Дьявол, который ее укротил, стр. 21

– Надеюсь, ваше настроение изменилось к лучшему?

– Ни в малейшей степени! – бросила Офелия.

Рейфел поднял глаза к небу и вернулся в гостиную.

Эсмеральда с сожалением прищелкнула языком:

– Очевидно, он очень действует вам на нервы?

– Причем даже не прилагая усилий, – ответила Офелия уже потише, на случай, если Рейфел еще не успел отойти от двери. Правда, она тут же добавила: – Нет, я беру свои слова обратно. Если он и раздражает меня, то не специально.

– Может, это стратегический прием, чтобы помочь вам усмирить вспыльчивость?

– В таком случае ему необходимы уроки стратегии, поскольку пока у него ничего не выходит.

– Но вы когда-нибудь пытались взять себя в руки?

– Да, и весьма успешно, – вздохнула Офелия. – И даже перестала кричать на него.

Эсмеральда усмехнулась, но взгляд ее сделался задумчивым:

– Позвольте спросить: почему вы так рветесь уехать отсюда? Один из самых завидных в Англии женихов из кожи вон лезет, чтобы вам помочь. Мне казалось, что такой ситуацией стоит воспользоваться.

– А мне так не кажется.

– Но почему? Он пытался объяснить мне, что вы его не любите. Но не понимаю, как можно не любить этого мальчика? Он умен, остроумен, надежен, представителен, красив и происходит из лучших семейств королевства. Не находите, что я права?

– Неприятно упоминать об этом, но вы, как мне кажется, предубеждены. Вполне понятно, поскольку он ваш племянник. Но все его прекрасные качества не имеют ни малейшего отношения к тому, что он не имеет права вмешиваться в мою жизнь подобным образом!

Эсмеральда нахмурилась:

– Значит, вы не намерены помочь ему и извлечь пользу из его усилий улучшить ваш характер?

Офелия покачала головой:

– Вы можете не верить мне, но я всячески стараюсь помочь ему, чтобы как можно скорее вернуться домой.

Глава 16

– Аманда! Что, во имя неба, ты здесь делаешь?

Вот уж кого Рейфел никак не ожидал увидеть! Его младшая сестра никогда раньше не приезжала в Олдерс-Нест, а вот теперь стояла в дверях гостиной, энергично стряхивая снег с пальто. Снегопад начался приблизительно час назад, сразу после ухода Офелии. Аманда терпеть не могла снег. Но Рейфел сомневался, что именно в этом причина ее расстроенного вида.

– Что я делаю здесь? – яростно прошипела она. – Отказываюсь посетить лучший бал сезона, чтобы узнать, что ты делаешь здесь. Тебе предстояло проводить меня в Лондон. Почему ты этого не сделал?!

– Я никогда не говорил…

– Все спрашивают только о тебе, – нетерпеливо перебила Аманда. – Все мои подруги были ужасно разочарованы, когда ты не вернулся со мной в город.

– Я предупреждал, что больше не стану провожать тебя на вечеринки. Та, в Саммерс-Глейд, была последней. Множество наших кузин и две тетушки живут в Лондоне. Думаю, из них получится превосходный эскорт. Поэтому вряд ли имеет значение, когда я прибуду в Лондон, не так ли?

– Да, но именно тебя все хотят видеть!

Рейфел вопросительно вскинул брови.

– Все – это тот выводок вечно хихикающих девиц, которых ты называешь своими подругами?

– Но они действительно обожают тебя. Как все дамы.

– Не все, – возразил он, вспомнив о своей гостье. – И сними пальто: здесь очень тепло. Или ты не собираешься оставаться?

Она не расслышала ноток надежды в его голосе и, фыркнув, проследовала к камину и протянула руки к огню.

– Пожалуй, я подожду с пальто: уж очень замерзла. Угли в жаровне погасли часа два назад. Мы с горничной укрылись одной полостью, чтобы немного согреться, но и это не помогло. Интересно, почему в твоем экипаже только одна полость?

– Потому, что жаровня редко гаснет и хорошо поддерживает тепло. Ты приехала в моем экипаже?

– Ну разумеется! Своих у меня нет! И зачем они мне? Я всегда могу взять одну из полудюжины отцовских карет из конюшен в Норфорд-Холле. Только я приехала не оттуда, а прямиком из твоего лондонского дома.

До встречи с Офелией Рейфел был твердо уверен, что его сестра – самая красивая из тех девушек, которых он знал. И дело было не только в братской любви. Она и вправду была прелестна. Светлые волосы, нежно-голубые глаза и тонкие, аристократические черты лица были порукой тому, что она затмит всех остальных дебютанток в этом сезоне. Но в то время никто из семьи не слышал об Офелии Рид. Сам Рейфел познакомился с ней только в Саммерс-Глейд. И понял, что никто из девушек, включая Аманду, не может сравниться с мисс Рид.

– И мы заблудились, – промямлила сестра.

– О, как интересно!

– Ни в малейшей степени.

– Заблудились из-за того, что дороги замело снегом?

– Нет, благодаря снегу мы и добрались сюда! Увидели колеи от фургона и поехали по ним. Я думала, что твой кучер уже бывал здесь. Но когда мы окончательно заблудились, он признался, что служит у тебя совсем недавно и никогда в жизни не забирался так далеко на север. Глупец мог бы сказать об этом чуть пораньше!

– У меня почти не осталось прежних слуг, Мэнди. Я их отпустил, когда уезжал в Европу. Но как ты узнала, что я здесь?

– Сначала я предположила, что ты отправился в Норфорд-Холл, и послала туда твоего лакея, выяснить, что тебя задержало. Вернувшись в Саммерс-Глейд, он разъяснил, что тебя нет дома, но в письме, посланном родителям, ты сообщил, что находишься в Олдерс-Нест. Но почему ты отправился именно сюда, да еще в такое время года?

– Почему нет? – пожал плечами Рейфел.

– Но ты пропускаешь сезон!

– Можно подумать, подобные события меня интересуют! – хмыкнул брат. – Это ты ищешь хорошую партию. Не я. Кстати, еще не нашла жениха?

Аманда презрительно сморщила носик:

– Нет! Едва ли не все действительно интересные мужчины не обращают на меня ни малейшего внимания.

– Не может быть! – рассмеялся Рейфел.

– Спасибо, ты настоящий любящий брат, но это правда. Они только и говорят, что об этой спесивой Офелии Рид. Осаждают меня расспросами, почему ее до сих пор нет в Лондоне. Туда уже дошли слухи, что ее свадьба с Мактавишем расстроилась. Не знаешь почему?

– Они решили, что не подходят друг другу, – коротко обронил Рейфел.

– Какое разочарование!

– Но почему?!

– Не будь глупым, Рейф! Это означает, что она снова в поисках жениха, а ведь идеальных кандидатур не так уж много!

Рейфел, улыбаясь, покачал головой.

– Значит, твой будущий муж должен быть идеалом?

– Нет. Конечно, нет… то есть немного. Но теперь, когда мисс Рид снова появилась на брачном рынке, я буду второй в очереди!

– Тщеславие и зависть одновременно. Постыдись, Мэнди!

Аманда стыдливо покраснела:

– Не дразни меня! Что ни говори, а мы обсуждаем мою будущую жизнь.

– Вовсе нет. Мы обсуждаем твою нетерпеливость. Если ты немного успокоишься и станешь просто наслаждаться своим первым лондонским сезоном, не успеешь оглянуться, как появится тот, кто тебе нужен.

– И сразу влюбится в нее, – капризно пробормотала Аманда.

– Ты действительно завидуешь? Или ревнуешь?

– Ничего не могу с собой поделать, – вздохнула она. – Господи, она действительно неотразима и поистине сияет красотой. Можно сказать, ослепляет.

– Вполне с тобой согласен, – кивнул Рейфел, прилагая все усилия, чтобы не рассмеяться.

Аманда удивленно хлопнула глазами и прищурилась:

– Только посмей сказать, что ты тоже увлекся.

– Вовсе нет.

– Прекрасно, потому что ее никак не назовешь приятным человеком, и к тому же она недостаточно хороша для тебя. Пустоголовая, ехидная, злая гордячка!

– Именно об этом шепчутся сплетники в последнее время? – полюбопытствовал он.

– Нет. Говорят только, что она снова охотится за женихом и мужчины приходят в полный восторг, когда слышат это. Просто я несколько раз сталкивалась с ней в Саммерс-Глейд, так что это мое личное мнение. Знаешь, у нее хватило наглости заявить, что я зря трачу там время. При этом она еще не была вторично помолвлена с Мактавишем, но пребывала в полной уверенности, что он примет ее обратно.