Магия Наяд (СИ), стр. 43

— Князя Ринтэля, — закончила за него Алекса.

— Так его звали, пока она не стал магом хаоса, — кивнул академик. — Я рад, что ты не заменяешь его истинного имени неопределенным местоимением. Полагаю, ты сама ответила на свой вопрос.

Алекса кивнула, еще раз поблагодарила, попрощалась и вышла из кабинета.

«Выходит, князь Ринтэль не всегда был князем. Да он вообще не князь, он просто ученик, отличающийся от других. Как… как я?! А если бы ко мне относились так же, как к нему? Я, получается, должна его благодарить за популярность, которая уберегает меня от презрения? Или я благодаря этому нападению и стала такой необычной? Сложная загадка…»

Алекса поспешила на обед, так как отсутствие нормального завтрака давало о себе знать.

— Ты где полдня пропадала? — удивленно спросил Ян, когда Алекса присела радом.

— Сначала ходила к Арту, проведать, как он, а потом к директору, — ответила Алекса.

— Что, тоже справиться о его здоровье? — почему-то огрызнулся Мишель.

— Нет, — удивленно посмотрев на Мишеля, ответила Алекса. Тот немного смутился и уже спокойнее продолжил:

— А зачем же тогда?

— Для регистрации своих способностей, — улыбнулась Алекса. — Я теперь полностью зарегистрированный маг. Могу колдовать как мне заблагорассудиться!

— Ух ты! Здорово, — поддержал ее Ян. — Ты первая!

— Да, я знаю, — кивнула Алекса. — Только я еще и много нового о князе Ринтэле узнала.

— Алекса, ну зачем ты произносишь его имя? — содрогнулся Ян.

— Потому что это удобнее. Хотя теперь я знаю его настоящее имя. Его звали Игорь. Игорь Золок! Я увидела запись в книге, а потом еще и академик Пересветов немного рассказал о нем.

Алекса поделилась поступившей информацией.

— Выходит, он нормальный человек, в смысле, был им, пока не связался с хаосом? — уточнил Ян.

— Выходит, что так, — кивнула Алекса.

— И стал он таким, потому что люди его таким сделали? — спросил Мишель.

— Получается, что если бы к нему нормально отнеслись, а не выделяли его из-за его способностей, то он не стал бы грозой магического общества и теперь маги не боялись бы произносить его имя.

— Ерунда какая-то, — сказал Мишель. — Не вяжется все это как-то.

— Не знаю, по-моему, все как раз яснее некуда. Ведь, выходит, и я такая. Такая же необычная, не как все…

— Да сама подумай. Если бы он изначально был нормальным, появились ли бы у него такие… убийственные идеи? Ты ведь не собираешься никого убивать?

— Да, Алекса, — подумав, согласился с Мишелем Ян. — Если бы он не замышлял убийства раньше, то он и не совершил бы их.

— Не знаю, ребят, — покачала головой Алекса. — Мне бы очень хотелось в это верить, но…

— Что но? — не унимался Ян.

— Если ты хороший человек и всегда была им, то ничего этого не изменит, — уверенно сказал Мишель.

— Наверно, вы правы, — сдалась Алекса. Ей и самой очень хотелось в это верить.

Глава 17 «Чудеса под Новый год»

Вскоре закончилась пасмурная осень (затянувшаяся аж до середины декабря), и Колдумнеи засыпало снегом. Лес, который состоял в основном из непролазной чащобы и выглядел малоприветливо, особенно осенью, теперь был усыпан снегом и искрился на солнце. Озеро замерзло и представляло собой прекрасный каток. Огромные сугробы с каждым днем становились все больше и больше. Снег хрустел под ногами, а в ясные морозные ночи, когда с неба падали редкие снежинки, которые искрились и падали в свете окон замка, казалось, что волшебство витает в воздухе. Искорки снежинок, свет звезд, бледный серпик луны, огромные тени и далекие огни волшебного поселка Града.

Приближался Новый год, и учиться становилось все труднее и труднее. Но не из-за больших домашних задания и не из-за сложных заклятий и зелий, а из-за приближающихся праздников. Погода на улице стояла прекрасная, школа потихоньку наряжалась к встрече нового года. В последние уроки ни один преподаватель не смог вбить в головы своих учеников ничего запланированного, и поэтому уроки прошли просто замечательно.

На Заклинательной магии Вильгельм научил первый курс отправлять новогодние подарки с помощью магии. Урок Колдостории был просвещен новогодним байкам и историям. На Боевой магии профессор Мэтаре научила своих учеников заклинанию фейерверка. Его использовали как для отвлечения внимания врагов, так и для привлечения внимания гостей за новогодним столом. Урок Зельечаровничества прошел очень шумно. Все были заняты приготовлением маскарадного зелья. Особенно им заинтересовались девушки, хотя вниманием мужской половины зелье тоже не было обделено. На Биомагии все с упоением слушали о магических свойствах праздничного дерева и разных конфузах, случавшихся с магами в разные времена, которые их не учитывали. На Астрологономии все занимались составлением предсказаний на будущий год. И Алекса даже составила свой прогноз, хотя он несколько противоречив и не точен, но, все же это был ее собственный прогноз. А преподаватель Немагоматики не придумал, чем можно занять празднично увеселенную толпу учеников, и просто разрешил все тихонько позаниматься своими делами, чем обрадовал их еще больше, чем другие учителя.

Зимние каникулы обещали быть очень веселыми. Как только они начались, все ученики высыпали на улицу. Кроме разве что почти всех семикурсников, да некоторых четверокурсников, усиленно готовящихся к экзаменам, курсовым и дипломным работам. Вся остальная школа каталась на лыжах-самоходах, осваивала фигурное катание без падений, играла в снежки-автоприцелы, строила пуленепробиваемые крепости и вообще старалась проводить как можно больше времени на улице, не забывая о магии.

Тридцатого числа всем школьникам было объявлено, что они могут сходить в Град за новогодними покупками. Алекса очень обрадовалась перспективе похода по магазинам, так как до этого понятия не имела, что подарить своим друзьям.

Собравшись сразу же после завтрака и отметив, что замок пустеет на глазах, так как даже выпускные курсы побросали все свои дела, Алекса, Мишель, Ян и Магма, которая в последний момент изъявила желание идти вместе с Алексой, отправились за покупками. Дорожка к Граду, обычно еле видная, теперь была хорошо утоптана и широка. Вскоре друзья уже входили в заснеженный поселок под названием «Град».

Улицы были не очень широкими, но достаточно просторными, чтобы толпы учеников проходили по ней, не сталкиваясь. Домики были небольшие и очень аккуратные, стояли они вперемешку с магазинами и разными лавочками. Все крылечки были украшены еловыми ветвями, а на витринах магазинов красовались специально привезенные к Новому Году товары. Чтобы определить маршрут передвижений, юные маги зашли в близлежащее кафе «Летящий Пегас». Заказав по кружке горячего шоколада, они разместились за угловым столиком.

— Здорово, что нам разрешили пройтись по магазинам, — сказала Алекса.

— Ага, выпустили на свободу, — подтвердила Магма.

— Не знаю, — скептически заметил Ян. — Я бы и без этого прожил. Денег у меня не так много, чтобы их тратить.

— А подарки? Это же Новый Год! Нужно сделать хотя бы небольшие подарки всем, кого знаешь, — удивленно сказал Мишель.

— Вот этим и займемся, — сказала Алекса.

— Да, магазинчиков здесь довольно, — кивнула Магма.

— Только они все какие-то… — снова вставил Ян.

— Здесь самые оптимальные магазины в мире. За исключением разве что Аллеи Сезон, — заспорила Магма.

— Если у тебя есть деньги, — пробормотал Ян.

— А это уже проблемы сугубо каждого, — пренебрежительно бросила Магма.

Ян бросил уничтожающий взгляд на Магму. Алекса почувствовала, что еще немного, и Магму с Яном придется разнимать.

— Знаете, мне не терпится посмотреть, что же за магазины здесь, — сказал она, выразительно глядя на Мишеля, тот вовремя понял, чего от него хотят.

— Да, нам надо еще к обеду успеть, — сказал он и решительно встал.

— Да! Не всем дано умении оставлять свое мнение при себе, — сказал Ян, явно не слушавший ничего из сказанного друзьями.