Дьявол, который ее укротил, стр. 22

– Но, как оказалось, мисс Рид была права: ты действительно тратила время зря. Дункан с самого начала был влюблен в свою соседку Сабрину. Только не сразу это понял.

– Что же, я рада за него. Значит, он и Офелия разошлись именно поэтому?

– Отчасти. Но сами они вовсе не хотели стать мужем и женой. Об этом союзе договорились их семьи, поэтому жених с невестой всячески сопротивлялись браку. А теперь сними пальто, выпей чаю и отправляйся домой.

– Не будь занудой, Рейф. Забыл, что пригласил меня провести с тобой сезон?

– Но ведь не здесь же!

– Нет, конечно, нет.

– И даже не со мной, – упрямо продолжал брат. – Я всего лишь пригласил тебя пожить в моем городском доме, поскольку своего жилья у отца в Лондоне нет.

– Вот это мне нравится! – возмутилась сестра. – Я полагала, что ты будешь со мной. Я скучала по тебе. Ты провел на континенте почти два года, и я думала, что тебе захочется немного побыть со мной.

– Обязательно. Когда я вернусь в Лондон.

– Но когда ты вернешься? Ты даже не сказал, что делаешь здесь.

– Тебе не пришло в голову, что у меня могут быть гости?

Аманда побледнела:

– Господи Боже, я действительно не подумала! Мне так стыдно! Я немедленно уеду… как только согреюсь.

– Хорошо.

– Хорошо? Ты даже не попытаешься убедить меня остаться… хотя бы на ночь?

– Никоим образом. Еще достаточно рано, и ты успеешь добраться до ближайшей гостиницы.

Аманда покачала головой, со вздохом сняла пальто, села на диван рядом с братом и вынула из кармана пачку писем.

– Я привезла тебе почту, на случай если тут есть что-то важное.

– Вернее сказать, надеялась, что во всей этой стопке окажется приглашение на бал, которое меня заинтересует?

Рейфел наскоро просмотрел письма. Только одно привлекло его внимание: от отца Офелии. Рейфел распечатал письмо. Граф Даруич не разочаровал его. Именно этого он и ожидал.

– И это тоже, – согласилась Аманда и поспешно вернулась к предыдущей теме: – И сейчас вовсе не так уж рано. Та гостиница, в которой я останавливалась, – в добрых шести часах пути отсюда.

– Да? Но вы заблудились, помнишь?

Аманда снова вздохнула:

– Ладно, не шесть, а четыре. Но к тому времени как я туда доберусь, почти стемнеет. Уж лучше уеду завтра, с утра пораньше. Но кто она? Я ее знаю? – неожиданно спросила Аманда, очевидно, надеясь застать брата врасплох.

Но ничего не вышло. Только бы Офелия не вздумала появиться в гостиной!

– Да, ты ее знаешь – и нет, не думай, что выведаешь у меня ее имя. Подобные веши, дорогая, тебя не касаются. Кроме того, это не то, о чем ты подумала. Я вовсе не уединился здесь с любовницей.

– О, конечно, – с сомнением протянула Аманда. – Ты приехал вместе с женщиной в такую глушь, почти на границу с Шотландией, и все это абсолютно невинно?

– Именно. И порукой тому – присутствие тети Эсме.

– Как! Она здесь?! – восторженно воскликнула Аманда. – Чудесно! Я сто лет ее не видела! Позволь мне остаться и побыть с ней несколько дней.

– Ты видела ее всего два месяца назад, на дне рождения отца. И нет, я не позволю…

Рейфел осекся, глядя в окно. До прихода Аманды он углубился в книгу и не слышал, как подъехал экипаж, зато теперь собственными глазами увидел, как этот самый экипаж выезжает на дорогу.

– Скажи, Мэнди, ты не задумала хитростью остаться здесь? И это ты отослала домой мой экипаж?

Аманда негодующе фыркнула.

– Это еще зачем? Как же я поеду обратно?

– Ад и проклятие! – воскликнул он, срываясь с места.

Глава 17

Офелия так нервничала из-за своего побега, что не сразу заметила, какой холод стоит в экипаже. Обнаружив в жаровне одну только остывшую золу, она не особенно встревожилась, но, поискав под сиденьями и даже внутри того, которое открывалось, она не обнаружила ни кусочка угля. А вот это уже совсем неприятно. Правда, здесь имелась меховая полость. Слабое утешение, но Офелия все же быстро в нее завернулась. Однако будет ли этого достаточно? Вряд ли она согреется, но ничего не поделаешь.

Девушка напомнила себе, что кучер мерзнет еще сильнее, так что ей грех жаловаться. И ни к чему требовать, чтобы он поторопился. Она и без того ясно дала понять, что очень спешит.

Невозможно поверить, что она наконец едет домой!

Но чувства удовлетворения и невыразимого торжества, которые она испытывает, не имеют ничего общего с возвращением домой! Главное – она сумела перехитрить Рейфела!

Офелия как раз спускалась вниз, когда из гостиной донеслись голоса. Она едва не вошла в комнату, в полной уверенности, что Рейфел беседует не с теткой, а с сестрой, но, слава Богу, сообразила, что если Аманда здесь, значит, приехала в экипаже, который скорее всего по-прежнему стоит во дворе. Лошадей еще не успели распрячь, и, значит, у нее есть шанс сбежать отсюда!

Однако она не могла незамеченной пройти мимо двери гостиной. И нельзя же уехать в одном тонком платье!

Поэтому она взбежала наверх, за пальто и ридикюлем, а потом слетела вниз по лестнице черного хода, в надежде найти Сэди на кухне. Но горничной там не было, и никто не знал, где она. Что же делать? Искать Сэди, рискуя потерять время и возможность скрыться, или уехать без нее, зная, что Рейфел наверняка доставит Сэди в Лондон?

Впрочем, что тут поделаешь? Это ее единственный шанс покинуть это место, и к тому же неизвестно, удастся ли это сделать. Придется действовать быстро, прежде чем лошадей распрягут и уведут неизвестно куда.

Она выскользнула из кухни и вышла через боковую дверь, пока кухарка возилась в кладовой. И очень вовремя! Экипаж как раз тащился по тропинке, ведущей в конюшню.

Она и не знала, что снегопад начался снова. Правда, не слишком густой. Тот снег, что выпал раньше, уже успел растаять, прежде чем температура снова понизилась, так что теперь приходилось ступать по льду. Но даже это не охладило ее пыл.

– Подождите! – окликнула она сидевшего на козлах молодого человека.

Он услышал ее и остановился. И даже спрыгнул на землю. Она помчалась к нему, стараясь не упасть: слишком много ледяных островков было под только что выпавшим снежком.

Кучер скорее всего снял бы шапку, будь у него таковая. Но вместо этого он обмотал голову шарфами, а поверх натянул капюшон от второго плаща, надетого поверх первого. Выражение его лица было типичным для большинства впервые увидевших ее мужчин: ошеломленное и изумленное. Значит, от нее требуется только усилить впечатление.

– Мне нужен человек, который согласится отвезти меня в Лондон. Сумеете помочь мне?

У бедняги ушло не меньше минуты, чтобы прийти в себя. Пришлось еще раз повторить просьбу. Наконец он с сожалением нахмурился:

– Не думаю, что без разрешения лорда Лока имею право распоряжаться его экипажем, мэм.

– Как вас зовут?

– Альберт, мэм.

– Может, двадцать фунтов заставят вас передумать?

Кучер мгновенно съежился:

– Конечно, это огромные деньги для парня вроде меня, но если я проделаю такую штуку, меня наверняка прогонят с места или даже бросят в каталажку.

Офелию трясло от нетерпения. У нее нет времени уламывать его! В любой момент сюда придет Рейфел, и она уж точно никуда не поедет.

– Даю слово, вас никто не арестует, – заверила она.

Но парень упрямо замотал головой.

– Я привез сюда сестру милорда. Она скорее всего через несколько дней вернется в город. Мисс Аманда – славная леди и, конечно, предложит вам место в экипаже.

– Не пойдет. Мне нужно уехать немедленно. Пятьдесят фунтов?

– Мне не слишком нравится эта работа, – признался он. – Летом все было не так уж плохо. Но теперь я предпочел бы работать в доме. Только пятидесяти фунтов недостаточно, чтобы вот так сразу лишиться места.

Негодяй явно блефует! Таких денег ему не заработать и за три года!

– Сто фунтов! – процедила она.

– Куда вы хотите ехать? – осведомился он, тут же открывая дверцу экипажа.