лоза, лично занимавшаяся подгонкой ее изумрудной формы, сказала:

— Все готово. С вас шесть омел и одиннадцать лотов, — мягко сказала она.

Алекса рассчиталась и собралась уходить.

— Мне пора! — сказала она. — Пока.

— До встречи в школе. Может, мы на один факультет попадем, — попрощался парень.

Алекса вышла из магазина и увидела идущую к ней Оливию Онореевну.

— Ну, как тебе форма? — спросила она.

— Великолепно! — ответила Алекса, воспользовавшись, любимым выражением ее учительницы по географии.

— Ну, вот и славно. Пойдем дальше, — улыбнулась старушка.

И они купили складной телескоп с оптическим увеличением N2, стальные весы с пятью уровнями регуляции, комплект склянок из небьющегося стекла, походный котелок, защитные перчатки из кожи саламандры и зашли на фейный двор, чтобы отправить письмо в школу.

— Теперь за книгами? — спросила Алекса.

— Да-да. Сюда. «Учебно-практическая и лечебно-теоретическая литература, а так же художественные книги популярных писателей» ждет своих покупателей.

Внизу снова была приписка: «Имеется раздел нончармских книг, романы в ассортименте».

— Ой, самое главное в хранилище забыла! — вдруг спохватилась Оливия Онореевна. — Ты иди, купи нужные книги, а я сейчас.

Глава 4 «Неопределенная судьба»

Алекса вошла в магазин. Там было душно, и пахло пылью. Кругом располагались полки с огромными томами и маленькими брошюрками. Сразу же за дверью начиналась одна из них. Алекса пошла вдоль нее, рассматривая книги. На корешках значилось: «Древние заклятия на новый лад», «Убойная сила, том три», «Черная магия и способы защиты», «Как обойти запрет на магию Вуду», «Сильнейшие заклинания светлой магии», «Как наложить и снять проклятье», «Сглазы, заклятья, проклятья, запулии», «Пуки-муки» «Обновленные комплексные заклятия против нежити» и т. п.

— Вы хотели бы выбрать книгу по заклятиям? — спросил ее внезапно появившийся продавец в красной клетчатой мантии с биркой на груди. «Бекар Кинге» значилось на ней.

Алекса резко отдернула руку от книги, которую хотела взять.

«Неужели они все вот так подкрадываются? Хотя, наверное, проверяют, украла я что-нибудь или нет», — подумала Алекса, успокаивая дыхание.

— Мне нужны вот эти книги, — сказала девушка вслух и подала письмо.

— Так-так, первый курс. Пойдемте, — сказал продавец.

Вскоре на прилавке появились все нужные Алексе книги.

— С вас восемь омел и три лота, — подсчитал продавец.

— А можно мне что-нибудь помимо нужной литературы? — спросила Алекса.

— Почему нет? Что вы предпочитаете? Детективы, истории, научную литературу, исторические книги или может быть что-нибудь из нончармского?

— Пожалуй, лучше исторические книги, — подумав, сказала Алекса.

— Хм, интересный выбор, — пробормотал продавец и принес несколько книг: «Мифы древних божеств», «Предсказания будущего на основе прошлого», «Перемещения во времени» и т. д.

— Вот эту, — указала Алекса на книгу под названием: «Легенды настоящего: вымысел или правда».

— Плюс еще три лота и того восемь омел и шесть лотов, — подсчитал продавец.

Алекса рассчиталась, вышла из магазина и остановилась, оглядываясь в поисках Оливии Онореевны. Ее нигде не было. Девушка немного потопталась на месте и решила зайти в соседний книжный магазин. Открыв дверцу, она сразу почувствовала разницу. Если в предыдущем магазине приятно пахло старыми книгами, и было светло и уютно, то в этом было темно и пахло плесенью. На черных полках лежали книги, мало походящие на справочники по белой магии. Пыльные, кое-где даже заплесневелые фолианты, драчливые листовки, мрачные свитки.

«Это, кажется, обратная сторона разрешенной магии», — подумала Алекса.

Девушка прекрасно понимала, что это книги по очерненной магии, что среди них возможно есть и опасные книги, что для светлого мага (каким она естественно хотела стать) эти книги были неприемлемы, но почему-то не чувствовала ни страха, ни угрызений совести. Она подошла к одной из полок и взяла толстую книгу. На ней значилось: «Необратимые проклятья и способы их усиления».