Код Майя: 2012, стр. 45

Сгущающиеся сумерки каким-то непостижимым образом делали все вокруг более четким и выразительным. Рычание охотящихся хищников становилось громче; мулы, испуганные криками погибающих животных, били копытами и пытались сбросить путы, и даже Диего выглядел встревоженным.

Покрытый шрамами туземец сидел рядом с братьями по одну сторону от разведенного ими костра. Оуэн устроился напротив, держа на коленях сумку с живым камнем. Рядом лежал бесчувственный де Агилар.

Они ждали. Костер едва горел, и вскоре пламя погасло, остались лишь тлеющие угли. Оуэн понемногу пил воду, осторожно поил де Агилара, а потом, когда ожидание стало невыносимым, встал и сделал несколько дюжин шагов к центру поляны, куда его привлекло желтое пятно.

Оно лежало в траве, почти живое. Он отодвинул мертвые листья и живую траву ногой и увидел нечто твердое и яркое, цвета чистотела. Опустившись на четвереньки, он поплевал на пальцы и осторожно сгреб в сторону песок. Небольшой неровный прямоугольник маслянистого камня подмигнул ему, отразив луч вечернего солнца.

Рядом оказались другие, самых разных оттенков желтого, некоторые более темные у края, кроваво-красные, огненно-оранжевые, кое-где виднелись прожилки зеленого. Он начал работать энергичнее, стараясь очистить их от земли. Вскоре все оттенки солнца уже искрились под его руками, улавливая лучи света. Он присел на корточки. Перед ним лежал полный круг мозаичного огня, окаймленный красно-голубыми змеями.

— Мой бог…

Оуэн встал и провел две черты ногой, оставляя глубокие следы в земле. Перед ним возникли очертания людей и животных, мозаика здесь была куда больших размеров, чем в доме священника в Заме; эта заполняла всю поляну, возможно, простиралась и дальше.

Если первая мозаика, меньших размеров, больше напоминала детский рисунок, это было произведение искусства, послужившее той оригиналом. Изощренность деталей, мастерское использование цвета и тени, отражение яркого света от ослепительных осколков камней на фоне полной черноты превращало мозаику в удивительное творение жизни.

Тем не менее Оуэн узнал тот же образ; он затаил дыхание — перед ним был Армагеддон. Видна была лишь малая часть, но Оуэн не сомневался, что, хотя его глазам открылась мерзость запустения, на южном лугу в окружении диких цветов сидела невинная девушка-дитя.

Пока он не видел ни одного из четырех зверей, но очень хотел их разглядеть. Для этого ему требовалось сделать метлу из ветвей, но у него не было ножа.

— Диего?..

И хотя Седрик Оуэн был в высшей степени возбужден, он заметил, как изменилось молчание. Медленно обернувшись, он понял, что перестал воспринимать окружающие джунгли и живой камень и что, пока он изучал мозаику, вокруг наступила мертвая тишина. Трое туземцев стояли спиной к костру, глядя в бархатные тени между деревьями.

Внутри у Оуэна все сжалось, и он бросился к костру.

— Диего?!

— Тихо.

Он был ребенком, которого заставили смолкнуть взмахом руки.

Оуэн проглотил резкий ответ, готовый сорваться с губ, и повернулся, чтобы проследить за взглядами братьев…

…и увидел морду ягуара на высоте собственного лица, ощутил его яростное звериное дыхание, посмотрел в блестящие глаза, невероятным образом похожие на человеческие. Глаза, которые его знали и понимали так, как Диего даже не снилось.

Ягуар зарычал и широко открыл пасть. Седрик Оуэн смотрел смерти в лицо. Он попытался закричать, но не смог; голос куда-то пропал, а ноги стали слабыми, как у новорожденного младенца. На одно ужасное мгновение ему показалось, что он сейчас обмарается, как случалось с некоторыми мужчинами перед сражением, — прежде он не верил, что такое возможно.

Он сумел поднять одну руку и зачем-то прижал ее к мягкому, украшенному узорами меху. Из его горла вырвался глухой визг полнейшего ужаса.

— Добро пожаловать, — сказал ягуар по-испански.

Седрик Оуэн потерял сознание.

ГЛАВА 18

Институт Уокера, ферма в Нижнем Хейуорте, Оксфордшир, Великобритания

Июнь 2007 года

— Почему мы остановились? — спросил Кит.

— Потому что я хочу выяснить, действительно ли за нами следят люди в зеленом «ауди» — они едут за нами уже двадцать минут.

Стелла свернула в ворота. По обе стороны тянулись заросли ореха с высохшими поздними сережками. Дальше расстилалось желтое пшеничное поле. Над их головами пронеслась стая ласточек и спустилась на землю. Птицы принялись быстро поедать осыпавшееся зерно. Над ними пролетел сокол, и ласточки тут же притихли. Откуда-то доносились звуки музыки, играло несколько невидимых оркестров, нарушая пасторальную английскую тишину.

Мимо почти беззвучно промчался блестящий зеленый «ауди». У перекрестка автомобиль притормозил и свернул налево.

— Скажи мне, что мы поворачиваем направо, — после небольшой паузы сказал Кит.

— Мы поворачиваем направо, — ответила Стелла. — Во всяком случае, так поступлю я. А тебе это делать совсем не обязательно. Я могу отвезти тебя на станцию и посадить на поезд в Кембридж, если хочешь. — Она повернулась к нему. — Чего ты хочешь, Кит?

— Стелла…

— Ты не сказал ни слова с тех пор, как мы вышли из лаборатории Дейви Лоу.

Он закрыл свой ноутбук.

— Я работал. И я подумал…

— Работал?

Она рассмеялась.

Час ледяного молчания помешал ей забрать свои слова обратно.

Он покраснел. Румянец медленно распространялся по неподвижной части его лица.

— Я написал для тебя программу, которая обработает закорючки в книгах Седрика Оуэна и приведет их в соответствие с символами майя. Если ты сумела расшифровать графические таблички, то моя программа вдвое ускорит разгадку второго шифра.

Он двумя руками поднял компьютер, словно молчаливо предлагал мир.

Стелла ничего не ответила; она по-прежнему сидела, прислонившись к двери.

Он покачал головой.

— Я не хочу с тобой ругаться. Не сейчас. И не из-за Дейви Лоу.

— Он сказал, что вы когда-то были друзьями.

— Да, были.

— Но не настолько близкими, чтобы ты мне рассказал о ваших отношениях? Ты уже дважды уходил от ответа. Это нехорошо, Кит. Мы должны быть заодно.

Ее гнев прошел, но на его месте возникла пустота, которая пугала Стеллу ничуть не меньше. Кит отвернулся и посмотрел в окно.

— Если для тебя это имеет какое-то значение, то он сам ненавидит себя гораздо сильнее, чем его ненавидишь ты, — сказала Стелла.

— Весьма возможно. — Он взял ее за руку и неловко попытался переплести ее пальцы со своими. Она не стала ему мешать, но и не помогала. — Давай сейчас не будем говорить об этом. Я не увиливаю, но…

— Именно так ты и поступаешь.

— Ладно, ты права. Тебя это тревожит?

— Кит, кто-то пытается нас убить. Я стала обладательницей драгоценного камня в виде черепа, у которого черты моего лица, и я даже не могу рассказать тебе, как сильно это меня пугает. Дейви Лоу известны вещи, которых не знаем мы. Он дал мне свой номер телефона. Не исключено, что я захочу им воспользоваться. Но не смогу этого сделать, если между вами продолжается какая-то борьба из-за событий, произошедших десять лет назад, о которых мне ничего не известно. Я не хочу знать подробности, но мне необходимо иметь представление о том, что произошло между вами.

Кит выпустил руку Стеллы, провел ладонью по волосам и тяжело вздохнул.

— Мне почти нечего добавить к тому, что рассказал Гордон, и это немногое не имеет особого значения — можешь мне поверить. Были совершены ошибки, грехи деяния или недеяния, а также самая примитивная глупость, в результате пострадал близкий мне человек. Несомненно, часть вины лежит на моих плечах, а я тогда видел только вину Дейви. Я был молод и самонадеян, меня охватил гнев. Мне бы следовало промолчать тогда или хотя бы простить его сейчас, но, боже мой, Стелла, иногда так трудно все время быть взрослым.

Он вновь повернулся к ней. Теперь, когда половина его лица оставалась неподвижной, Стелла не могла читать по нему. Она протянула руку и разгладила спутанные волосы у него на лбу.